Parallel Verses
American Standard Version
I am poured out like water, And all my bones are out of joint: My heart is like wax; It is melted within me.
New American Standard Bible
And all my
My
It is melted within
King James Version
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
Holman Bible
and all my bones are disjointed;
my heart is like wax,
melting within me.
International Standard Version
I am poured out like water; all my bones are out of joint. My heart is like wax, melting within me.
A Conservative Version
I am poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart is like wax; it is melted within me.
Amplified
I am poured out like water,
And all my bones are out of joint.
My heart is like wax;
It is melted [by anguish] within me.
Bible in Basic English
I am flowing away like water, and all my bones are out of place: my heart is like wax, it has become soft in my body.
Darby Translation
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is become like wax; it is melted in the midst of my bowels.
Julia Smith Translation
I was poured out as water, and all my bones were sundered; my heart was as wax being melted in the midst of my bowels.
King James 2000
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my body.
Lexham Expanded Bible
I am poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart is like wax; it is melted {within me}.
Modern King James verseion
I am poured out like water, and all My bones are spread apart; My heart is like wax; it is melted in the midst of My bowels.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart also in the midst of my body is even like melting wax.
NET Bible
My strength drains away like water; all my bones are dislocated; my heart is like wax; it melts away inside me.
New Heart English Bible
I am poured out like water. All my bones are out of joint. My heart is like wax; it is melted within me.
The Emphasized Bible
Like water, am I poured out, and, put out of joint, are all my bones, - My heart, hath become, like wax, it is melted in the midst of my body;
Webster
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
World English Bible
I am poured out like water. All my bones are out of joint. My heart is like wax; it is melted within me.
Youngs Literal Translation
As waters I have been poured out, And separated themselves have all my bones, My heart hath been like wax, It is melted in the midst of my bowels.
Themes
Bowels » Figurative » Of the sensibilities
typical nature of Paschal lamb » With fire » Roasted
Prophecies respecting Christ » The intensity of his sufferings
Topics
References
Word Count of 20 Translations in Psalm 22:14
Verse Info
Context Readings
From Suffering To Praise
13 They gape upon me with their mouth, As a ravening and a roaring lion. 14 I am poured out like water, And all my bones are out of joint: My heart is like wax; It is melted within me. 15 My strength is dried up like a potsherd; And my tongue cleaveth to my jaws; And thou hast brought me into the dust of death.
Cross References
Joshua 7:5
And the men of Ai smote of them about thirty and six men; and they chased them from before the gate even unto Shebarim, and smote them at the descent; and the hearts of the people melted, and became as water.
Daniel 5:6
Then the king's countenance was changed in him, and his thoughts troubled him; and the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.
Job 23:16
For God hath made my heart faint, And the Almighty hath terrified me;
Psalm 22:17
I may count all my bones; They look and stare upon me.
Psalm 68:2
As smoke is driven away, so drive them away: As wax melteth before the fire, So let the wicked perish at the presence of God.
Job 30:16
And now my soul is poured out within me; Days of affliction have taken hold upon me.
Psalm 31:10
For my life is spent with sorrow, And my years with sighing: My strength faileth because of mine iniquity, And my bones are wasted away.
Nahum 2:10
She is empty, and void, and waste; and the heart melteth, and the knees smite together, and anguish is in all loins, and the faces of them all are waxed pale.
Matthew 26:38
Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: abide ye here, and watch with me.
Mark 14:33-34
And he taketh with him Peter and James and John, and began to be greatly amazed, and sore troubled.
Luke 22:44
And being in an agony he prayed more earnestly; and his sweat became as it were great drops of blood falling down upon the ground.
John 12:27
Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour. But for this cause came I unto this hour.