Parallel Verses

An Understandable Version

And I, myself, am convinced about you, my brothers, that you yourselves are full of goodness, and have been filled with all kinds of knowledge and are capable of counseling one another.

New American Standard Bible

And concerning you, my brethren, I myself also am convinced that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge and able also to admonish one another.

King James Version

And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.

Holman Bible

My brothers, I myself am convinced about you that you also are full of goodness, filled with all knowledge, and able to instruct one another.

International Standard Version

I myself am convinced, my brothers, that you yourselves are filled with goodness and full of all the knowledge you need to be able to instruct each other.

A Conservative Version

And I also myself am persuaded about you, my brothers, that ye yourselves are also full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish others.

American Standard Version

And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.

Amplified

Personally I am convinced about you, my brothers and sisters, that you yourselves are full of goodness, amply filled with all [spiritual] knowledge, and competent to admonish and counsel and instruct one another.

Anderson New Testament

And I myself am persuaded concerning you, my brethren, that you yourselves are full of all goodness, having been filled with all knowledge, able also to instruct one another.

Bible in Basic English

And I myself am certain of you, brothers, that you are full of what is good, complete in all knowledge, able to give direction to one another.

Common New Testament

I myself am satisfied about you, my brethren, that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, and able to instruct one another.

Daniel Mace New Testament

As to myself, I am persuaded, my brethren, that you abound in goodness, and in variety of knowledge, and are able to instruct one another.

Darby Translation

But I am persuaded, my brethren, I myself also, concerning you, that yourselves also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.

Godbey New Testament

But I am indeed persuaded, my brethren, concerning you, that you are also full of goodness, having been filled with all knowledge, being able also to admonish one another.

Goodspeed New Testament

For my part, as far as you are concerned, my brothers, I am convinced that you are already full of goodness of heart, endowed with perfect knowledge, and well qualified to instruct one another.

John Wesley New Testament

And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye likewise are full of goodness, being filled with all knowledge, and able to admonish one another.

Julia Smith Translation

And I am persuaded my brethren, and I myself for you, that ye yourselves also are full of goodness, tilled with all knowledge, being able also to remind one another.

King James 2000

And I myself also am persuaded of you, my brethren, that you also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.

Lexham Expanded Bible

Now I myself also am convinced about you, my brothers, that [you] yourselves also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to instruct one another.

Modern King James verseion

And I myself also am persuaded of you, my brothers, that you also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I myself am full certified of you, my brethren, that ye yourselves are full of goodness, and filled with all knowledge, and are able to exhort one another.

Moffatt New Testament

Personally I am quite certain, my brothers, that even as it is you have ample goodness of heart, you are filled with knowledge of every kind, and you are well able to give advice to one another.

Montgomery New Testament

And I myself also am confident regarding you, my brothers, that you yourselves are already full of goodness, filled with all knowledge, and well able to give advice to one another.

NET Bible

But I myself am fully convinced about you, my brothers and sisters, that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, and able to instruct one another.

New Heart English Bible

I myself am also persuaded about you, my brothers, that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish others.

Noyes New Testament

But I myself am persuaded of you, my brethren, that ye are even of yourselves full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.

Sawyer New Testament

And I am persuaded, my brothers, even I myself, concerning you, that you are full of kindness, filled with all knowledge, and able to admonish one another;

The Emphasized Bible

But I am persuaded my brethren, - even, I myself, concerning you: that, ye yourselves, also are full of goodness, filled with all knowledge, able also, unto one another, to be ministering admonition:

Thomas Haweis New Testament

And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, and able to admonish one another.

Twentieth Century New Testament

I am persuaded, my Brothers--yes, I Paul, with regard to you- that you are yourselves full of kindness, furnished with all Christian learning, and well able to give advice to one another.

Webster

And I myself also am persuaded concerning you, my brethren, that ye also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.

Weymouth New Testament

But as to you, brethren, I am convinced-- yes, I Paul am convinced--that, even apart from my teaching, you are already full of goodness of heart, and enriched with complete Christian knowledge, and are also competent to instruct one another.

Williams New Testament

As far as I am concerned about you, my brothers, I am convinced that you especially are abounding in the highest goodness, richly supplied with perfect knowledge and competent to counsel one another.

World English Bible

I myself am also persuaded about you, my brothers, that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish others.

Worrell New Testament

And I myself also have become persuaded of you, my brethren, that ye yourselves also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.

Worsley New Testament

And I myself am indeed persuaded concerning you, my brethren, that ye are full of goodness, being filled with all knowledge, and able to admonish one another.

Youngs Literal Translation

And I am persuaded, my brethren -- I myself also -- concerning you, that ye yourselves also are full of goodness, having been filled with all knowledge, able also one another to admonish;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174


Usage: 0






and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

πείθω 
Peitho 
Usage: 52

of
περί 
Peri 
Usage: 254

you
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ye
ἐστέ 
Este 
are, be, is, belong to, have been, not tr
Usage: 53

are
ἐστέ 
Este 
are, be, is, belong to, have been, not tr
Usage: 53

μεστός 
mestos 
Usage: 7

G19
ἀγαθωσύνη 
Agathosune 
Usage: 4

πληρόω 
Pleroo 
Usage: 68

with
γνῶσις 
Gnosis 
Usage: 28

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

γνῶσις 
Gnosis 
Usage: 28

δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

νουθετέω 
Noutheteo 
Usage: 8

Context Readings

Jesus And Barabbas

13 May God, [the source] of hope, fill you with complete joy and peace as you believe [in Christ], so that you may have an abundance of hope in the power of the Holy Spirit. 14 And I, myself, am convinced about you, my brothers, that you yourselves are full of goodness, and have been filled with all kinds of knowledge and are capable of counseling one another. 15 But I have written to you quite boldly in some places to remind you [of certain things], because of the favor shown to me by God,



Cross References

1 Corinthians 8:1

I now want to reply to the matter of idolatrous sacrifices [which you wrote to me about]. We know that we all possess knowledge. [Note: This may be a statement posed to Paul by the Corinthians, who seemed quite preoccupied with "knowledge"]. Knowledge [only] makes people arrogant, while love builds them up [spiritually].

1 Corinthians 8:7

However, not every person knows this [truth]. For some people have been so used to an idol all this time that they still think of the idol [as a reality] when eating food that has been sacrificed to it. And their weak conscience becomes polluted. [Note: These people cannot seem to shake off the idea that somehow the idol is real, so feel guilty of wrongdoing when eating food sacrificed to it].

1 Corinthians 8:10

For if someone with a weak conscience sees you, who have [correct] knowledge [in this matter], eating in an idol's temple, will he not be encouraged to eat food sacrificed to idols?

2 Peter 1:12

Therefore, I intend to constantly remind you people about these things [i.e., those mentioned in verses 5-11], even though you [already] know them, and have been established in the truth you now possess.

1 John 2:21

I did not write to you people because you are ignorant of the truth [about these matters], but because you do know it, and because nothing false belongs to the true teaching.

1 Corinthians 1:5

For in [fellowship with] Him you people have been made [spiritually] rich in every way, through all [kinds of] speech and knowledge. [Note: This probably refers to the communication and comprehension of truth represented by the spiritual gifts of languages and revelation].

1 Corinthians 12:8

For one person is given the [supernatural] message of wisdom through the Holy Spirit; another person is given the [supernatural] message of knowledge by means of the same Holy Spirit.

1 Corinthians 13:2

And if I have the [spiritual] gift of prophecy, and can understand all [of God's] secret purposes, and have all knowledge; and if I have all [the supernatural] faith necessary to relocate mountains [See Matt. 17:20], but do not have love [for people], I am nothing.

Ephesians 5:9

(for the product of light consists of everything good and right and true).

Philippians 1:7

It is right for me to think this way about all of you, because I have you in my heart [i.e., you are dear to me], for you people are sharing in God's unearned favor with me [Note: Paul here refers to his ministry], both in my imprisonment and in my defense and confirmation of the Gospel [i.e., in my efforts to give proof of the Gospel's truth].

Philippians 1:11

having been full of qualities of righteousness, which come from Jesus Christ and produce honor and praise to God.

Colossians 1:8-10

He also told us about your love, [which is produced] by the Holy Spirit.

Colossians 3:16

You should let the message of Christ live in you abundantly [i.e., as individuals and collectively]. Use [much] wisdom in teaching and warning one another with psalms, hymns and spiritual songs, singing with favor [i.e., with thankfulness] in your hearts toward God.

1 Thessalonians 5:11

Therefore, [continue to] encourage one another, and build each other up [spiritually], just as you are also doing.

1 Thessalonians 5:14

And we urge you, brothers, to warn those who are idle [Note: The word "idle" originally meant, "insubordinate, or unruly." See II Thess. 3:6-7, 11], encourage those who are timid, help the [spiritually] weak and be patient with everyone.

2 Timothy 1:5

I [also] remember the sincere faith you have in your heart, which first lived in your grandmother Lois and in your mother Eunice and, I am convinced, lives in you [too].

Titus 2:3-4

Older women, likewise, should be reverent in their behavior, not slanderers, not addicted to much wine, teachers of what is good.

Hebrews 5:12

For certainly enough time has elapsed so that [by now] you ought to be teachers, [but instead] you are in need of having someone teach you again the basic principles of God's message. You have become people who need "milk" and not "solid food." [Note: The fundamental truths of Christianity are here figuratively spoken of as "milk," while the more advanced teaching, such as Christ's priesthood being like Melchizedek's, is called "solid food"].

Hebrews 6:9

But, my dearly loved ones, even though we talk this way, we are persuaded that you will do better than that [i.e., you will not fall away from God], and will end up being saved.

Hebrews 10:24-25

And we should consider how we can stir up one another to love [more] and to perform good deeds.

2 Peter 1:5-8

And for this very reason, you people should make every effort to develop goodness along with your faith,

Jude 1:20-23

But, you dearly loved ones, build yourselves up [spiritually] on [the foundation of] your most sacred faith; pray in [the power of] the Holy Spirit.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain