Parallel Verses

An Understandable Version

But I have written to you quite boldly in some places to remind you [of certain things], because of the favor shown to me by God,

New American Standard Bible

But I have written very boldly to you on some points so as to remind you again, because of the grace that was given me from God,

King James Version

Nevertheless, brethren, I have written the more boldly unto you in some sort, as putting you in mind, because of the grace that is given to me of God,

Holman Bible

Nevertheless, I have written to remind you more boldly on some points because of the grace given me by God

International Standard Version

However, on some points I have written to you rather boldly, both as a reminder to you and because of the grace given me by God

A Conservative Version

But I wrote more boldly to you, brothers, in part, as reminding you because of the grace that was given to me by God,

American Standard Version

But I write the more boldly unto you in some measure, as putting you again in remembrance, because of the grace that was given me of God,

Amplified

Still, on some points I have written to you very boldly and without reservation to remind you [about them] again, because of the grace that was given to me from God,

Anderson New Testament

Yet I have written to you more boldly in part, my brethren, as if I would put you in remembrance, on account of the grace which is given to me by God,

Bible in Basic English

But I have, in some measure, less fear in writing to you to put these things before you again, because of the grace which was given to me by God,

Common New Testament

But I have written very boldly to you on some points, so as to remind you again, because of the grace that was given me from God,

Daniel Mace New Testament

nevertheless, brethren, I have writ to the Gentile part of you, and admonish'd you with the greater freedom by virtue of the commission that God has given me,

Darby Translation

But I have written to you the more boldly, brethren, in part, as putting you in mind, because of the grace given to me by God,

Godbey New Testament

But I have written unto you more boldly in part, as reminding you, on account of the grace which has been given unto me from God,

Goodspeed New Testament

But, just to refresh your memories, I have written you pretty boldly on some points, because of the favor God has shown me

John Wesley New Testament

Nevertheless, brethren, I have written the more boldly to you, in part, as putting you in mind, because of the grace which is given to me of God,

Julia Smith Translation

And I wrote to you more boldly, brethren, from part as reminding you, by the grace given me by God,

King James 2000

Nevertheless, brethren, I have written the more boldly unto you in some way, as reminding you, because of the grace that is given to me of God,

Lexham Expanded Bible

But I have written to you more boldly on [some] points, so as to remind you [again] because of the grace that has been given to me by God,

Modern King James verseion

But, brothers, I wrote to you boldly, as reminding you in part, because of the grace that is given to me by God,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Nevertheless, brethren, I have somewhat boldly written unto you, as one that putteth you in remembrance, through the grace that is given me of God

Moffatt New Testament

Still, by way of refreshing your memory, I have written you with a certain freedom, in virtue of my divine commission

Montgomery New Testament

Still I have written unto you the more boldly, in part, by way of reminding you, because of that gift of grace which God bestowed upon me, in making me a priest of Jesus Christ unto the Gentiles.

NET Bible

But I have written more boldly to you on some points so as to remind you, because of the grace given to me by God

New Heart English Bible

But I write the more boldly to you in part, as reminding you, because of the grace that was given to me by God,

Noyes New Testament

But I have written to you, brethren, in a manner somewhat bold on some subjects, as putting you in mind, on account of the grace given me by God

Sawyer New Testament

but I have written more boldly to you in part, to refresh your minds on account of the grace given me by God

The Emphasized Bible

Howbeit, the more boldly, have I written unto you, - in some measure, as bringing it back to your minds, - by reason of the favour given unto me from God, -

Thomas Haweis New Testament

But I have written to you, my brethren, in part, with greater freedom, as refreshing your memory through the grace which is given to me of God;

Twentieth Century New Testament

But in parts of this letter I have expressed myself somewhat boldly--by way of refreshing your memories--

Webster

Nevertheless, brethren, I have written the more boldly to you in some sort, as putting you in mind, because of the grace that is given to me from God.

Weymouth New Testament

But I write to you the more boldly--partly as reminding you of what you already know--because of the authority graciously entrusted to me by God,

Williams New Testament

And yet, to refresh your memories, I have written you rather freely on some details, because of the unmerited favor shown me by God

World English Bible

But I write the more boldly to you in part, as reminding you, because of the grace that was given to me by God,

Worrell New Testament

But I wrote to you the more boldly in part, as reminding you again, because of the grace which was given to me from God,

Worsley New Testament

However, I have written to you, brethren, somewhat the more freely, in reminding you of your duty; because of the favor bestowed upon me by God,

Youngs Literal Translation

and the more boldly I did write to you, brethren, in part, as putting you in mind, because of the grace that is given to me by God,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

γράφω 
Grapho 
Usage: 149

the more boldly
τολμηρότερον 
Tolmeroteron 
the more boldly
Usage: 1

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

in
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

μέρος 
meros 
Usage: 36

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

ἐπαναμιμνήσκω 
Epanamimnesko 
put in mind
Usage: 1

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

in mind
ἐπαναμιμνήσκω 
Epanamimnesko 
put in mind
Usage: 1

because of
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the grace
χάρις 
Charis 
Usage: 151

that is given
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

to me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

References

Context Readings

Jesus And Barabbas

14 And I, myself, am convinced about you, my brothers, that you yourselves are full of goodness, and have been filled with all kinds of knowledge and are capable of counseling one another. 15 But I have written to you quite boldly in some places to remind you [of certain things], because of the favor shown to me by God, 16 in appointing me to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles. I am serving like a priest in preaching God's good news, so that the Gentiles might be like an acceptable sacrifice [to God], dedicated by the Holy Spirit.



Cross References

Romans 12:3

And because of God's unearned favor shown to me [i.e., in appointing me to be an apostle], I am telling every person among you not to think he is more important than he really is. Instead, he should have a sensible estimate [of his gifts] in harmony with the degree of faith God has given to each person.

Romans 1:5

It was through Jesus, and for His name's sake, that we [i.e., I] received God's favor to become an apostle, in order to bring about obedience based on faith from among people of all nations.

Romans 12:6

And we [all] have different gifts, in harmony with the unearned favor [God has] shown us. If our gift is the ability to prophesy [i.e., to speak for God], we should make use of this gift in harmony with the amount of faith we have.

1 Corinthians 3:10

Using the unearned favor shown to me by God [Note: Paul here probably refers to his apostleship and its attending spiritual gifts], as an expert building contractor, I laid the foundation [i.e., in starting the Corinthian church], and someone else is building on it [i.e., Apollos. See verse 6].

1 Corinthians 15:10

But I am whatever I am because of God's unearned favor, and the favor He showed me was not for nothing [i.e., Paul made the most of his conversion by being extra diligent in his service to God]. But I worked harder than all the other apostles, yet it was not I, but God's favor on me [that accomplished it].

Galatians 1:15-16

But then it was the good pleasure of God, who set me apart [for this purpose] before I was born, to call me [to this ministry] through His unearned favor.

Galatians 2:9

Also, when they perceived that this [special] favor [of preaching to Gentiles] was granted to me, James, Cephas [i.e., Peter] and John, the highly regarded pillars [i.e., leaders of the church] extended to me and Barnabas their right hands [signifying an agreement] to share [in the preaching of the Gospel], with us going to the Gentiles and they going to the circumcised ones [i.e., Jews].

Ephesians 3:7-8

I was made a minister [of the Gospel] according to the gift of God's unearned favor, which was given to me according to the working of His power.

1 Timothy 1:11-14

found in the glorious Gospel of the blessed God, which was entrusted to me.

1 Timothy 4:6

If you point out these things to the brothers you will be a good minister of Christ Jesus, and will be nurtured by the message of the faith and of the good teaching which you have been following.

2 Timothy 1:6

The reason I am reminding you [of these things] is so that you will rekindle the gift from God, which is in your life through the laying on my hands. [Note: This "gift" was probably his ordination to serve as an evangelist (See 4:1-5), and in addition, may have included a supernatural "spiritual gift" bestowed by the apostle Paul].

2 Timothy 2:14

Remind them [Note: This probably refers to the "trustworthy men" there at Ephesus. See 2:2] of these things [i.e., the truths just mentioned. Verses 8-13], solemnly urging them, in the presence of the Lord, not to argue over words, [for] it is useless and brings [only] ruin to those who listen to it.

Titus 3:1

Remind the people [where you minister] to be in subjection to [civic] rulers, [governmental] authorities, to be obedient [to them], to be prepared for [doing] every good deed,

Hebrews 13:22

But I urge you, brothers [and sisters], listen to these words of exhortation, for I have written to you briefly.

1 Peter 4:10-11

As each of you has received a gift [from God], you should make use of it [in the body], so that you will be [good] caretakers of the many unearned ways that God favors you.

1 Peter 5:12

This brief message is being inscribed [or delivered] by Silvanus, whom I consider to be a faithful brother. [In it] I am exhorting you and giving testimony that it is a message about God's genuine unearned favor upon you. So, continue to follow [and obey] what it says.

2 Peter 1:12-15

Therefore, I intend to constantly remind you people about these things [i.e., those mentioned in verses 5-11], even though you [already] know them, and have been established in the truth you now possess.

2 Peter 3:1-2

This is now, my dearly loved ones, the second letter I am writing to you; in both of them, as a reminder, I want to stir up your sincere thoughts

2 Peter 3:15

And consider [that] the patience of the Lord means [further opportunities for] salvation, [just] as our dearly loved brother Paul also wrote to you, using the wisdom given to him by God.

1 John 2:12-14

I am writing to you, little children [i.e., dear ones], because you have been forgiven of your sins for [the sake of] Christ's name.

1 John 5:13

I have written these things to you people, who believe in the name [i.e., in the person and work] of the Son of God, so that you can have assurance that you have [the hope of] never ending life. [See Titus 1:2; 3:7; Mark 10:30].

Jude 1:3-5

Dearly loved ones, as I was very eagerly planning to write to you about the salvation we share in common, I felt it necessary [instead] to write urging you to contend earnestly for the faith [i.e., the teaching of Christ] which was once and for all delivered [by the apostles, See verse 17] to the saints [i.e., God's holy people].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain