Parallel Verses
Daniel Mace New Testament
I have therefore matter of glorying thro' Jesus Christ, with respect to divine service.
New American Standard Bible
Therefore in Christ Jesus I have found
King James Version
I have therefore whereof I may glory through Jesus Christ in those things which pertain to God.
Holman Bible
Therefore I have reason to boast in Christ Jesus
International Standard Version
Therefore, in the Messiah Jesus I have the right to boast about my work for God.
A Conservative Version
I have therefore a boast in Christ Jesus in things toward God.
American Standard Version
I have therefore my glorifying in Christ Jesus in things pertaining to God.
Amplified
In Christ Jesus, then, I have found [legitimate] reason for boasting in things related [to my service] to God.
An Understandable Version
Therefore, as I have fellowship with Christ Jesus, I am proud of my service to God.
Anderson New Testament
I have, therefore, cause to glory in Christ Jesus in things that pertain to God.
Bible in Basic English
So I have pride in Christ Jesus in the things which are God's.
Common New Testament
Therefore I have reason to glory in Christ Jesus in my service to God.
Darby Translation
I have therefore whereof to boast in Christ Jesus in the things which pertain to God.
Godbey New Testament
Moreover I have boldness in Christ Jesus as to the things appertaining to God:
Goodspeed New Testament
So as a follower of Christ Jesus I have reason to be proud of my work for God.
John Wesley New Testament
I have therefore whereof to glory, through Jesus Christ, in the things pertaining to God.
Julia Smith Translation
I have therefore boasting in Christ Jesus the things toward God.
King James 2000
I have therefore that of which I may boast through Jesus Christ in those things which pertain to God.
Lexham Expanded Bible
Therefore I have a reason for boasting in Christ Jesus regarding the things concerning God.
Modern King James verseion
Therefore I have boasting in Christ Jesus as to the things pertaining to God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I have, therefore, whereof I may rejoice in Christ Jesus, in those things which pertain to God.
Moffatt New Testament
Now in Christ Jesus I can be proud of my work for God.
Montgomery New Testament
I have then my boast in Christ Jesus concerning the things of God.
NET Bible
So I boast in Christ Jesus about the things that pertain to God.
New Heart English Bible
I have therefore my boasting in Christ Jesus in things pertaining to God.
Noyes New Testament
I have then ground for glorying in Christ Jesus in regard to the things pertaining m God.
Sawyer New Testament
I have therefore cause of boasting in Christ Jesus in respect to things relating to God;
The Emphasized Bible
I have, therefore, myboasting in Christ Jesus in the things pertaining to God, -
Thomas Haweis New Testament
I have therefore cause to glory in Christ Jesus with regard to the things of God.
Twentieth Century New Testament
It is, then, through my union with Christ Jesus that I have a proud confidence in my work for God.
Webster
I have therefore cause for glorying through Jesus Christ, in those things which pertain to God.
Weymouth New Testament
I can therefore glory in Christ Jesus concerning the work for God in which I am engaged.
Williams New Testament
So, as a Christian, I am proud of the things that I have done for God.
World English Bible
I have therefore my boasting in Christ Jesus in things pertaining to God.
Worrell New Testament
I have, therefore, my glorying in Christ Jesus as to the things pertaining to God.
Worsley New Testament
I have therefore matter of glorying in Christ Jesus, as to the things of God.
Youngs Literal Translation
I have, then, a boasting in Christ Jesus, in the things pertaining to God,
Topics
Interlinear
Kauchesis
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Romans 15:17
Verse Info
Context Readings
Jesus Is Mocked
16 to be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, officiating the gospel of God, that the Gentiles might be made an acceptable offering, being sanctified by the holy spirit. 17 I have therefore matter of glorying thro' Jesus Christ, with respect to divine service. 18 for I will not offer to mention any thing, but what Christ has wrought by me, to make the Gentiles christians, both in profession and practice:
Phrases
Cross References
Hebrews 5:1
For every high priest is appointed to officiate for men in religious matters, offering gifts and sacrifices for their sins: being chosen from among the people. that as he himself is surrounded with infirmities,
Philippians 3:3
for we are the genuine sons of Abraham, who worship God in the spiritual manner, and value no other dependance than that on Jesus Christ, without confiding in any external advantages:
Hebrews 2:17
whence it was necessary he should be in all things like his brethren; that he might be a merciful high priest, and faithfully discharge the divine office of expiating the sins of the people.
Romans 4:2
for if Abraham was justified by works, he had matter of pretension, whereas he had no such claim from God.
2 Corinthians 2:14-16
but thanks be to God, who maketh me triumph, thro' Christ, and spreads his healing doctrine by me, in eevery place:
2 Corinthians 3:4-6
It is by Christ that I have this confidence in God.
2 Corinthians 7:4
I use indeed great freedom of speech toward you, yet I greatly glory upon your account: I am filled with comfort, and my joy is still superiour to all my affliction.
2 Corinthians 11:16-30
I say it again, let no man think me vain; but if they do, yet as such, bear with me, that I too may applaud my self a little.
2 Corinthians 12:1
Have not I reason to glory? for now I shall mention my visions and revelations from the Lord.
2 Corinthians 12:11-21
Am I become vain? 'tis you have forc'd me to it: for I ought to have been commended by you: since I am not inferior to the chiefest of the apostles, tho' in myself I am nothing.