Parallel Verses
World English Bible
Let each one of us please his neighbor for that which is good, to be building him up.
New American Standard Bible
Each of us is to
King James Version
Let every one of us please his neighbour for his good to edification.
Holman Bible
Each one of us must please his neighbor for his good, to build him up.
International Standard Version
Each of us must please our neighbor for the good purpose of building him up.
A Conservative Version
Let each of us please his neighbor for what is good toward edification.
American Standard Version
Let each one of us please his neighbor for that which is good, unto edifying.
Amplified
Let each one of us [make it a practice to] please his
An Understandable Version
[Instead], each of us should do what pleases his neighbor in order to accomplish something good and uplifting [in his life].
Anderson New Testament
Let each one of us please his neighbor in that which is good for his edification.
Bible in Basic English
Let every one of us give pleasure to his neighbour for his good, to make him strong.
Common New Testament
Let each of us please his neighbor for his good, to build him up.
Daniel Mace New Testament
let every one of us consult the good of his neighbour to his edification.
Darby Translation
Let each one of us please his neighbour with a view to what is good, to edification.
Godbey New Testament
Let each of us please his neighbor in that which is good, unto edification;
Goodspeed New Testament
Everyone of us must try to please his neighbor, to do him good, and help in his development.
John Wesley New Testament
Let every one of us please his neighbour, for his good, to edification.
Julia Smith Translation
For let each of us please the neighbor for good to the building.
King James 2000
Let every one of us please his neighbor for his good to edification.
Lexham Expanded Bible
Let each one of us please his neighbor for his good, for the purpose of edification.
Modern King James verseion
Let every one of us please his neighbor for his good, to building up.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Let every man please his neighbor unto his wealth and edifying.
Moffatt New Testament
Each of us must please his neighbour, doing him good by building up his faith.
Montgomery New Testament
Let each one of us try to make his neighbor happy for his good, unto his upbuilding.
NET Bible
Let each of us please his neighbor for his good to build him up.
New Heart English Bible
Let each one of us please his neighbor for that which is good, to be building him up.
Noyes New Testament
Let each one of us please his neighbor, to promote what is good, for edification.
Sawyer New Testament
Let us each please our neighbor in that which is good for edification;
The Emphasized Bible
Let, each one of us, unto his neighbour give pleasure - for what is good unto upbuilding;
Thomas Haweis New Testament
Let every one of us gratify his neighbour in that which is good for his edification.
Twentieth Century New Testament
Let each of us please his neighbor for his neighbor's good, to help in the building up of his character.
Webster
Let every one of us please his neighbor for his good to edification.
Weymouth New Testament
Let each of us endeavour to please his fellow Christian, aiming at a blessing calculated to build him up.
Williams New Testament
Each one of us must practice pleasing his neighbor, to help in his immediate upbuilding for his eternal good.
Worrell New Testament
Let each one of us please his neighbor in that which is good for his edification;
Worsley New Testament
but let every one of us please our neighbor for his good, to his edification.
Youngs Literal Translation
for let each one of us please the neighbour for good, unto edification,
Themes
Burden » Who should bear the burdens of the weak
Duty » To brethren » To neighbours
Edification » Edifying one another
Missionaries » In seeking the edification of others
Patience » What teaches patience
Scripture » The things written in scripture
Self-denial » Should be exercised in » Not pleasing ourselves
Social life » Social duties to regard all men as brothers » Duty of neighbours
Topics
Interlinear
Agathos
References
Easton
Morish
Word Count of 37 Translations in Romans 15:2
Verse Info
Context Readings
Accept One Another According To Christ's Example
1 Now we who are strong ought to bear the weaknesses of the weak, and not to please ourselves. 2 Let each one of us please his neighbor for that which is good, to be building him up. 3 For even Christ didn't please himself. But, as it is written, "The reproaches of those who reproached you fell on me."
Cross References
Romans 14:19
So then, let us follow after things which make for peace, and things by which we may build one another up.
1 Corinthians 10:24
Let no one seek his own, but each one his neighbor's good.
1 Corinthians 9:19-22
For though I was free from all, I brought myself under bondage to all, that I might gain the more.
1 Corinthians 10:33-1
even as I also please all men in all things, not seeking my own profit, but the profit of the many, that they may be saved.
1 Corinthians 13:5
doesn't behave itself inappropriately, doesn't seek its own way, is not provoked, takes no account of evil;
Philippians 2:4-5
each of you not just looking to his own things, but each of you also to the things of others.
Titus 2:9-10
Exhort servants to be in subjection to their own masters, and to be well-pleasing in all things; not contradicting;