Parallel Verses

The Emphasized Bible

For, even the Christ, not unto himself gave pleasure, but, even as it is written - The reproaches of them that we reproaching thee, fell upon me:

New American Standard Bible

For even Christ did not please Himself; but as it is written, “The reproaches of those who reproached You fell on Me.”

King James Version

For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me.

Holman Bible

For even the Messiah did not please Himself. On the contrary, as it is written, The insults of those who insult You have fallen on Me.

International Standard Version

For even the Messiah did not please himself. Instead, as it is written, "The insults of those who insult you have fallen on me."

A Conservative Version

For Christ also did not please himself, but as it is written, The reproaches of those who reproached thee fell upon me.

American Standard Version

For Christ also pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell upon me.

Amplified

For even Christ did not please Himself; but as it is written [in Scripture], “The reproaches of those who reproached You (the Father) fell on Me (the Son).”

An Understandable Version

For even Christ did not please [just] Himself, but as it is written [Psa. 69:9], "The insults of those people who insulted you [i.e., God] fell on me [i.e., Christ]."

Anderson New Testament

For the Christ did not please himself; but as it is written: The reproaches of them that reproached thee, fell on me.

Bible in Basic English

For Christ did not give pleasure to himself, but, as it is said, The bitter words of those who were angry with you came on me.

Common New Testament

For even Christ did not please himself; but, as it is written, "The reproaches of those who reproached you fell on me."

Daniel Mace New Testament

for even Christ did not consult his own satisfaction; but as it is written, "the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me."

Darby Translation

For the Christ also did not please himself; but according as it is written, The reproaches of them that reproach thee have fallen upon me.

Godbey New Testament

for Christ did not please himself; but, as has been written, The reproaches of them that reproached thee fell on me.

Goodspeed New Testament

Christ did not please himself, but as the Scripture says, "The reproaches of those who reproach you have fallen on me."

John Wesley New Testament

For Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee, fell upon me.

Julia Smith Translation

For Christ also pleased not himself, but as has been written, The reproaches of them reproaching thee fell upon me

King James 2000

For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached you fell on me.

Lexham Expanded Bible

For even Christ did not please himself, but just as it is written, "The insults of those who insult you have fallen on me."

Modern King James verseion

For even Christ did not please Himself; but as it is written, "The reproaches of those who reproached You fell on Me."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For Christ pleased not himself: but as it is written, "The rebukes of them which rebuked thee, fell on me."

Moffatt New Testament

Christ certainly did not please himself, but, as it is written, The reproaches of those who denounced Thee have fallen upon me. ??4 All such words were written of old for our instruction, that by remaining stedfast and drawing encouragement from the scriptures we may cherish hope.

Montgomery New Testament

For even Christ pleased not himself; but as it is written, The reproaches of those who were reproaching thee fell upon me.

NET Bible

For even Christ did not please himself, but just as it is written, "The insults of those who insult you have fallen on me."

New Heart English Bible

For even Christ did not please himself. But, as it is written, "The reproaches of those who reproached you fell on me."

Noyes New Testament

For Christ did not seek his own pleasure, but, as it is written, "The reproaches of those who reproached thee fell on me."

Sawyer New Testament

for Christ also pleased not himself, but, as it is written, The reproaches of those that reproached thee fell on me.

Thomas Haweis New Testament

For even Christ gratified not himself; but as it is written, "The reproaches of them that reproached thee are fallen upon me."

Twentieth Century New Testament

Even the Christ did not please himself! On the contrary, as Scripture says of him--'The reproaches of those who were reproaching thee fell upon me.'

Webster

For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me.

Weymouth New Testament

For even the Christ did not seek His own pleasure. His principle was, "The reproaches which they addressed to Thee have fallen on me."

Williams New Testament

Christ certainly did not please Himself; instead, as the Scripture says, "The reproaches of those who reproach you have fallen upon me."

World English Bible

For even Christ didn't please himself. But, as it is written, "The reproaches of those who reproached you fell on me."

Worrell New Testament

for even Christ pleased not Himself; but, as it has been written, "The reproaches of those who reproached you fell on Me."

Worsley New Testament

For Christ also pleased not himself; but as it is written, "The reproaches of them that reproached thee, fell upon me."

Youngs Literal Translation

for even the Christ did not please himself, but, according as it hath been written, 'The reproaches of those reproaching Thee fell upon me;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Χριστός 
christos 
Usage: 557

ἀρέσκω 
Aresko 
Usage: 17

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

as
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

it is written
γράφω 
Grapho 
Usage: 149

ὀνειδισμός 
oneidismos 
Usage: 5

ὀνειδέζω 
oneidizo 
Usage: 8

σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

ἐπιπίπτω 
Epipipto 
fall, fall on, press, lie
Usage: 12

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

Devotionals

Devotionals about Romans 15:3

Devotionals containing Romans 15:3

Images Romans 15:3

Prayers for Romans 15:3

Context Readings

Accept One Another According To Christ's Example

2 Let, each one of us, unto his neighbour give pleasure - for what is good unto upbuilding; 3 For, even the Christ, not unto himself gave pleasure, but, even as it is written - The reproaches of them that we reproaching thee, fell upon me: 4 Whatsoever things, in fact, were written aforetime, allfor our own instruction were written, - in order that, through endurance and through the encouragement of the Scriptures, we might have their hope.


Cross References

Psalm 69:9

Because, zeal for thy house, hath eaten me up, And, the reproaches of them who have reproached thee, have fallen upon me.

John 5:30

I, cannot be doing, of myself, a single thing, - Just as I hear, I judge; and, my judging, is, just, - because I seek not my own will, but the will of him that sent me.

Psalm 69:20

Reproach hath broken my heart, and I am weak, - Though I waited for one to pity me, yet there was none, And for comforters, yet I found not any.

John 6:38

Because I have come down from heaven, - Not that I should be doing my own will, but the will of him that sent me.

Philippians 2:8

And, in fashion, being found, as a man, humbled himself, becoming obedient as far as death, yea, death upon a cross.

Psalm 40:6-8

Sacrifice and meal-offering, thou didst not delight in, Ears, didst thou pierce for me, - Ascending-sacrifice and sin-bearer, thou didst not ask:

Psalm 89:50-51

Remember, O My Lord, the reproach of thy servants, I have carried in my bosom the insult of the peoples:

Matthew 10:25

Sufficient for the disciple, that he become, as his teacher, and, the servant, as, his lord. If, the master of the house, Beelzebul, they called, how much more, the men of his house!

Matthew 26:39

And, going forward a little, he fell upon his face, offering prayer, and saying - My Father! If it is possible, let this cup pass from me, - Nevertheless, not as, I, will, but as, thou, wilt.

Matthew 26:42

Again, a second time, departing he prayed, saying: My Father! If it is impossible for this to pass, except I, drink, it, Accomplished, be, thy will.

John 4:34

Jesus saith unto them - My food, is, that I should do the will of him that sent me, and complete, his work.

John 8:29

And, he that sent me, is, with me: He hath not left me, alone. Because, I, the things that please him, ever do.

John 12:27-28

Now, is my soul troubled, - and what can I say? Father! save me from this hour? But, on this account, came I unto this hour. Father, glorify thy name!

John 14:30-31

No longer, many things, will I speak with you; for, the world's ruler, is coming, and, in me, hath, nothing, -

John 15:10

If, my commandments, ye keep, ye shall abide in my love, - just as, I, the Father's commandments, have kept, and abide in his love.

John 15:24

Had I not done among them, the works, which, no other, had done, sin, had they none; but, now, have they, both seen and hated both me and my Father.

2 Corinthians 8:9

For ye are taking knowledge of the favour of our Lord Jesus Christ, - how that, for your sakes, he became destitute - although he was, rich, in order that, ye, by his destitution, might be enriched.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain