Parallel Verses

An Understandable Version

So, welcome one another, just as Christ has welcomed you [or, "us"], as a way of honoring God.

New American Standard Bible

Therefore, accept one another, just as Christ also accepted us to the glory of God.

King James Version

Wherefore receive ye one another, as Christ also received us to the glory of God.

Holman Bible

Therefore accept one another, just as the Messiah also accepted you, to the glory of God.

International Standard Version

Therefore, accept one another, just as the Messiah accepted you, for the glory of God.

A Conservative Version

Therefore receive ye each other, just as Christ also received you for the glory of God.

American Standard Version

Wherefore receive ye one another, even as Christ also received you, to the glory of God.

Amplified

Therefore, [continue to] accept and welcome one another, just as Christ has accepted and welcomed us to the glory of [our great] God.

Anderson New Testament

Wherefore, receive one another with kindness, as the Christ has received you, to the glory of God.

Bible in Basic English

So then, take one another to your hearts, as Christ took us, to the glory of God.

Common New Testament

Therefore, welcome one another, just as Christ also welcomed you, to the glory of God.

Daniel Mace New Testament

wherefore be kindly affected to one another, as Christ was to you, that you might glorify God.

Darby Translation

Wherefore receive ye one another, according as the Christ also has received you to the glory of God.

Godbey New Testament

Therefore receive one another, as Christ also received you, to the glory of God.

Goodspeed New Testament

Therefore, treat one another like brothers, in God's honor, just as Christ has treated you.

John Wesley New Testament

Wherefore receive ye one another, as Christ also hath received you, to the glory of God.

Julia Smith Translation

Wherefore receive ye one another, as also Christ received us to the glory of God.

King James 2000

Therefore receive one another, as Christ also received us to the glory of God.

Lexham Expanded Bible

Therefore accept one another, just as Christ also has accepted you, to the glory of God.

Modern King James verseion

Therefore receive one another as Christ also received us, to the glory of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore receive ye one another as Christ received us, to the praise of God.

Moffatt New Testament

Welcome one another, then, as Christ has welcomed yourselves, for the glory of God.

Montgomery New Testament

Wherefore always receive one another into fellowship, to the glory of God, even as Christ also received you.

NET Bible

Receive one another, then, just as Christ also received you, to God's glory.

New Heart English Bible

Therefore accept one another, even as Christ also accepted you, to the glory of God.

Noyes New Testament

Wherefore receive ye one another, as Christ received you to the glory of God.

Sawyer New Testament

Wherefore receive one another, as Christ also received you to the glory of God.

The Emphasized Bible

Wherefore receive ye one another, even as, Christ also, hath received us unto the glory of God: -

Thomas Haweis New Testament

Therefore help one another, as Christ also hath helped us, for the glory of God.

Twentieth Century New Testament

Therefore always receive one another as friends, just as the Christ himself received us, to the glory of God.

Webster

Wherefore receive ye one another, as Christ also received us to the glory of God.

Weymouth New Testament

Habitually therefore give one another a friendly reception, just as Christ also has received you, and thus promote the glory of God.

Williams New Testament

Therefore, practice receiving one another into full Christian fellowship, just as Christ has so received you to Himself.

World English Bible

Therefore accept one another, even as Christ also accepted you, to the glory of God.

Worrell New Testament

Wherefore, receive one another, as Christ also received you, to the glory of God.

Worsley New Testament

Wherefore receive ye one another, as Christ hath received us, to the glory of God.

Youngs Literal Translation

wherefore receive ye one another, according as also the Christ did receive us, to the glory of God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
διό 
Dio 
Usage: 52

receive ye
προσλαμβάνω 
Proslambano 
Usage: 14

ἀλλήλων 
Allelon 
Usage: 85

as
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

Χριστός 
christos 
Usage: 557


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

προσλαμβάνω 
Proslambano 
Usage: 14

us
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the glory
δόξα 
Doxa 
Usage: 141

Context Readings

Accept One Another According To Christ's Example

6 so that in [genuine] unity and with one voice, you people may honor the God and Father of our Lord Jesus Christ. 7 So, welcome one another, just as Christ has welcomed you [or, "us"], as a way of honoring God. 8 For I tell you that Christ was [appointed] to be a servant of the circumcised ones [i.e., the Jews], in order to uphold the truth of God. This was so He could confirm [as valid] the promises made to our forefathers,



Cross References

Matthew 10:40

The person who welcomes you [into his home] welcomes me. And the person who welcomes me [into his life] welcomes God, who sent me.

Matthew 11:28-30

Come to me, all of you who are overworked and overburdened and I will give you rest [i.e., spiritual refreshment].

Mark 9:37

"Whoever welcomes one such little child [as this] for my sake, welcomes me; and whoever welcomes me, does not welcome me [only], but [also] the One who sent me."

Luke 9:48

and said to the disciples, "The person who welcomes this little child in my name [i.e., because he belongs to me], welcomes me [also]. And the person who welcomes me [i.e., into his life ?] welcomes God, who sent me. For that person who is the least [significant] among you men is the one who is the greatest [in importance]."

Luke 15:2

And the Pharisees and experts in the law of Moses both complained, saying, "This man welcomes worldly people and [even] eats with them."

John 6:37

Every person [Note: The Greek says, "every thing"] whom the Father gives me will [eventually] come to me [i.e., for salvation]; and I will never turn away that person who comes to me.

John 13:34

I am giving you a new commandment: love one another. Also you should love one another in the same way that I have loved you.

Romans 5:2

Through Jesus we have also gained access by [our] faith to this unearned favor [of God]. We stand firm in it, and are glad that we have the hope of being honored by God.

Romans 14:1-3

But you should welcome [into your fellowship] the person whose faith is weak, and not argue [with him] over questionable matters.

Romans 15:9

and so that the Gentiles [also] may honor God for His mercy, as it is written [Psa. 18:49], "Therefore, I will praise you among the Gentiles and sing to your name." [Note: Paul here accommodates the words of King David by applying them to Jews participating with Gentiles in praising God as part of the one body].

Ephesians 1:6-8

so that we would praise His glorious, unearned favor, which was freely given to us through the One whom God loved [i.e., Christ].

Ephesians 1:12

The end [i.e., of being so predetermined] was that we [Jewish Christians], who had previously placed our hope in Christ, should bring about the praise of God's splendor.

Ephesians 1:18

I pray that your minds will be enlightened so that you will know what the hope is, to which God has called you, and what the glorious abundance is, of God's inheritance in the saints [Note: Paul wanted them to appreciate the value God placed on them],

2 Thessalonians 1:10-12

On that day Jesus will return to be honored by His saints [i.e., God's holy people] and to be marveled at [i.e., in reverence] by all those who had believed [in Him]. [This will happen] because you have believed our testimony to you [about Christ].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain