Parallel Verses
World English Bible
Now I say that Christ has been made a servant of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given to the fathers,
New American Standard Bible
For I say that Christ has become a servant to
King James Version
Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers:
Holman Bible
For I say that the Messiah became a servant of the circumcised
International Standard Version
For I tell you that the Messiah became a servant of the circumcised on behalf of God's truth in order to confirm the promises given to our ancestors,
A Conservative Version
And I say, Christ Jesus became a helper of men of circumcision, for the sake of God's truth (in order to confirm the promises of the fathers),
American Standard Version
For I say that Christ hath been made a minister of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given unto the fathers,
Amplified
For I tell you that Christ has become a servant and a minister to the circumcision (Jews) on behalf of God’s truth, to confirm and verify the promises made to the fathers,
An Understandable Version
For I tell you that Christ was [appointed] to be a servant of the circumcised ones [i.e., the Jews], in order to uphold the truth of God. This was so He could confirm [as valid] the promises made to our forefathers,
Anderson New Testament
Now, I say, that Jesus Christ, as a minister, was of the circumcision for the sake of the truth of God, in order to con firm the promises made to the fathers,
Bible in Basic English
Now I say that Christ has been made a servant of the circumcision to give effect to the undertakings given by God to the fathers,
Common New Testament
For I tell you that Christ has become a servant of the circumcised to show God's truth, to confirm the promises made to the patriarchs,
Daniel Mace New Testament
for I tell you, that Jesus Christ was a minister to the Jews, to manifest the veracity of God in fulfilling the promises made to the fathers:
Darby Translation
For I say that Jesus Christ became a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises of the fathers;
Godbey New Testament
For I say that Christ has been made minister of circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises of the fathers,
Goodspeed New Testament
I hold that Christ has become an agent of circumcision to show God's truthfulness in carrying out the promises made to our forefathers,
John Wesley New Testament
Now I say, Christ Jesus was a servant of the circumcision, for the truth of God, to confirm the promises made to the fathers:
Julia Smith Translation
And I say Jesus Christ has become the servant of circumcision for the truth of God, to confirm the promises of the fathers:
King James 2000
Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers:
Lexham Expanded Bible
For I say, Christ has become a servant of the circumcision on behalf of the truth of God, in order to confirm the promises to the fathers,
Modern King James verseion
And I say, Jesus Christ has become a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made to the fathers,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers.
Moffatt New Testament
Christ, I mean, became a servant to the circumcised in order to prove God's honesty by fulfilling His promises to the fathers,
Montgomery New Testament
For I say that Christ has been made a minister of the Circumcision the people of Israel, in vindication of God's truth, so that he may confirm the promises given to our forefathers;
NET Bible
For I tell you that Christ has become a servant of the circumcised on behalf of God's truth to confirm the promises made to the fathers,
New Heart English Bible
Now I say that Christ has been made a servant of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given to the fathers,
Noyes New Testament
For I say that Christ became a minister to the circumcised for the sake of Gods truth, in order to make sure the promises given to the fathers;
Sawyer New Testament
For I say that Christ was made a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises of the fathers,
The Emphasized Bible
For I affirm Christ to have become a minister of circumcision in behalf of the truth of God, - to confirm the promises of the fathers,
Thomas Haweis New Testament
Now I say that Jesus Christ was the minister of circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers:
Twentieth Century New Testament
For I tell you that Christ, in vindication of God's truthfulness, has become a minister of the Covenant of Circumcision, so that he may fulfil the promises made to our ancestors,
Webster
Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made to the fathers:
Weymouth New Testament
My meaning is that Christ has become a servant to the people of Israel in vindication of God's truthfulness-- in showing how sure are the promises made to our forefathers--
Williams New Testament
Yes, I mean that Christ has become a servant to Israel to prove God's truthfulness, to make valid His promises to our forefathers,
Worrell New Testament
For I say that Christ hath become a minister of the circumcision, in behalf of God's truth, that He might confirm the promises made to the fathers;
Worsley New Testament
Now Jesus Christ was a minister of the circumcision for the manifestation of the truth of God, to confirm the promises made to the fathers:
Youngs Literal Translation
And I say Jesus Christ to have become a ministrant of circumcision for the truth of God, to confirm the promises to the fathers,
Themes
Branch of jesse » The gentiles trusting in the branch of jesse
Circumcision » Jesus Christ being a minister of the circumcision
Gentiles/heathen » The gentiles trusting in the branch of jesse
Interlinear
De
Ginomai
Word Count of 37 Translations in Romans 15:8
Prayers for Romans 15:8
Verse Info
Context Readings
Accept One Another According To Christ's Example
7 Therefore accept one another, even as Christ also accepted you, to the glory of God. 8 Now I say that Christ has been made a servant of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given to the fathers, 9 and that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written, "Therefore will I give praise to you among the Gentiles, and sing to your name."
Cross References
Matthew 15:24
But he answered, "I wasn't sent to anyone but the lost sheep of the house of Israel."
2 Corinthians 1:20
For however many are the promises of God, in him is the "Yes." Therefore also through him is the "Amen," to the glory of God through us.
John 1:11
He came to his own, and those who were his own didn't receive him.
Acts 3:25-26
You are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying to Abraham, 'In your seed will all the families of the earth be blessed.'
Psalm 98:2-3
Yahweh has made known his salvation. He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.
Isaiah 24:15-16
Therefore glorify Yahweh in the east, even the name of Yahweh, the God of Israel, in the islands of the sea!
Micah 7:20
You will give truth to Jacob, and mercy to Abraham, as you have sworn to our fathers from the days of old.
Matthew 20:28
even as the Son of Man came not to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many."
Luke 1:54-56
He has given help to Israel, his servant, that he might remember mercy,
Luke 1:70-73
(as he spoke by the mouth of his holy prophets who have been from of old),
John 10:16
I have other sheep, which are not of this fold. I must bring them also, and they will hear my voice. They will become one flock with one shepherd.
Acts 13:46
Paul and Barnabas spoke out boldly, and said, "It was necessary that God's word should be spoken to you first. Since indeed you thrust it from you, and judge yourselves unworthy of eternal life, behold, we turn to the Gentiles.
Romans 3:3
For what if some were without faith? Will their lack of faith nullify the faithfulness of God?
Romans 3:26
to demonstrate his righteousness at this present time; that he might himself be just, and the justifier of him who has faith in Jesus.
Romans 4:16
For this cause it is of faith, that it may be according to grace, to the end that the promise may be sure to all the seed, not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of Abraham, who is the father of us all.
Romans 9:4-5
who are Israelites; whose is the adoption, the glory, the covenants, the giving of the law, the service, and the promises;
Romans 9:23-24
and that he might make known the riches of his glory on vessels of mercy, which he prepared beforehand for glory,
Romans 11:22
See then the goodness and severity of God. Toward those who fell, severity; but toward you, goodness, if you continue in his goodness; otherwise you also will be cut off.
Romans 11:30
For as you in time past were disobedient to God, but now have obtained mercy by their disobedience,
Romans 15:16
that I should be a servant of Christ Jesus to the Gentiles, serving as a priest the Good News of God, that the offering up of the Gentiles might be made acceptable, sanctified by the Holy Spirit.
1 Corinthians 1:12
Now I mean this, that each one of you says, "I follow Paul," "I follow Apollos," "I follow Cephas," and, "I follow Christ."
1 Corinthians 10:19
What am I saying then? That a thing sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything?
1 Corinthians 10:29
Conscience, I say, not your own, but the other's conscience. For why is my liberty judged by another conscience?
1 Corinthians 15:50
Now I say this, brothers, that flesh and blood can't inherit the Kingdom of God; neither does corruption inherit incorruption.
Galatians 4:4-5
But when the fullness of the time came, God sent out his Son, born to a woman, born under the law,
Ephesians 2:12-8
that you were at that time separate from Christ, alienated from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of the promise, having no hope and without God in the world.
1 Peter 2:9-10
But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for God's own possession, that you may proclaim the excellence of him who called you out of darkness into his marvelous light: