Parallel Verses
Thomas Haweis New Testament
For could I myself wish that an anathema should be from Christ upon my brethren, my kinsmen according to the flesh?
New American Standard Bible
For
King James Version
For I could wish that myself were accursed from Christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh:
Holman Bible
For I could almost wish
International Standard Version
for I could wish that I myself were condemned and cut off from the Messiah for the sake of my brothers, my own people,
A Conservative Version
For I wished I myself to be accursed from the Christ, for my brothers, my kinsmen according to flesh,
American Standard Version
For I could wish that I myself were anathema from Christ for my brethren's sake, my kinsmen according to the flesh:
Amplified
For [if it were possible] I would wish that I myself were accursed, [separated, banished] from Christ for the sake [of the salvation] of my brothers, my natural kinsmen,
An Understandable Version
For I could wish that I, personally, were cut off from Christ [and lost] for the sake of my brothers, who are my physical relatives,
Anderson New Testament
for I could wish my self to be accursed from Christ, for my brethren, my kinsmen according to the flesh;
Bible in Basic English
For I have a desire to take on myself the curse for my brothers, my family in the flesh:
Common New Testament
For I could wish that I myself were accursed and cut off from Christ for the sake of my brethren, my kinsmen according to the flesh.
Daniel Mace New Testament
for I could wish to be as one anathematiz'd from the christian church for my brethren, who are of the same race as my self,
Darby Translation
for I have wished, I myself, to be a curse from the Christ for my brethren, my kinsmen, according to flesh;
Godbey New Testament
For I would pray, that I myself might be an offering from Christ; in behalf of my brethren, my kindred according to the flesh:
Goodspeed New Testament
for I could wish myself accursed and cut off from Christ for the sake of my brothers, my natural kindred.
John Wesley New Testament
For I could wish that I myself were accursed from Christ, for my brethren, my kinsmen after the flesh:
Julia Smith Translation
For I myself was praying to be anathema from Christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh:
King James 2000
For I could wish that I myself were accursed from Christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh:
Lexham Expanded Bible
For I could wish myself to be accursed from Christ for the sake of my brothers, my fellow countrymen according to the flesh,
Modern King James verseion
For I myself was wishing to be accursed from Christ for my brothers, my kinsmen according to the flesh,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For I have wished myself to be cursed from Christ, for my brethren and my kinsmen as pertaining to the flesh:
Moffatt New Testament
I could have wished myself accursed and banished from Christ for the sake of my brothers, my natural kinsmen;
Montgomery New Testament
For I was on the point of praying to be accursed from Christ on behalf of my brothers, my kinsmen according to the flesh.
NET Bible
For I could wish that I myself were accursed -- cut off from Christ -- for the sake of my people, my fellow countrymen,
New Heart English Bible
For I could wish that I myself were accursed from Christ for my brothers' sake, my relatives according to the flesh,
Noyes New Testament
For I could wish to be myself accursed and cast out from Christ in behalf of my brethren, my kinsmen as to the flesh;
Sawyer New Testament
for I have wished that I was myself accursed from Christ for my brothers, my kindred according to the flesh,
The Emphasized Bible
For I could have wished to be accursed, even I myself, from the Christ, in behalf of my brethren my kinsmen according to the flesh; -
Twentieth Century New Testament
I could wish that I were myself accursed and severed from the Christ, for the sake of my Brothers-my own countrymen.
Webster
For I could wish that myself were accursed from Christ, for my brethren, my kinsmen according to the flesh:
Weymouth New Testament
For I could pray to be accursed from Christ on behalf of my brethren, my human kinsfolk--for such the Israelites are.
Williams New Testament
for I could wish myself accursed, even cut off from Christ, for the sake of my brothers, my natural kinsmen.
World English Bible
For I could wish that I myself were accursed from Christ for my brothers' sake, my relatives according to the flesh,
Worrell New Testament
(for I was wishing myself to be a curse from Christ) for my brethren, my kinsmen according to flesh;
Worsley New Testament
for I could wish that I myself were made a curse after the manner of Christ, for my brethren, my kindred according to the flesh;
Youngs Literal Translation
for I was wishing, I myself, to be anathema from the Christ -- for my brethren, my kindred, according to the flesh,
Themes
Activity » The Call of Duty » Zeal in soul winning
Fervour » The Call of Duty » Zeal in soul winning
Topics
Interlinear
Huper
Mou
μοῦ
Mou
Usage: 313
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Romans 9:3
Verse Info
Context Readings
Israel's Rejection
2 that great is my sorrow and unceasing the anguish in my heart. 3 For could I myself wish that an anathema should be from Christ upon my brethren, my kinsmen according to the flesh? 4 who are Israelites; whose is the adoption, and the glory, and the covenants, and the gift of the law, and the sacred service, and the promises;
Cross References
Galatians 1:8
But though even we, or an angel from heaven, preach unto you another gospel, different from that which we have preached to you, let him be an anathema.
Romans 11:14
if by any means I might provoke to jealousy my flesh, and save some of them.
1 Corinthians 12:3
Wherefore I advertise you, that no man speaking by the Spirit of God, call Jesus anathema: and no man can say, Lord Jesus, but by the Holy Ghost.
1 Corinthians 16:22
If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be Anathema, Maranatha.
Acts 7:23-26
But when he had completed his fortieth year, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel.
Acts 13:26
Men and brethren, children of the race of Abraham, and all among you who fear God, to you is the word of this salvation sent.
Romans 11:1
I SAY then, Hath God rejected his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin.
Galatians 3:10
For as many as are of the works of the law, are under a curse: for it is written, "Cursed is every one who continueth not in all the things written in the book of the law to do them."
Galatians 3:13
Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, "Cursed is every one who is hanged on a tree:"