Parallel Verses
Goodspeed New Testament
while Israel, straining after a law that should bring uprightness, did not come up to it.
New American Standard Bible
but Israel,
King James Version
But Israel, which followed after the law of righteousness, hath not attained to the law of righteousness.
Holman Bible
But Israel, pursuing the law for righteousness,
International Standard Version
But Israel, who pursued righteousness based on the Law, did not achieve the Law.
A Conservative Version
But Israel who pursued a law of righteousness, did not arrive to a law of righteousness.
American Standard Version
but Israel, following after a law of righteousness, did not arrive at that law.
Amplified
whereas Israel, [though always] pursuing the law of righteousness, did not succeed in fulfilling the law.
An Understandable Version
But the Israelites, who were attempting to become right with God by [conformity to] the law of Moses, never achieved [this righteousness] by that law.
Anderson New Testament
but Israel, who sought after a law of justification, has not attained to a law of justification.
Bible in Basic English
But Israel, going after a law of righteousness, did not get it.
Common New Testament
but Israel, who pursued the law of righteousness, has not attained that law.
Daniel Mace New Testament
but Israel, who followed the law of justice, hath not attained to the law of justice.
Darby Translation
But Israel, pursuing after a law of righteousness, has not attained to that law.
Godbey New Testament
but Israel, following after the law, did not attain unto the law of righteousness.
John Wesley New Testament
But Israel following after the law of righteousness, hath not attained to the law of righteousness.
Julia Smith Translation
And Israel following the law of justice, reached not the law of justice.
King James 2000
But Israel, who followed after the law of righteousness, has not attained to the law of righteousness.
Lexham Expanded Bible
But Israel, pursuing the law of righteousness, did not attain to the law.
Modern King James verseion
But Israel, who followed after a law of righteousness did not arrive at a law of righteousness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But Israel, which followed the law of righteousness, could not attain unto the law of righteousness.
Moffatt New Testament
whereas Israel who did aim at the law of righteousness have failed to reach that law.
Montgomery New Testament
But that the descendants of Israel, who were in pursuit of a law of righteousness, did not arrive at that law?
NET Bible
but Israel even though pursuing a law of righteousness did not attain it.
New Heart English Bible
but Israel, following after a law of righteousness, did not arrive at that law.
Noyes New Testament
while Israel, which strove after a law of righteousness, did not attain to a law of righteousness.
Sawyer New Testament
but Israel who pursued the law of righteousness did not attain to the law of righteousness.
The Emphasized Bible
Whereas, Israel, though in pursuit of a law of righteousness, unto a law, have not attained.
Thomas Haweis New Testament
But Israel, pursuing after the law of righteousness, hath not come up to the law of righteousness.
Twentieth Century New Testament
While Israel, which was in search of a Law which would ensure righteousness, failed to discover one.
Webster
But Israel, who followed after the law of righteousness, hath not attained to the law of righteousness.
Weymouth New Testament
while the descendants of Israel, who were in pursuit of a Law that could give righteousness, have not arrived at one.
Williams New Testament
while Israel, though ever in pursuit of a law that would bring right standing, did not attain to it.
World English Bible
but Israel, following after a law of righteousness, didn't arrive at the law of righteousness.
Worrell New Testament
but Israel, following after a law of righteousness, did not attain to such a law.
Worsley New Testament
but Israel, who followed after the law of righteousness, hath not attained to the law of righteousness: why?
Youngs Literal Translation
and Israel, pursuing a law of righteousness, at a law of righteousness did not arrive;
Themes
Gentiles/heathen » Salvation coming to the gentiles
Israel/jews » Why jews stumbled
Justification before God » Under the law » Man cannot attain to
Law » Those that follow the law without any faith
the Law of moses » The jews » From regard to, rejected Christ
Righteousness » No justification by works of
Salvation » Salvation coming to the gentiles
Stumbling/slipping » The stumblingstone
The fruit of righteousness » Who did not attain to the law of righteousness
Topics
Interlinear
De
Dioko
Word Count of 37 Translations in Romans 9:31
Verse Info
Context Readings
God Chose People Who Are Not Jewish
30 Then what do we conclude? That heathen who were not striving for uprightness attained it, that is, an uprightness which was produced by faith; 31 while Israel, straining after a law that should bring uprightness, did not come up to it. 32 And why? Because they did not seek it through faith, but through doing certain things. They stumbled over that stone that makes people stumble,
Cross References
Romans 11:7
What follows? Israel failed to get what it sought, but those whom God selected got it.
Romans 3:20
For no human being can be made upright in the sight of God by observing the Law. All that the Law can do is to make man conscious of sin.
Romans 4:14-15
For if it is the adherents of the Law who are to possess it, faith is nullified and the promise amounts to nothing!
Romans 9:30-32
Then what do we conclude? That heathen who were not striving for uprightness attained it, that is, an uprightness which was produced by faith;
Romans 10:2-4
I can testify to their sincere devotion to God, but it is not an intelligent devotion.
Galatians 3:10-11
For there is a curse upon all who rely on obedience to the Law, for the Scripture says, "Cursed be anyone who does not stand by everything that is written in the Book of the Law and obey it."
Galatians 3:21
Is the Law then contrary to God's promises? By no means. For if a law had been given that could have brought life, uprightness would really have come through law.
Galatians 5:3-4
I insist again to any man who lets himself be circumcised, that he is under obligation to obey the whole Law.
Philippians 3:6
as to my zeal, I was a persecutor of the church; and by the Law's standard of uprightness, no fault could be found with me.
James 2:10-11
For anyone who obeys the whole of the Law but makes one single slip is guilty of breaking it all.