Five Kings War against Gibeon
יְרוּשָׁלִַ֗ם
yə·rū·šā·lim,
יְהוֹשֻׁ֣עַ
yə·hō·wō·šu·a‘
וַיַּחֲרִימָהּ֒
way·ya·ḥă·rî·māh
、 וּלְמַלְכָּ֔הּ
ū·lə·mal·kāh,
– וּלְמַלְכָּ֑הּ
ū·lə·mal·kāh;
. בְּקִרְבָּֽם׃
bə·qir·bām.
וַיִּֽירְא֣וּ
way·yî·rə·’ū
הַמַּמְלָכָ֑ה
ham·mam·lā·ḵāh;
. גִּבֹּרִֽים׃
gib·bō·rîm.
יְרוּשָׁלִַ֗ם
yə·rū·šā·lim,
וְעִזְרֻ֔נִי
wə·‘iz·ru·nî,
יְהוֹשֻׁ֖עַ
yə·hō·wō·šu·a‘
. יִשְׂרָאֵֽל׃
yiś·rā·’êl.
、 וַיֵּאָסְפ֨וּ
way·yê·’ā·sə·p̄ū
、 וַֽיַּעֲל֜וּ
way·ya·‘ă·lū
、 יְרוּשָׁלִַ֜ם
yə·rū·šā·lim
、 מַֽחֲנֵיהֶ֑ם
ma·ḥă·nê·hem;
וַיִּֽלָּחֲמ֖וּ
way·yil·lā·ḥă·mū
וַיִּשְׁלְח֣וּ
way·yiš·lə·ḥū
יְהוֹשֻׁ֤עַ
yə·hō·wō·šu·a‘
הַֽמַּחֲנֶה֙
ham·ma·ḥă·neh
、 הַגִּלְגָּ֣לָה
hag·gil·gā·lāh
– מֵֽעֲבָדֶ֑יךָ
mê·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā;
וְהוֹשִׁ֤יעָה
wə·hō·wō·šî·‘āh
וְעָזְרֵ֔נוּ
wə·‘ā·zə·rê·nū,
יְהוֹשֻׁ֜עַ
yə·hō·wō·šu·a‘
、 הַגִּלְגָּ֗ל
hag·gil·gāl,
הַמִּלְחָמָה֙
ham·mil·ḥā·māh
、 יְהוֹשֻׁ֙עַ֙
yə·hō·wō·šu·a‘
. בְּפָנֶֽיךָ׃
bə·p̄ā·ne·ḵā.
יְהוֹשֻׁ֖עַ
yə·hō·wō·šu·a‘
. הַגִּלְגָּֽל׃
hag·gil·gāl.
、 בְּגִבְע֑וֹן
bə·ḡiḇ·‘ō·wn;
וַֽיִּרְדְּפֵ֗ם
way·yir·də·p̄êm,
הַשָּׁמַ֛יִם
haš·šā·ma·yim
– וַיָּמֻ֑תוּ
way·yā·mu·ṯū;
The Sun Stands Still
יְהוֹשֻׁעַ֙
yə·hō·wō·šu·a‘
– בְּגִבְע֣וֹן
bə·ḡiḇ·‘ō·wn
. אַיָּלֽוֹן׃
’ay·yā·lō·wn.
、 הַשָּׁמַ֔יִם
haš·šā·ma·yim,
. לְיִשְׂרָאֵֽל׃
lə·yiś·rā·’êl.
יְהוֹשֻׁ֙עַ֙
yə·hō·wō·šu·a‘
הַֽמַּחֲנֶ֖ה
ham·ma·ḥă·neh
. הַגִּלְגָּֽלָה׃
hag·gil·gā·lāh.
Victory at Makkedah
、 וַיָּנֻ֕סוּ
way·yā·nu·sū
הַמְּלָכִ֣ים
ham·mə·lā·ḵîm
וַיֵּחָבְא֥וּ
way·yê·ḥā·ḇə·’ū
. בְּמַקֵּדָֽה׃
bə·maq·qê·ḏāh.
、 לִיהוֹשֻׁ֣עַ
lî·hō·wō·šu·a‘
הַמְּלָכִ֔ים
ham·mə·lā·ḵîm,
בַּמְּעָרָ֖ה
bam·mə·‘ā·rāh
. בְּמַקֵּדָֽה׃
bə·maq·qê·ḏāh.
יְהוֹשֻׁ֔עַ
yə·hō·wō·šu·a‘,
、 הַמְּעָרָ֑ה
ham·mə·‘ā·rāh;
וְהַפְקִ֧ידוּ
wə·hap̄·qî·ḏū
. לְשָׁמְרָֽם׃
lə·šā·mə·rām.
、 אֹֽיְבֵיכֶ֔ם
’ō·yə·ḇê·ḵem,
וְזִנַּבְתֶּ֖ם
wə·zin·naḇ·tem
. בְּיֶדְכֶֽם׃
bə·yeḏ·ḵem.
יְהוֹשֻׁ֜עַ
yə·hō·wō·šu·a‘
לְהַכּוֹתָ֛ם
lə·hak·kō·w·ṯām
וְהַשְּׂרִידִים֙
wə·haś·śə·rî·ḏîm
. הַמִּבְצָֽר׃
ham·miḇ·ṣār.
יְהוֹשֻׁ֛עַ
yə·hō·wō·šu·a‘
. בְּשָׁל֑וֹם
bə·šā·lō·wm;
、 יְהוֹשֻׁ֔עַ
yə·hō·wō·šu·a‘,
、 הַמְּעָרָ֑ה
ham·mə·‘ā·rāh;
וְהוֹצִ֣יאוּ
wə·hō·w·ṣî·’ū
הַמְּלָכִ֥ים
ham·mə·lā·ḵîm
. הַמְּעָרָֽה׃
ham·mə·‘ā·rāh.
、 וַיַּ֣עֲשׂוּ
way·ya·‘ă·śū
הַמְּלָכִ֥ים
ham·mə·lā·ḵîm
、 הַמְּעָרָ֑ה
ham·mə·‘ā·rāh;
、 יְרוּשָׁלִַ֗ם
yə·rū·šā·lim,
כְּֽהוֹצִיאָ֞ם
kə·hō·w·ṣî·’ām
הַמְּלָכִ֣ים
ham·mə·lā·ḵîm
、 יְהוֹשֻׁעַ֒
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֜עַ
yə·hō·wō·šu·a‘
הַמִּלְחָמָה֙
ham·mil·ḥā·māh
. הַמְּלָכִ֣ים
ham·mə·lā·ḵîm
、 וַֽיִּקְרְב֔וּ
way·yiq·rə·ḇū,
וַיָּשִׂ֥ימוּ
way·yā·śî·mū
. צַוְּארֵיהֶֽם׃
ṣaw·wə·rê·hem.
יְהוֹשֻׁ֔עַ
yə·hō·wō·šu·a‘,
יַעֲשֶׂ֤ה
ya·‘ă·śeh
will do
אֹ֣יְבֵיכֶ֔ם
’ō·yə·ḇê·ḵem,
יְהוֹשֻׁ֤עַ
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֙עַ֙
yə·hō·wō·šu·a‘
וַיֹּֽרִידוּם֙
way·yō·rî·ḏūm
וַיַּ֨שְׁלִכֻ֔ם
way·yaš·li·ḵum,
הַמְּעָרָ֔ה
ham·mə·‘ā·rāh,
יְהוֹשֻׁ֜עַ
yə·hō·wō·šu·a‘
Joshua Conquers Southern Palestine
יְ֠הוֹשֻׁעַ
yə·hō·wō·šu·a‘
מִמַּקֵּדָ֖ה
mim·maq·qê·ḏāh
וַיִּלָּ֖חֶם
way·yil·lā·ḥem
– יִשְׂרָאֵ֘ל
yiś·rā·’êl
יְ֠הוֹשֻׁעַ
yə·hō·wō·šu·a‘
וַיִּלָּ֖חֶם
way·yil·lā·ḥem
וַֽיִּלְכְּדָהּ֙
way·yil·kə·ḏāh
וַיַּכֵּ֤הוּ
way·yak·kê·hū
יְהוֹשֻׁ֙עַ֙
yə·hō·wō·šu·a‘
יְ֠הוֹשֻׁעַ
yə·hō·wō·šu·a‘
וַיִּֽלָּחֲמ֖וּ
way·yil·lā·ḥă·mū
וַֽיִּלְכְּד֜וּהָ
way·yil·kə·ḏū·hā
וַיַּכּ֣וּהָ
way·yak·kū·hā
יְ֠הוֹשֻׁעַ
yə·hō·wō·šu·a‘
מֵעֶגְל֖וֹנָה
mê·‘eḡ·lō·w·nāh
– חֶבְר֑וֹנָה
ḥeḇ·rō·w·nāh;
וַיִּֽלָּחֲמ֖וּ
way·yil·lā·ḥă·mū
וַיִּלְכְּד֣וּהָ
way·yil·kə·ḏū·hā
וַיַּכּֽוּהָ־
way·yak·kū·hā-
– לְעֶגְל֑וֹן
lə·‘eḡ·lō·wn;
יְהוֹשֻׁ֛עַ
yə·hō·wō·šu·a‘
וַיִּלָּ֖חֶם
way·yil·lā·ḥem
וַֽיִּלְכְּדָ֞הּ
way·yil·kə·ḏāh
וַֽיַּחֲרִ֙ימוּ֙
way·ya·ḥă·rî·mū
、 לְחֶבְר֗וֹן
lə·ḥeḇ·rō·wn,
וּלְמַלְכָּ֔הּ
ū·lə·mal·kāh,
וְכַאֲשֶׁ֥ר
wə·ḵa·’ă·šer
and as
. וּלְמַלְכָּֽהּ׃
ū·lə·mal·kāh.
יְהוֹשֻׁ֣עַ
yə·hō·wō·šu·a‘
、 וְהַנֶּ֨גֶב
wə·han·ne·ḡeḇ
、 וְהַשְּׁפֵלָ֜ה
wə·haš·šə·p̄ê·lāh
、 וְהָאֲשֵׁד֗וֹת
wə·hā·’ă·šê·ḏō·wṯ,
、 הַנְּשָׁמָה֙
han·nə·šā·māh
. יִשְׂרָאֵֽל׃
yiś·rā·’êl.
יְהוֹשֻׁ֛עַ
yə·hō·wō·šu·a‘
הַמְּלָכִ֤ים
ham·mə·lā·ḵîm
יְהוֹשֻׁ֖עַ
yə·hō·wō·šu·a‘
. לְיִשְׂרָאֵֽל׃
lə·yiś·rā·’êl.
יְהוֹשֻׁ֙עַ֙
yə·hō·wō·šu·a‘
הַֽמַּחֲנֶ֖ה
ham·ma·ḥă·neh
. הַגִּלְגָּֽלָה׃
hag·gil·gā·lāh.