1 不 要 为 明 日 自 夸 , 因 为 一 日 要 生 何 事 , 你 尚 且 不 能 知 道 。

1 Do not boast about tomorrow,For you do not know what a day may bring forth.

2 要 别 人 夸 奖 你 , 不 可 用 口 自 夸 ; 等 外 人 称 赞 你 , 不 可 用 嘴 自 称 。

2 Let another praise you, and not your own mouth;A stranger, and not your own lips.

3 石 头 重 , 沙 土 沉 , 愚 妄 人 的 恼 怒 比 这 两 样 更 重 。

3 A stone is heavy and the sand weighty,But the provocation of a fool is heavier than both of them.

4 忿 怒 为 残 忍 , 怒 气 为 狂 澜 , 惟 有 嫉 妒 , 谁 能 敌 得 住 呢 ?

4 Wrath is fierce and anger is a flood,But who can stand before jealousy?

5 当 面 的 责 备 强 如 背 地 的 爱 情 。

5 Better is open rebukeThan love that is concealed.

6 朋 友 加 的 伤 痕 出 於 忠 诚 ; 仇 敌 连 连 亲 嘴 却 是 多 馀 。

6 Faithful are the wounds of a friend,But deceitful are the kisses of an enemy.

7 人 吃 饱 了 , 厌 恶 蜂 房 的 蜜 ; 人 饥 饿 了 , 一 切 苦 物 都 觉 甘 甜 。

7 A sated man loathes honey,But to a famished man any bitter thing is sweet.

8 人 离 本 处 飘 流 , 好 像 雀 鸟 离 窝 游 飞 。

8 Like a bird that wanders from her nest,So is a man who wanders from his home.

9 膏 油 与 香 料 使 人 心 喜 悦 ; 朋 友 诚 实 的 劝 教 也 是 如 此 甘 美 。

9 Oil and perfume make the heart glad,So a man’s counsel is sweet to his friend.

10 你 的 朋 友 和 父 亲 的 朋 友 , 你 都 不 可 离 弃 。 你 遭 难 的 日 子 , 不 要 上 弟 兄 的 家 去 ; 相 近 的 邻 舍 强 如 远 方 的 弟 兄 。

10 Do not forsake your own friend or your father’s friend,And do not go to your brother’s house in the day of your calamity;Better is a neighbor who is near than a brother far away.

11 我 儿 , 你 要 作 智 慧 人 , 好 叫 我 的 心 欢 喜 , 使 我 可 以 回 答 那 讥 诮 我 的 人 。

11 Be wise, my son, and make my heart glad,That I may reply to him who reproaches me.

12 通 达 人 见 祸 藏 躲 ; 愚 蒙 人 前 往 受 害 。

12 A prudent man sees evil and hides himself,The naive proceed and pay the penalty.

13 谁 为 生 人 作 保 , 就 拿 谁 的 衣 服 ; 谁 为 外 女 作 保 , 谁 就 承 当 。

13 Take his garment when he becomes surety for a stranger;And for an adulterous woman hold him in pledge.

14 清 晨 起 来 , 大 声 给 朋 友 祝 福 的 , 就 算 是 咒 诅 他 。

14 He who blesses his friend with a loud voice early in the morning,It will be reckoned a curse to him.

15 大 雨 之 日 连 连 滴 漏 , 和 争 吵 的 妇 人 一 样 ;

15 A constant dripping on a day of steady rainAnd a contentious woman are alike;

16 想 拦 阻 他 的 , 便 是 拦 阻 风 , 也 是 右 手 抓 油 。

16 He who would restrain her restrains the wind,And grasps oil with his right hand.

17 铁 磨 铁 , 磨 出 刃 来 ; 朋 友 相 感 ( 原 文 是 磨 朋 友 的 脸 ) 也 是 如 此 。

17 Iron sharpens iron,So one man sharpens another.

18 看 守 无 花 果 树 的 , 必 吃 树 上 的 果 子 ; 敬 奉 主 人 的 , 必 得 尊 荣 。

18 He who tends the fig tree will eat its fruit,And he who cares for his master will be honored.

19 水 中 照 脸 , 彼 此 相 符 ; 人 与 人 , 心 也 相 对 。

19 As in water face reflects face,So the heart of man reflects man.

20 阴 间 和 灭 亡 永 不 满 足 ; 人 的 眼 目 也 是 如 此 。

20 Sheol and Abaddon are never satisfied,Nor are the eyes of man ever satisfied.

21 鼎 为 炼 银 , 炉 为 炼 金 , 人 的 称 赞 也 试 炼 人 。

21 The crucible is for silver and the furnace for gold,And each is tested by the praise accorded him.

22 你 虽 用 杵 将 愚 妄 人 与 打 碎 的 麦 子 一 同 捣 在 臼 中 , 他 的 愚 妄 还 是 离 不 了 他 。

22 Though you pound a fool in a mortar with a pestle along with crushed grain,Yet his foolishness will not depart from him.

23 你 要 详 细 知 道 你 羊 群 的 景 况 , 留 心 料 理 你 的 牛 群 ;

23 Know well the condition of your flocks,And pay attention to your herds;

24 因 为 资 财 不 能 永 有 , 冠 冕 岂 能 存 到 万 代 ?

24 For riches are not forever,Nor does a crown endure to all generations.

25 乾 草 割 去 , 嫩 草 发 现 , 山 上 的 菜 蔬 也 被 收 敛 。

25 When the grass disappears, the new growth is seen,And the herbs of the mountains are gathered in,

26 羊 羔 之 毛 是 为 你 作 衣 服 ; 山 羊 是 为 作 田 地 的 价 值 ,

26 The lambs will be for your clothing,And the goats will bring the price of a field,

27 并 有 母 山 羊 奶 够 你 吃 , 也 够 你 的 家 眷 吃 , 且 够 养 你 的 婢 女 。

27 And there will be goats’ milk enough for your food,For the food of your household,And sustenance for your maidens.

public domain

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org