1 너희는 너희 하나님 여호와의 자녀니 죽은 자를 위하여 자기 몸을 베지 말며 눈썹 사이 이마 위의 털을 밀지 말라

1 “You are the sons of the Lord your God; you shall not cut yourselves nor shave your forehead for the sake of the dead.

2 너는 너의 하나님 여호와의 성민이라 여호와께서 지상 만민 중에서 너를 택하여 자기의 기업의 백성을 삼으셨느니라

2 For you are a holy people to the Lord your God, and the Lord has chosen you to be a people for His own possession out of all the peoples who are on the face of the earth.

3 너는 가증한 물건은 무엇이든지 먹지 말라 !

3 “You shall not eat any detestable thing.

4 너희의 먹을 만한 짐승은 이러하니 곧 소와, 양과, 염소와,

4 These are the animals which you may eat: the ox, the sheep, the goat,

5 사슴과, 노루와, 불그스럼한 사슴과, 산 염소와, 볼기 흰 노루와, 뿔 긴 사슴과, 산양들,

5 the deer, the gazelle, the roebuck, the wild goat, the ibex, the antelope and the mountain sheep.

6 무릇 짐승 중에 굽이 갈라져 쪽발도 되고 새김질도 하는 것은 너희가 먹을 것이니라

6 Any animal that divides the hoof and has the hoof split in two and chews the cud, among the animals, that you may eat.

7 다만 새김질을 하거나 굽이 갈라진 짐승 중에도 너희가 먹지 못할 것은 이것이니 곧 약대와, 토끼와, 사반 그것들은 새김질을 하나 굽이 갈라지지 아니하였으니 너희에게 부정하고

7 Nevertheless, you are not to eat of these among those which chew the cud, or among those that divide the hoof in two: the camel and the rabbit and the shaphan, for though they chew the cud, they do not divide the hoof; they are unclean for you.

8 돼지는 굽은 갈라졌으나 새김질을 못하므로 너희에게 부정하니 너희는 이런 것의 고기를 먹지 말 것이며 그 사체도 만지지 말 것이니라

8 The pig, because it divides the hoof but does not chew the cud, it is unclean for you. You shall not eat any of their flesh nor touch their carcasses.

9 물에 있는 어족 중에 이런 것은 너희가 먹을 것이니 무릇 지느러미와 비늘 있는 것은 너희가 먹을 것이요

9 “These you may eat of all that are in water: anything that has fins and scales you may eat,

10 무릇 지느러미와 비늘이 없는 것은 너희가 먹지 말지니 이는 너희에게 부정하니라

10 but anything that does not have fins and scales you shall not eat; it is unclean for you.

11 무릇 정한 새는 너희가 먹으려니와

11 “You may eat any clean bird.

12 이런 것은 너희가 먹지 못할지니 곧 독수리와, 솔개와, 어응과,

12 But these are the ones which you shall not eat: the eagle and the vulture and the buzzard,

13 매와, 새매와, 매의 종류와,

13 and the red kite, the falcon, and the kite in their kinds,

14 까마귀 종류와,

14 and every raven in its kind,

15 타조와, 다호마스와, 갈매기와, 새매 종류와,

15 and the ostrich, the owl, the sea gull, and the hawk in their kinds,

16 올빼미와, 부엉이와, 따오기와,

16 the little owl, the great owl, the white owl,

17 당아와, 올응과, 노자와,

17 the pelican, the carrion vulture, the cormorant,

18 학과, 황새 종류와, 대승과, 박쥐며,

18 the stork, and the heron in their kinds, and the hoopoe and the bat.

19 또 무릇 날기도 하고 기어 다니기도 하는 것은 너희에게 부정하니 너희는 먹지 말 것이나

19 And all the teeming life with wings are unclean to you; they shall not be eaten.

20 무릇 정한 새는 너희가 먹을지니라

20 You may eat any clean bird.

21 너희는 너희 하나님 여호와의 성민이라 무릇 스스로 죽은 것은 먹지 말 것이니 그것을 성 중에 우거하는 객에게 주어 먹게 하거나 이방인에게 팔아도 가하니라 너는 염소 새끼를 그 어미의 젖에 삶지 말지니라

21 “You shall not eat anything which dies of itself. You may give it to the alien who is in your town, so that he may eat it, or you may sell it to a foreigner, for you are a holy people to the Lord your God. You shall not boil a young goat in its mother’s milk.

22 너는 마땅히 매년에 토지 소산의 십일조를 드릴 것이며

22 “You shall surely tithe all the produce from what you sow, which comes out of the field every year.

23 네 하나님 여호와 앞 곧 여호와께서 그 이름을 두시려고 택하신 곳에서 네 곡식과 포도주와 기름의 십일조를 먹으며 또 네 우양의 처음 난 것을 먹고 네 하나님 여호와 경외하기를 항상 배울 것이니라

23 You shall eat in the presence of the Lord your God, at the place where He chooses to establish His name, the tithe of your grain, your new wine, your oil, and the firstborn of your herd and your flock, so that you may learn to fear the Lord your God always.

24 그러나 네 하나님 여호와께서 그 이름을 두시려고 택하신 곳이 네게서 너무 멀고 행로가 어려워서 그 풍부히 주신 것을 가지고 갈 수 없거든

24 If the distance is so great for you that you are not able to bring the tithe, since the place where the Lord your God chooses to set His name is too far away from you when the Lord your God blesses you,

25 그것을 돈으로 바꾸어 그 돈을 싸서 가지고 네 하나님 여호와의 택하신 곳으로 가서

25 then you shall exchange it for money, and bind the money in your hand and go to the place which the Lord your God chooses.

26 무릇 네 마음에 좋아하는 것을 그 돈으로 사되 우양이나 포도주나 독주 등 무릇 네 마음에 원하는 것을 구하고 거기 네 하나님 여호와의 앞에서 너와 네 권속이 함께 먹고 즐거워할 것이며

26 You may spend the money for whatever your heart desires: for oxen, or sheep, or wine, or strong drink, or whatever your heart desires; and there you shall eat in the presence of the Lord your God and rejoice, you and your household.

27 네 성읍에 거하는 레위인은 너희 중에 분깃이나 기업이 없는 자니 또한 저버리지 말지니라 !

27 Also you shall not neglect the Levite who is in your town, for he has no portion or inheritance among you.

28 매 삼년 끝에 그 해 소산의 십분 일을 다 내어 네 성읍에 저축하여

28 “At the end of every third year you shall bring out all the tithe of your produce in that year, and shall deposit it in your town.

29 너희 중에 분깃이나 기업이 없는 레위인과 네 성중에 우거하는 객과 및 고아와 과부들로 와서 먹어 배부르게 하라 그리하면 네 하나님 여호와께서 너의 손으로 하는 범사에 네게 축복을 주시리라 !

29 The Levite, because he has no portion or inheritance among you, and the alien, the orphan and the widow who are in your town, shall come and eat and be satisfied, in order that the Lord your God may bless you in all the work of your hand which you do.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org