Parallel Verses

Bible in Basic English

Saying, By my God, far be it from me to do this! How may I take as drink the life-blood of these men who have put their lives in danger? so he did not take it. These things did the three great men of war.

New American Standard Bible

and he said, “Be it far from me before my God that I should do this. Shall I drink the blood of these men who went at the risk of their lives? For at the risk of their lives they brought it.” Therefore he would not drink it. These things the three mighty men did.

King James Version

And said, My God forbid it me, that I should do this thing: shall I drink the blood of these men that have put their lives in jeopardy? for with the jeopardy of their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did these three mightiest.

Holman Bible

David said, “I would never do such a thing in the presence of God! How can I drink the blood of these men who risked their lives?” For they brought it at the risk of their lives. So he would not drink it. Such were the exploits of the three warriors.

International Standard Version

said in response, "May God forbid me to do this! I won't drink the blood of these men, will I? After all, they risked their lives to bring it to me." That's why he wouldn't drink it. The Three Warriors did these things.

A Conservative Version

and said, My God forbid it of me, that I should do this. Shall I drink the blood of these men who have put their lives in jeopardy? For with [the jeopardy of] their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These thin

American Standard Version

and said, My God forbid it me, that I should do this: shall I drink the blood of these men that have put their lives in jeopardy? for with the jeopardy of their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did the three mighty men.

Amplified

and he said, “Far be it from me before my God that I would do this thing! Shall I drink the blood of these men who have put their lives in jeopardy? For they brought it at the risk of their lives.” So he would not drink it. These things the three mighty men did.

Darby Translation

And he said, My God forbid it me, that I should do this thing! should I drink the blood of these men who went at the risk of their lives? for at the risk of their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did the three mighty men.

Julia Smith Translation

And he will say, Far be it to me from my God from doing this: shall I drink the blood of these men with their souls? for with their souls they brought them. And he would not drink them. These did the three strong ones.

King James 2000

And said, My God forbid me, that I should do this thing: shall I drink the blood of these men that have put their lives in jeopardy? for with the jeopardy of their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did these three mighty men.

Lexham Expanded Bible

And he said, "Far be it from me [that] I would do this before my God. Shall I drink the lifeblood of these men? For {at the risk of their lives} they brought it." And he was not willing to drink it. These things the three mighty men did.

Modern King James verseion

And he said, May my God forbid me to do this thing. Shall I drink the blood of these men who have put their lives in danger? For they brought it with their lives. And he was not willing to drink it. These three mighty ones did these things.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said, "God forbid it me, that I should do this thing, that I should drink the blood of these men that have put their lives in Jeopardy." For with the Jeopardy of their lives they brought it, and therefore he would not drink it. This did the three mightiest.

NET Bible

and said, "God forbid that I should do this! Should I drink the blood of these men who risked their lives?" Because they risked their lives to bring it to him, he refused to drink it. Such were the exploits of the three elite warriors.

New Heart English Bible

and said, "My God forbid it me, that I should do this. Shall I drink the blood of these men who have put their lives in jeopardy?" For they risked their lives to bring it. Therefore he would not drink it. The three mighty men did these things.

The Emphasized Bible

and said - Far be it from me, of my God, that I should do this! The blood of these men, shall I drink, with their lives? For, with their lives, have they brought it! So he would not drink it. These things, did the three heroes.

Webster

And said, My God forbid it me, that I should do this thing: shall I drink the blood of these men that have put their lives in jeopardy? for with the jeopardy of their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did these three mightiest.

World English Bible

and said, "My God forbid it me, that I should do this! Shall I drink the blood of these men who have put their lives in jeopardy?" For they risked their lives to bring it. Therefore he would not drink it. The three mighty men did these things.

Youngs Literal Translation

and saith, 'Far be it from me, by my God, to do this; the blood of these men do I drink with their lives? for with their lives they have brought it;' and he was not willing to drink it; these things did the three mighty ones.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And said

Usage: 0

My God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

חללה חלילה 
Chaliylah 
God forbid, far be it, be...far, Lord forbid,
Usage: 20

it me, that I should do

Usage: 0

זאת 
Zo'th 
Usage: 602

שׁתה 
Shathah 
Usage: 218

the blood
דּם 
Dam 
Usage: 359

of these men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

for with the jeopardy of their lives
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

it. Therefore he would
H14
אבה 
'abah 
Usage: 54

not drink
שׁתה 
Shathah 
Usage: 218

שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
Usage: 430

Verse Info

Context Readings

David's Mighty Men

18 So the three, forcing a way through the Philistine army, got water from the water-hole of Beth-lehem, by the doorway into the town, and took it back to David; but David would not take it, but made an offering of it, draining it out to the Lord, 19 Saying, By my God, far be it from me to do this! How may I take as drink the life-blood of these men who have put their lives in danger? so he did not take it. These things did the three great men of war. 20 And Abishai, the brother of Joab, was chief of the thirty, for he put to death three hundred with his spear, but he had not a name among the three.


Cross References

Leviticus 17:10

And if any man of Israel, or any other living among them, takes any sort of blood for food, my wrath will be turned against that man and he will be cut off from among his people.

Judges 5:18

It was the people of Zebulun who put their lives in danger, even to death, with Naphtali on the high places of the field.

Judges 9:17

(For my father made war for you, and put his life in danger, and made you free from the hands of Midian;

1 Samuel 19:5

For he put his life in danger and overcame the Philistine, and the Lord gave all Israel salvation: you saw it and were glad: why then are you sinning against him who has done no wrong, desiring the death of David without cause?

2 Samuel 23:17

And he said, Far be it from me, O Lord, to do this; how may I take as my drink the life-blood of men who have put their lives in danger? So he would not take it. These things did the three great men of war.

1 Kings 21:3

But Naboth said to Ahab, By the Lord, far be it from me to give you the heritage of my fathers.

Job 31:31

If the men of my tent did not say, Who has not had full measure of his meat?

Psalm 72:14

He will keep their souls free from evil designs and violent attacks; and their blood will be of value in his eyes.

Mark 14:24

And he said to them, This is my blood of the testament, which is given for men.

John 6:55

My flesh is true food and my blood is true drink.

Romans 6:1-2

What may we say, then? are we to go on in sin so that there may be more grace?

Romans 16:4

Who for my life put their necks in danger; to whom not only I but all the churches of the Gentiles are in debt:

1 Corinthians 15:30

And why are we in danger every hour?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain