Parallel Verses

Holman Bible

Or are we provoking the Lord to jealousy? Are we stronger than He?

New American Standard Bible

Or do we provoke the Lord to jealousy? We are not stronger than He, are we?

King James Version

Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?

International Standard Version

or you'll provoke the Lord to jealousy, won't you? Are we stronger than he is?

A Conservative Version

Or do we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he?

American Standard Version

Or do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?

Amplified

Do we [really] provoke the Lord to jealousy [when we eat food sacrificed to handmade “gods” at pagan feasts]? Are we [spiritually] stronger than He? [Certainly not! He knows that the idols are nothing. But we deeply offend Him.]

An Understandable Version

Or, are we [trying to] make the Lord jealous [by doing this]? [Do we think] we are stronger that He is?

Anderson New Testament

Do we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he?

Bible in Basic English

Or may we be the cause of envy to the Lord? are we stronger than he?

Common New Testament

Are we trying to provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he?

Daniel Mace New Testament

Shall we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?

Darby Translation

Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?

Godbey New Testament

Or do we provoke the Lord to jealousy? whether are we stronger than he?

Goodspeed New Testament

Or are we trying to arouse the Lord to jealousy? Are we stronger than he is?

John Wesley New Testament

Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?

Julia Smith Translation

Do we emulate the Lord? are we stronger than he?

King James 2000

Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?

Lexham Expanded Bible

Or are we attempting to provoke the Lord to jealousy? We are not stronger than he [is, are we]?

Modern King James verseion

Or do we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than He?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Either, shall we provoke the Lord? Or are we stronger than he?

Moffatt New Testament

What! do we intend to rouse the Lord's jealousy? Are we stronger than he is?

Montgomery New Testament

What! would we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he?

NET Bible

Or are we trying to provoke the Lord to jealousy? Are we really stronger than he is?

New Heart English Bible

Or do we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he?

Noyes New Testament

Shall we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he?

Sawyer New Testament

Do we provoke the Lord to anger? Are we stronger than he?

The Emphasized Bible

Or are we to provoke the Lord to jealousy? Are we mightier than he?

Thomas Haweis New Testament

Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?

Twentieth Century New Testament

Or 'are we to rouse the jealousy of the Lord'? Are we stronger than he?

Webster

Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?

Weymouth New Testament

Or are we actually arousing the Lord to jealousy. Are we stronger than He is?

Williams New Testament

Or, are we trying to incite the Lord to jealousy? We are not stronger than He, are we?

World English Bible

Or do we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he?

Worrell New Testament

Or do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than He?

Worsley New Testament

Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than He?

Youngs Literal Translation

do we arouse the Lord to jealousy? are we stronger than He?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Do we provoke
παραζηλόω 
Parazeloo 
Usage: 4

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

παραζηλόω 
Parazeloo 
Usage: 4

are we
ἐσμέν 
Esmen 
Usage: 50

ἰσχυρός 
Ischuros 
Usage: 20

Verse Info

Context Readings

Order At The Lord's Supper

21 You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons. You cannot share in the Lord’s table and the table of demons. 22 Or are we provoking the Lord to jealousy? Are we stronger than He? 23 “Everything is permissible,” but not everything is helpful. “Everything is permissible,” but not everything builds up.



Cross References

Deuteronomy 32:21

They have provoked My jealousy
with their so-called gods;
they have enraged Me with their worthless idols.
So I will provoke their jealousy
with an inferior people;
I will enrage them with a foolish nation.

Deuteronomy 32:16

They provoked His jealousy with foreign gods;
they enraged Him with detestable practices.

Ecclesiastes 6:10

Whatever exists was given its name long ago, and it is known what man is. But he is not able to contend with the One stronger than he.

Ezekiel 22:14

Will your courage endure or your hands be strong in the days when I deal with you? I, Yahweh, have spoken, and I will act.

Exodus 20:5

You must not bow down to them or worship them; for I, the Lord your God, am a jealous God, punishing the children for the fathers’ sin, to the third and fourth generations of those who hate Me,

Exodus 34:14

You are never to bow down to another god because Yahweh, being jealous by nature, is a jealous God.

Deuteronomy 4:24

For the Lord your God is a consuming fire, a jealous God.

Deuteronomy 6:15

for the Lord your God, who is among you, is a jealous God. Otherwise, the Lord your God will become angry with you and wipe you off the face of the earth.

Joshua 24:19

But Joshua told the people, “You will not be able to worship Yahweh, because He is a holy God. He is a jealous God; He will not remove your transgressions and sins.

Job 9:4

God is wise and all-powerful.
Who has opposed Him and come out unharmed?

Job 40:9-14

Do you have an arm like God’s?
Can you thunder with a voice like His?

Psalm 78:58

They enraged Him with their high places
and provoked His jealousy with their carved images.

Isaiah 45:9

“Woe to the one who argues with his Maker—
one clay pot among many.
Does clay say to the one forming it,
‘What are you making?’
Or does your work say,
‘He has no hands’?

Zephaniah 1:18

Their silver and their gold
will not be able to rescue them
on the day of the Lord’s wrath.
The whole earth will be consumed
by the fire of His jealousy.
For He will make a complete,
yes, a horrifying end
of all the inhabitants of the earth.

Hebrews 10:31

It is a terrifying thing to fall into the hands of the living God!

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain