Parallel Verses
World English Bible
You know that when you were heathen, you were led away to those mute idols, however you might be led.
New American Standard Bible
King James Version
Ye know that ye were Gentiles, carried away unto these dumb idols, even as ye were led.
Holman Bible
You know that when you were pagans, you used to be led off to the idols
International Standard Version
You know that when you were unbelievers, you were enticed and led astray to worship idols that couldn't even speak.
A Conservative Version
Ye know that, while Gentiles, ye were being carried away to the voiceless idols, as ye were led.
American Standard Version
Ye know that when ye were Gentiles ye were led away unto those dumb idols, howsoever ye might led.
Amplified
You know that when you were pagans, you were led off after speechless idols; however you were led off [whether by impulse or habit].
An Understandable Version
You people know that when you were [still unconverted] Gentiles, you were led astray to [worship] lifeless idols, however you were led [i.e., wherever you turned, you were being led into idolatrous practices].
Anderson New Testament
You know that you were Gentiles, carried away to those dumb idols, as you might be led.
Bible in Basic English
You are conscious that when you were Gentiles, in whatever way you were guided, you went after images without voice or power.
Common New Testament
You know that when you were pagans, you were led astray to mute idols, however you may have been moved.
Daniel Mace New Testament
when you were Gentiles, you know how you were seduced by your leaders, to the worship of dumb idols.
Darby Translation
Ye know that when ye were of the nations ye were led away to dumb idols, in whatever way ye might be led.
Goodspeed New Testament
You know that when you were heathen you would stray off, as impulse directed, to idols that could not speak.
John Wesley New Testament
Ye know that when ye were heathens, ye were carried away after dumb idols, as ye were led.
Julia Smith Translation
Ye know that ye were the nations, to dumb idols, as ye were led, being carried away.
King James 2000
You know that you were Gentiles, carried away unto these dumb idols, even as you were led.
Lexham Expanded Bible
You know that when you were pagans, you were led astray to the speechless idols, however you were led.
Modern King James verseion
You know that being led away, you nations were led to dumb idols.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Ye know that ye were gentiles, and went your ways unto dumb idols, even as ye were led.
Moffatt New Testament
You know when you were pagans, how your impulses led you to dumb idols;
Montgomery New Testament
You know that when you were heathen you went astray after dumb idols, wherever he be led.
NET Bible
You know that when you were pagans you were often led astray by speechless idols, however you were led.
New Heart English Bible
You know that when you were heathen, you were led away to those mute idols, however you might be led.
Noyes New Testament
Ye know, that when ye were gentiles, ye were carried away to dumb idols, as ye happened to be led;
Sawyer New Testament
You know that when you were gentiles, you followed dumb idols as you were led.
The Emphasized Bible
Ye know that, when ye were of the nations, unto the dumb idols, howsoever ye were being led, ye were seduced.
Thomas Haweis New Testament
Ye know that ye were Gentiles, drawn away after the idols that are dumb, even as ye have been led.
Twentieth Century New Testament
You know that there was a time when you were Gentiles, going astray after idols that could not speak, just as you happened to be led.
Webster
Ye know that ye were Gentiles, carried away to these dumb idols, even as ye were led.
Weymouth New Testament
You know that when you were heathens you went astray after dumb idols, wherever you happened to be led.
Williams New Testament
You know that when you were heathen you were in the habit of going off, wherever you might be led, after idols that could not speak.
Worrell New Testament
Ye know that ye were gentiles, carried away to the dumb idols, as ye were led.
Worsley New Testament
Ye know that ye were Gentiles, drawn aside after dumb idols, just as ye were led: wherefore,
Youngs Literal Translation
ye have known that ye were nations, unto the dumb idols -- as ye were led -- being carried away;
Themes
Gentiles » Unclassified sciptures relating to
Gentiles » Characterized as » Idolatrous
Giving and gifts » Spiritual gifts
Idolatry » All heathen nations given up to
Idolatry » Objects of, described as » Dumb idols
Idolatry » They who practice » Carried away by it
Images » False gods and Goddesses » General references to
false Worship » False gods and Goddesses » General references to
false Worship » Idols characterized, as » Degrading
References
Fausets
Word Count of 36 Translations in 1 Corinthians 12:2
Prayers for 1 Corinthians 12:2
Verse Info
Context Readings
Varieties Of Spiritual Gifts
1 Now concerning spiritual things, brothers, I don't want you to be ignorant. 2 You know that when you were heathen, you were led away to those mute idols, however you might be led. 3 Therefore I make known to you that no man speaking by God's Spirit says, "Jesus is accursed." No one can say, "Jesus is Lord," but by the Holy Spirit.
Cross References
Psalm 115:5
They have mouths, but they don't speak. They have eyes, but they don't see.
1 Thessalonians 1:9
For they themselves report concerning us what kind of a reception we had from you; and how you turned to God from idols, to serve a living and true God,
1 Peter 4:3
For we have spent enough of our past time doing the desire of the Gentiles, and having walked in lewdness, lusts, drunken binges, orgies, carousings, and abominable idolatries.
Habakkuk 2:18-19
"What value does the engraved image have, that its maker has engraved it; the molten image, even the teacher of lies, that he who fashions its form trusts in it, to make mute idols?
1 Corinthians 6:11
Such were some of you, but you were washed. But you were sanctified. But you were justified in the name of the Lord Jesus, and in the Spirit of our God.
Ephesians 2:11-12
Therefore remember that once you, the Gentiles in the flesh, who are called "uncircumcision" by that which is called "circumcision," (in the flesh, made by hands);
Jeremiah 10:5
They are like a palm tree, of turned work, and don't speak: they must be carried, because they can't go. Don't be afraid of them; for they can't do evil, neither is it in them to do good."
Psalm 115:7
They have hands, but they don't feel. They have feet, but they don't walk, neither do they speak through their throat.
Psalm 135:16
They have mouths, but they can't speak. They have eyes, but they can't see.
Isaiah 46:7
They bear it on the shoulder, they carry it, and set it in its place, and it stands, from its place it shall not move: yes, one may cry to it, yet it can not answer, nor save him out of his trouble.
Matthew 15:14
Leave them alone. They are blind guides of the blind. If the blind guide the blind, both will fall into a pit."
Galatians 4:8
However at that time, not knowing God, you were in bondage to those who by nature are not gods.
Ephesians 4:17-18
This I say therefore, and testify in the Lord, that you no longer walk as the rest of the Gentiles also walk, in the futility of their mind,
Titus 3:3
For we were also once foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.
1 Peter 1:18
knowing that you were redeemed, not with corruptible things, with silver or gold, from the useless way of life handed down from your fathers,