Parallel Verses

Amplified

And now, whereas my father loaded you with a heavy yoke, I will add to your yoke. My father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.’”

New American Standard Bible

Whereas my father loaded you with a heavy yoke, I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.’”

King James Version

And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father hath chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

Holman Bible

Although my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with barbed whips.’”

International Standard Version

Not only that, but since my father loaded you down heavily, I'm going to add to that burden. My father disciplined you with whips, but I'm going to discipline you with scorpions!'"

A Conservative Version

And now whereas my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

American Standard Version

And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

Bible in Basic English

If my father put a hard yoke on you, I will make it harder: my father gave you punishment with whips, but I will give you blows with snakes.

Darby Translation

and whereas my father laid a heavy yoke upon you, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

Julia Smith Translation

And now my father loaded upon you a heavy yoke, and I will add upon your yoke: my father chastised you with whips and I will chastise you with scorpions.

King James 2000

And now whereas my father did lay upon you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father has chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

Lexham Expanded Bible

So then, my father loaded a heavy yoke on all of you, but I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions!'"

Modern King James verseion

And now my father loaded you with a heavy yoke, and I will add to your yoke. My father has whipped you with whips, but I will chastise you with scorpions.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And now, where my father put a grievous yoke upon you, I will make it heavier. For where my father corrected you with scourges, I will chastise you with scorpions."

NET Bible

My father imposed heavy demands on you; I will make them even heavier. My father punished you with ordinary whips; I will punish you with whips that really sting your flesh.'"

New Heart English Bible

Now whereas my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.'"

The Emphasized Bible

Now, therefore, whereas, my father, laid upon you a heavy yoke, I, will add to your yoke, - My father, did chastise you with whips, but, I, will chastise you with scorpions.

Webster

And now whereas my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father hath chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

World English Bible

Now whereas my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.'"

Youngs Literal Translation

and now, my father laid on you a heavy yoke, and I add to your yoke; my father chastised you with whips, and I -- I chastise you with scorpions.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עמשׂ עמס 
`amac 
Usage: 9

you with a heavy
כּבד 
Kabed 
Usage: 40

עול על 
`ol 
Usage: 40

I will add
יסף 
Yacaph 
Usage: 208

to your yoke
עול על 
`ol 
Usage: 40

you with whips
שׁוט 
Showt 
Usage: 11

but I will chastise
יסר 
Yacar 
Usage: 43

Context Readings

Rehoboam Seeks Counsel To Respond

10 The young men who had grown up with him answered, “This is what you should say to this people who told you, ‘Your father made our yoke heavy, but as for you, make our yoke lighter’—say this to them: ‘My little finger is thicker than my father’s loins [and my reign will be even more severe]. 11 And now, whereas my father loaded you with a heavy yoke, I will add to your yoke. My father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.’” 12 Jeroboam and all the people came back to Rehoboam on the third day, just as the king had instructed, saying, “Return to me on the third day.”


Cross References

Exodus 1:13-14

And the Egyptians made the Israelites serve rigorously [forcing them into severe slavery].

Exodus 5:5-9

Pharaoh said, “Look, the people of the land are now many, and you would have them stop their work!”

Exodus 5:18

Get out now and get to work; for no straw will be given to you, yet you are to deliver the same quota of bricks.”

1 Samuel 8:18

Then you will cry out on that day because of your king whom you have chosen for yourselves, but the Lord will not answer you on that day [because you have rejected Him as King].”

1 Kings 12:14

and spoke to them in accordance with the advice of the young men, saying, “My father made your yoke heavy, but as for me, I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.”

2 Chronicles 16:10

Then Asa was angry with the seer and put him in prison [in the stocks], for he was enraged with him because of this. And at the same time Asa oppressed some of the people.

Isaiah 58:6


“[Rather] is this not the fast which I choose,
To undo the bonds of wickedness,
To tear to pieces the ropes of the yoke,
To let the oppressed go free
And break apart every [enslaving] yoke?

Jeremiah 27:11

But the nation which will bow its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, that nation I will let remain on its own land,” says the Lord, “to cultivate it and live in it.”’”

Jeremiah 28:13-14

“Go and tell Hananiah, ‘The Lord says this, “You have broken yokes of wood, but you have made in their place bars of iron.”

Ezekiel 2:6

And you, son of man, neither fear them nor fear their words; though briars and thorns are all around you and you sit among scorpions, neither fear their words nor be dismayed at their presence, for they are a rebellious house.

Revelation 9:3-10

Then out of the smoke came locusts upon the earth, and power [to hurt] was given to them, like the power which the earth’s scorpions have.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain