Parallel Verses
Julia Smith Translation
And he will give up Israel on account of the sins of Jeroboam who sinned, and who caused Israel to sin.
New American Standard Bible
He will give up Israel
King James Version
And he shall give Israel up because of the sins of Jeroboam, who did sin, and who made Israel to sin.
Holman Bible
He will give up Israel because of Jeroboam’s sins that he committed and caused Israel to commit.”
International Standard Version
He will give up Israel because of Jeroboam's sins that he committed and by which Jeroboam caused Israel to sin."
A Conservative Version
And he will give Israel up because of the sins of Jeroboam, which he has sinned, and with which he has made Israel to sin.
American Standard Version
And he will give Israel up because of the sins of Jeroboam, which he hath sinned, and wherewith he hath made Israel to sin.
Amplified
He will give up Israel because of the sins of Jeroboam which he has committed, and with which he has made Israel sin [by leading them into idolatry].”
Bible in Basic English
And he will give Israel up because of the sins which Jeroboam has done and made Israel do.
Darby Translation
And he will give Israel up because of the sins of Jeroboam, wherewith he has sinned, and made Israel to sin.
King James 2000
And he shall give Israel up because of the sins of Jeroboam, who did sin, and who made Israel to sin.
Lexham Expanded Bible
He will give up Israel because of the sin of Jeroboam which he sinned and which he caused Israel to sin."
Modern King James verseion
And he shall give Israel up because of the sins of Jeroboam, who sinned, and that he made Israel to sin.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he will give Israel up, because of the sin of Jeroboam wherewith he did sin and made Israel sin thereto."
NET Bible
He will hand Israel over to their enemies because of the sins which Jeroboam committed and which he made Israel commit."
New Heart English Bible
He will give Israel up because of the sins of Jeroboam, which he has sinned, and with which he has made Israel to sin."
The Emphasized Bible
That he may deliver up Israel, - on account of the sin of Jeroboam, which he committed, and which he caused, Israel, to commit.
Webster
And he will give up Israel because of the sins of Jeroboam, who sinned, and who made Israel to sin.
World English Bible
He will give Israel up because of the sins of Jeroboam, which he has sinned, and with which he has made Israel to sin."
Youngs Literal Translation
and He giveth up Israel because of the sins of Jeroboam that he sinned, and that he caused Israel to sin.'
Themes
Calves of jeroboam » Guilt of worshipping
Government » God in » In blotting out the household of jeroboam
Israel » A type of the apostate church when disobedient » Threatened with reprobation
Israel » Kings of judah » Reprobation of
Jeroboam » First king of israel after the revolt » Subverts the religion of moses
Jeroboam » First king of israel after the revolt » Ahijah's prophecy concerning
Kings » Who reigned over israel » Jeroboam
Prophecy » Miscellaneous, fulfilled » Extinction of jeroboam's house
Reprobation » Israel-the jews, threatened with reprobation
Rulers' » Wicked » Instances of » Jeroboam, perverting the true worship
Interlinear
Nathan
Nathan
References
Word Count of 20 Translations in 1 Kings 14:16
Verse Info
Context Readings
Judgment For Jeroboam Continues
15 And Jehovah smote Israel as a reed will be shaken in the water, and he plucked up Israel from this good land which he gave to their fathers, and he scattered them from beyond the river, because they made their images, irritating Jehovah. 16 And he will give up Israel on account of the sins of Jeroboam who sinned, and who caused Israel to sin. 17 And Jeroboam's wife will arise and go, and come to Tirzah: she came upon the threshold of the house, and the boy died.
Cross References
1 Kings 12:30
And this word will be for sin: and the people will go before the one, even to Dan.
1 Kings 13:34
And in this word it will be for sin to the house of Jeroboam, and to cut off and to destroy from the face of the earth.
1 Kings 15:30
For the sins of Jeroboam which he sinned, and which he caused Israel to sin, in his irritation which he irritated Jehovah the God of Israel.
1 Kings 15:34
And he will do evil in the eyes of Jehovah, and he will go in the way of Jeroboam, and in his sins which he caused Israel to sin.
1 Kings 16:2
Because I raised thee up from the dust, and I will give thee chief over my people Israel, and thou wilt go in the way of Jeroboam, and cause my people Israel to sin, to irritate me in their sins.
Exodus 32:21
And Moses will say to Aaron, What did this people to thee that thou didst bring upon it a great sin?
Exodus 32:35
And Jehovah will smite the people for their making the calf which Aaron made.
Psalm 81:12
And I will send him forth in the hardnesses of their heart: they shall go in their counsels.
Isaiah 40:24
Also they were not planted: also they were not sown: also their stock took not root in the earth: and he also blew upon them and they will be dried up, and the storm will lift them up as straw.
Jeremiah 5:31
The prophets prophesied in falsehood, and the priests will spread out with their hands; and my people loved it thus: and what will ye do to its last part
Hosea 5:11-12
Ephraim was oppressed, he was broken in judgment because he was willing to go after the command.
Hosea 9:11-12
Ephraim shall fly away as a bird, their glory of birth and of the womb and of conception.
Hosea 9:16-17
Ephraim was smitten, their root was dried up, they shall not make fruit: also if they shall bring forth, and I destroyed the desires of their womb.
Micah 6:16
The laws of Omri will be observed, and all the work of the house of Ahab, and ye will go in their counsels; so that I shall give thee for a desolation, and her inhabitants for hissing, and ye shall bear the reproach of my People.
Matthew 18:7
Woe to the world for offences I for there is necessity for offences to come; but woe to that man by whom the offence comes!
Romans 14:13
Then let us no more judge one another: but rather judge ye this, not to put a stumble or offence to thy brother.