Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And it was told king Solomon how that Joab was fled unto the tabernacle of the LORD and stood by the altar. Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada saying, "Go and smite him."

New American Standard Bible

It was told King Solomon that Joab had fled to the tent of the Lord, and behold, he is beside the altar. Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, “Go, fall upon him.”

King James Version

And it was told king Solomon that Joab was fled unto the tabernacle of the LORD; and, behold, he is by the altar. Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, Go, fall upon him.

Holman Bible

It was reported to King Solomon: “Joab has fled to the Lord’s tabernacle and is now beside the altar.” Then Solomon sent Benaiah son of Jehoiada and told him, “Go and strike him down!”

International Standard Version

Somebody informed King Solomon, "Joab just ran to the LORD's tent and now he's standing beside the altar!" But Solomon ordered Jehoiada's son Benaiah, "Go kill him!"

A Conservative Version

And it was told king Solomon, Joab has fled to the tent of LORD, and, behold, he is by the altar. Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, Go, fall upon him.

American Standard Version

And it was told king Solomon, Joab is fled unto the Tent of Jehovah, and, behold, he is by the altar. Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, Go, fall upon him.

Amplified

King Solomon was told that Joab had fled to the tent of the Lord and was at that moment beside the altar. Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, “Go, strike him down.”

Bible in Basic English

And they said to King Solomon, Joab has gone in flight to the Tent of the Lord and is by the altar. Then Solomon sent Benaiah, the son of Jehoiada, saying, Go, make an attack on him.

Darby Translation

And it was told king Solomon that Joab had fled to the tent of Jehovah; and behold, he is by the altar. And Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, Go, fall on him.

Julia Smith Translation

And it will be announced to king Solomon that Joab fled to the tent of Jehovah; and behold, by the altar. And Solomon will send Benaiah son of Jehoida, saying, Go strike upon him.

King James 2000

And it was told king Solomon that Joab was fled unto the tabernacle of the LORD; and, behold, he is by the altar. Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, Go, strike him down.

Lexham Expanded Bible

It was told to King Solomon that Joab had fled to the tent of Yahweh and was beside the altar. So Solomon sent [word] to Benaiah son of Jehoiada, saying, "Go and fall upon him."

Modern King James verseion

And it was told King Solomon that Joab had fled to the tabernacle of Jehovah, and, behold, he is by the altar. And Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, Go fall on him.

NET Bible

When King Solomon heard that Joab had run to the tent of the Lord and was right there beside the altar, he ordered Benaiah son of Jehoiada, "Go, strike him down."

New Heart English Bible

It was told king Solomon, "Joab has fled to the Tent of the LORD, and behold, he is by the altar." Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, "Go, fall on him."

The Emphasized Bible

And it was told King Solomon - Joab hath fled into the Tent of Yahweh, and, there he is, beside the altar. So Solomon sent Benaiah son of Jehoiada, saying - Go fall upon him!

Webster

And it was told to king Solomon that Joab had fled to the tabernacle of the LORD; and behold, he is by the altar. Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, Go, fall upon him.

World English Bible

It was told king Solomon, "Joab has fled to the Tent of Yahweh, and behold, he is by the altar." Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, "Go, fall on him."

Youngs Literal Translation

And it is declared to king Solomon that Joab hath fled unto the tent of Jehovah, and lo, near the altar; and Solomon sendeth Benaiah son of Jehoiada, saying, 'Go, fall upon him.'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it was told
נגד 
Nagad 
Usage: 370

מלך 
melek 
Usage: 2521

שׁלמה 
Sh@lomoh 
Usage: 293

יואב 
Yow'ab 
Usage: 145

נוּס 
Nuwc 
Usage: 160

אהל 
'ohel 
Usage: 345

of the Lord

Usage: 0

and, behold, he is by
אצל 
'etsel 
by, beside, by ..., near, at, with ..., from ..., against, close, to, toward, unto, with
Usage: 61

the altar
מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

שׁלמה 
Sh@lomoh 
Usage: 293

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

בּניהוּ בּניה 
B@nayah 
Usage: 42

יהוידע 
Y@howyada` 
Usage: 48

Go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

פּגע 
Paga` 
Usage: 46

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Joab's Execution

28 Then tidings came to Joab - for Joab had turned after Adonijah, but not after Absalom - whereupon he fled unto the tabernacle of the LORD and caught handfast on the horns of the altar. 29 And it was told king Solomon how that Joab was fled unto the tabernacle of the LORD and stood by the altar. Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada saying, "Go and smite him." 30 And when Benaiah was come to the tabernacle of the LORD he said unto him, "Thus sayeth the king: 'Come out.'" And he said, "Nay: But I will die even here." And Benaiah brought the king word, saying, "Thus said Joab, and thus he answered me."



Cross References

1 Kings 2:25

And king Solomon sent by the hand of Benaiah the son of Jehoiada, and smote him that he died.

Exodus 21:14

If a man come presumptuously upon his neighbor and slay him with guile, thou shalt take him from mine altar that he die.

1 Kings 2:31

And the king said, "Do even as he hath said: smite him and bury him, and take away the blood which Joab shed, causeless, from me and from the house of my father.

1 Kings 2:46

And the king commanded Benaiah the son of Jehoiada: which went out and smote him that he died. And so was the kingdom settled in the hand of Solomon.

Ezekiel 9:6

kill and destroy both old man and young, maidens, children and wives. But as for those, that have the mark upon them: see that ye touch them not. And begin at my Sanctuary." Then they began at the elders, which were in the temple,

1 Peter 4:17

For the time is come that judgment must begin at the house of God. If it first begin at us, what shall the end be of them which believe not the gospel of God?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain