Parallel Verses

Holman Bible

so that Your eyes may watch over this temple night and day,
toward the place where You said:
My name will be there,
and so that You may hear the prayer
that Your servant prays toward this place.

New American Standard Bible

that Your eyes may be open toward this house night and day, toward the place of which You have said, ‘My name shall be there,’ to listen to the prayer which Your servant shall pray toward this place.

King James Version

That thine eyes may be open toward this house night and day, even toward the place of which thou hast said, My name shall be there: that thou mayest hearken unto the prayer which thy servant shall make toward this place.

International Standard Version

Let your eyes always look toward this Temple night and day, toward the location where you have said "My name will reside there.' Listen to the prayer that your servant prays in this direction.

A Conservative Version

that thine eyes may be open toward this house night and day, even toward the place whereof thou have said, My name shall be there, to hearken to the prayer which thy servant shall pray toward this place.

American Standard Version

that thine eyes may be open toward this house night and day, even toward the place whereof thou hast said, My name shall be there; to hearken unto the prayer which thy servant shall pray toward this place.

Amplified

that Your eyes may be open toward this house night and day, toward the place of which You have said, ‘My Name (Presence) shall be there,’ that You may listen to the prayer which Your servant shall pray toward this place.

Bible in Basic English

That your eyes may be open to this house night and day, to this place of which you have said, My name will be there; hearing the prayer which your servant may make, turning to this place.

Darby Translation

that thine eyes may be open upon this house night and day, upon the place of which thou hast said, My name shall be there: to hearken unto the prayer which thy servant prayeth toward this place.

Julia Smith Translation

For thine eye to be opened to this house night and day, to the place of which thou saidst, My name shall be there; to hear to the supplication which thy servant shall pray to this place.

King James 2000

That your eyes may be open toward this house night and day, even toward the place of which you have said, My name shall be there: that you may hearken unto the prayer which your servant shall make toward this place.

Lexham Expanded Bible

so that your eyes [will] be open to this house night and day, to the place which you said, 'My name will be there,' to hear the prayer that your servant prays toward this place.

Modern King James verseion

for Your eyes to be open toward this house night and day, toward the place of which You have said, My name shall be there; to listen to the prayer which Your servant shall pray toward this place.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that thine eyes may be open upon this house night and day; and upon the place, of which thou hast said, my name shall be there: that thou hearken unto the prayer which thy servant shall pray in this place.

NET Bible

Night and day may you watch over this temple, the place where you promised you would live. May you answer your servant's prayer for this place.

New Heart English Bible

that your eyes may be open toward this house night and day, even toward the place of which you have said, 'My name shall be there;' to listen to the prayer which your servant shall pray toward this place.

The Emphasized Bible

that thine eye may be opened toward this house, night and day, toward the place of which thou hast said, My Name shall be, there; hearkening unto the prayer which thy servant shall offer toward this place.

Webster

That thy eyes may be open towards this house night and day, even towards the place of which thou hast said, My name shall be there: that thou mayest hearken to the prayer which thy servant shall make towards this place.

World English Bible

that your eyes may be open toward this house night and day, even toward the place of which you have said, 'My name shall be there;' to listen to the prayer which your servant shall pray toward this place.

Youngs Literal Translation

for Thine eyes being open towards this house night and day, towards the place of which Thou hast said, My Name is there; to hearken unto the prayer which Thy servant prayeth towards this place.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
may be open
פּתח 
Pathach 
Usage: 143

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

לילה ליל ליל 
Layil 
Usage: 233

and day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

of which thou hast said

Usage: 0

My name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

unto the prayer
תּפלּה 
T@phillah 
Usage: 77

עבד 
`ebed 
Usage: 800

פּלל 
Palal 
Usage: 84

References

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Solomon's Prayer To Yahweh

28 Listen to Your servant’s prayer and his petition,
Lord my God,
so that You may hear the cry and the prayer
that Your servant prays before You today,
29 so that Your eyes may watch over this temple night and day,
toward the place where You said:
My name will be there,
and so that You may hear the prayer
that Your servant prays toward this place.
30 Hear the petition of Your servant
and Your people Israel,
which they pray toward this place.
May You hear in Your dwelling place in heaven.
May You hear and forgive.


Cross References

Deuteronomy 12:11

then Yahweh your God will choose the place to have His name dwell. Bring there everything I command you: your burnt offerings, sacrifices, offerings of the tenth, personal contributions, and all your choice offerings you vow to the Lord.

Nehemiah 1:6

let Your eyes be open and Your ears be attentive to hear Your servant’s prayer that I now pray to You day and night for Your servants, the Israelites. I confess the sins we have committed against You. Both I and my father’s house have sinned.

2 Chronicles 6:20

so that Your eyes watch over this temple
day and night,
toward the place where You said
You would put Your name;
and so that You may hear the prayer
Your servant prays toward this place.

1 Kings 8:16

“Since the day I brought My people Israel out of Egypt,
I have not chosen a city to build a temple in
among any of the tribes of Israel,
so that My name would be there.
But I have chosen David to rule My people Israel.”

1 Kings 8:52

May Your eyes be open to Your servant’s petition
and to the petition of Your people Israel,
listening to them whenever they call to You.

Daniel 6:10

When Daniel learned that the document had been signed, he went into his house. The windows in its upper room opened toward Jerusalem, and three times a day he got down on his knees, prayed, and gave thanks to his God, just as he had done before.

Exodus 20:24

“You must make an earthen altar for Me and sacrifice on it your burnt offerings and fellowship offerings, your sheep and goats, as well as your cattle. I will come to you and bless you in every place where I cause My name to be remembered.

Deuteronomy 16:2

Sacrifice to Yahweh your God a Passover animal from the herd or flock in the place where the Lord chooses to have His name dwell.

Deuteronomy 16:6

You must only sacrifice the Passover animal at the place where Yahweh your God chooses to have His name dwell. Do this in the evening as the sun sets at the same time of day you departed from Egypt.

Deuteronomy 26:2

you must take some of the first of all the land’s produce that you harvest from the land Yahweh your God is giving you and put it in a container. Then go to the place where the Lord your God chooses to have His name dwell.

1 Kings 8:43

may You hear in heaven, Your dwelling place,
and do according to all the foreigner asks You for.
Then all the people on earth will know Your name,
to fear You as Your people Israel do
and know that this temple I have built
is called by Your name.

1 Kings 11:36

I will give one tribe to his son, so that My servant David will always have a lamp before Me in Jerusalem, the city I chose for Myself to put My name there.

2 Kings 19:16

Listen closely, Lord, and hear; open Your eyes, Lord, and see. Hear the words that Sennacherib has sent to mock the living God.

2 Kings 21:4

He built altars in the Lord’s temple, where the Lord had said, “Jerusalem is where I will put My name.”

2 Kings 21:7

Manasseh set up the carved image of Asherah, which he made, in the temple that the Lord had spoken about to David and his son Solomon, “I will establish My name forever in this temple and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel.

2 Kings 23:27

For the Lord had said, “I will also remove Judah from My sight just as I have removed Israel. I will reject this city Jerusalem, that I have chosen, and the temple about which I said, ‘My name will be there.’”

2 Chronicles 6:5-6

“Since the day I brought My people Israel
out of the land of Egypt,
I have not chosen a city to build a temple in
among any of the tribes of Israel,
so that My name would be there,
and I have not chosen a man
to be ruler over My people Israel.

2 Chronicles 6:40

Now, my God,
please let Your eyes be open
and Your ears attentive
to the prayer of this place.

2 Chronicles 7:15-16

My eyes will now be open and My ears attentive to prayer from this place.

2 Chronicles 16:9

For the eyes of Yahweh roam throughout the earth to show Himself strong for those whose hearts are completely His. You have been foolish in this matter. Therefore, you will have wars from now on.”

2 Chronicles 20:8

They have lived in the land and have built You a sanctuary in it for Your name and have said,

2 Chronicles 33:4

He built altars in the Lord’s temple, where Yahweh had said, “Jerusalem is where My name will remain forever.”

2 Chronicles 33:7

Manasseh set up a carved image of the idol he had made, in God’s temple, about which God had said to David and his son Solomon, “I will establish My name forever in this temple and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel.

Nehemiah 1:9

But if you return to Me and carefully observe My commands, even though your exiles were banished to the ends of the earth, I will gather them from there and bring them to the place where I chose to have My name dwell.”

Psalm 34:15

The eyes of the Lord are on the righteous,
and His ears are open to their cry for help.

Daniel 9:18

Listen, my God, and hear. Open Your eyes and see our desolations and the city called by Your name. For we are not presenting our petitions before You based on our righteous acts, but based on Your abundant compassion.

John 14:13-14

Whatever you ask in My name, I will do it so that the Father may be glorified in the Son.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain