Parallel Verses

Holman Bible

“When Jacob went to Egypt, your ancestors cried out to the Lord, and He sent them Moses and Aaron, who led your ancestors out of Egypt and settled them in this place.

New American Standard Bible

When Jacob went into Egypt and your fathers cried out to the Lord, then the Lord sent Moses and Aaron who brought your fathers out of Egypt and settled them in this place.

King James Version

When Jacob was come into Egypt, and your fathers cried unto the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron, which brought forth your fathers out of Egypt, and made them dwell in this place.

International Standard Version

After Jacob went to Egypt, and your ancestors cried out to the LORD, he sent Moses and Aaron, who brought your ancestors out of Egypt and settled them in this place.

A Conservative Version

When Jacob had come into Egypt, and your fathers cried to LORD, then LORD sent Moses and Aaron who brought forth your fathers out of Egypt, and made them to dwell in this place.

American Standard Version

When Jacob was come into Egypt, and your fathers cried unto Jehovah, then Jehovah sent Moses and Aaron, who brought forth your fathers out of Egypt, and made them to dwell in this place.

Amplified

When Jacob [and his sons] had come into Egypt [and later when the Egyptians oppressed them] and your fathers cried out to the Lord, then the Lord sent Moses and Aaron who brought your fathers out of Egypt and settled them in this place.

Bible in Basic English

When Jacob and his sons had come into Egypt, and were crushed by the Egyptians, the prayers of your fathers came up to the Lord, and the Lord sent Moses and Aaron, who took your fathers out of Egypt, and he put them into this place.

Darby Translation

When Jacob had come into Egypt, and your fathers cried to Jehovah, then Jehovah sent Moses and Aaron, and they brought your fathers forth out of Egypt, and made them dwell in this place.

Julia Smith Translation

When Jacob came into Egypt, and your fathers will cry to Jehovah, and Jehovah will send Moses and Aaron, and they will bring forth your fathers from Egypt, and they will turn them back into this place.

King James 2000

When Jacob was come into Egypt, and your fathers cried unto the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron, who brought forth your fathers out of Egypt, and made them dwell in this place.

Lexham Expanded Bible

"When Jacob came to Egypt, your ancestors cried out to Yahweh, so he sent Moses and Aaron, and they brought your ancestors out from Egypt and settled them in this place.

Modern King James verseion

When Jacob had come into Egypt, and your fathers cried to Jehovah, then Jehovah sent Moses and Aaron, who brought your fathers out of Egypt and made them live in this place.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

After that Jacob was come into Egypt, your fathers cried unto the LORD, and the LORD sent Moses and Aaron: which brought your fathers out of Egypt, and made them dwell in this place.

NET Bible

When Jacob entered Egypt, your ancestors cried out to the Lord. The Lord sent Moses and Aaron, and they led your ancestors out of Egypt and settled them in this place.

New Heart English Bible

"When Jacob had come into Egypt, and your fathers cried to the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron, who brought your fathers out of Egypt, and made them to dwell in this place.

The Emphasized Bible

How that, when Jacob had come into Egypt, - and your fathers had made outcry unto Yahweh, then Yahweh sent Moses and Aaron, and they brought forth your fathers out of Egypt, and he caused them to dwell in this place;

Webster

When Jacob had come into Egypt, and your fathers cried to the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron, who brought forth your fathers from Egypt, and made them dwell in this place.

World English Bible

"When Jacob was come into Egypt, and your fathers cried to Yahweh, then Yahweh sent Moses and Aaron, who brought forth your fathers out of Egypt, and made them to dwell in this place.

Youngs Literal Translation

'When Jacob hath come in to Egypt, and your fathers cry unto Jehovah, then Jehovah sendeth Moses and Aaron, and they bring out your fathers from Egypt, and cause them to dwell in this place,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

unto the Lord

Usage: 0

then the Lord

Usage: 0

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

and Aaron
אהרון 
'Aharown 
Usage: 347

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

out of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

References

Context Readings

Samuel's Charge To Israel

7 Now present yourselves, so I may confront you before the Lord about all the righteous acts He has done for you and your ancestors. 8 “When Jacob went to Egypt, your ancestors cried out to the Lord, and He sent them Moses and Aaron, who led your ancestors out of Egypt and settled them in this place. 9 But they forgot the Lord their God, so He handed them over to Sisera commander of the army of Hazor, to the Philistines, and to the king of Moab. These enemies fought against them.


Cross References

Exodus 4:14-16

Then the Lord’s anger burned against Moses, and He said, “Isn’t Aaron the Levite your brother? I know that he can speak well. And also, he is on his way now to meet you. He will rejoice when he sees you.

Exodus 2:23-24

After a long time, the king of Egypt died. The Israelites groaned because of their difficult labor, and they cried out; and their cry for help ascended to God because of the difficult labor.

Genesis 46:5-7

Jacob left Beer-sheba. The sons of Israel took their father Jacob in the wagons Pharaoh had sent to carry him, along with their children and their wives.

Exodus 3:9-10

The Israelites’ cry for help has come to Me, and I have also seen the way the Egyptians are oppressing them.

Exodus 4:27-31

Now the Lord had said to Aaron, “Go and meet Moses in the wilderness.” So he went and met him at the mountain of God and kissed him.

Exodus 6:26

It was this Aaron and Moses whom the Lord told, “Bring the Israelites out of the land of Egypt according to their divisions.”

Exodus 12:51

On that same day the Lord brought the Israelites out of the land of Egypt according to their divisions.

Exodus 14:30-31

That day the Lord saved Israel from the power of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the seashore.

Numbers 20:15

Our fathers went down to Egypt, and we lived in Egypt many years, but the Egyptians treated us and our fathers badly.

Joshua 1:2-4

“Moses My servant is dead. Now you and all the people prepare to cross over the Jordan to the land I am giving the Israelites.

Joshua 1:6

“Be strong and courageous, for you will distribute the land I swore to their fathers to give them as an inheritance.

Joshua 3:10-13

He said: “You will know that the living God is among you and that He will certainly dispossess before you the Canaanites, Hittites, Hivites, Perizzites, Girgashites, Amorites, and Jebusites

1 Samuel 10:18

and said to the Israelites, “This is what the Lord, the God of Israel, says: ‘I brought Israel out of Egypt, and I rescued you from the power of the Egyptians and all the kingdoms that were oppressing you.’

1 Samuel 12:6

Then Samuel said to the people, “The Lord, who appointed Moses and Aaron and who brought your ancestors up from the land of Egypt, is a witness.

Psalm 44:1-3

For the choir director. A Maskil of the sons of Korah.God, we have heard with our ears—
our ancestors have told us—
the work You accomplished in their days,
in days long ago:

Psalm 78:54-55

He brought them to His holy land,
to the mountain His right hand acquired.

Psalm 105:44

He gave them the lands of the nations,
and they inherited
what other peoples had worked for.

Acts 7:15

and Jacob went down to Egypt. He and our ancestors died there,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain