Parallel Verses

Holman Bible

Samuel answered, “Since the Lord has turned away from you and has become your enemy, why are you asking me?

New American Standard Bible

Samuel said, “Why then do you ask me, since the Lord has departed from you and has become your adversary?

King James Version

Then said Samuel, Wherefore then dost thou ask of me, seeing the LORD is departed from thee, and is become thine enemy?

International Standard Version

Samuel said, "Why do you ask me, since the LORD has departed from you and become your enemy?

A Conservative Version

And Samuel said, Why then do thou ask of me, since LORD departed from thee, and has become thine adversary?

American Standard Version

And Samuel said, Wherefore then dost thou ask of me, seeing Jehovah is departed from thee, and is become thine adversary?

Amplified

Samuel said, “Why then do you ask me, since the Lord has left you and has become your enemy?

Bible in Basic English

And Samuel said, Why do you put your questions to me, seeing that God has gone away from you and is on the side of him who is against you?

Darby Translation

And Samuel said, Why then dost thou inquire of me, seeing Jehovah is departed from thee, and is become thine enemy?

Julia Smith Translation

And Samuel will say, Why wilt thou ask of me, and Jehovah departed from thee and he will be thine enemy?

King James 2000

Then said Samuel, Why then do you ask of me, seeing the LORD has departed from you, and has become your enemy?

Lexham Expanded Bible

Then Samuel said, "Why do you ask me, since Yahweh has turned away from you and has become your enemy?

Modern King James verseion

And Samuel said, Why then do you ask me, since Jehovah has left you and has become your enemy?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said Samuel, "Wherefore dost thou ask of me? While the LORD is gone from thee and is thine enemy,

NET Bible

Samuel said, "Why are you asking me, now that the Lord has turned away from you and has become your enemy?

New Heart English Bible

Samuel said, "Why then do you ask of me, since the LORD has departed from you and has become your adversary?

The Emphasized Bible

Then said Samuel, Wherefore, then, shouldst thou ask me, - when, Yahweh, hath turned away from thee, and hath come to be with thy neighbour?

Webster

Then said Samuel, Why then dost thou ask of me, seeing the LORD hath departed from thee, and hath become thy enemy?

World English Bible

Samuel said, "Why then do you ask of me, since Yahweh has departed from you and has become your adversary?

Youngs Literal Translation

And Samuel saith, 'And why dost thou ask me, and Jehovah hath turned aside from thee, and is thine enemy?

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
Usage: 140

שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

of me, seeing the Lord

Usage: 0

שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

References

Context Readings

Saul And The Medium

15 “Why have you disturbed me by bringing me up?” Samuel asked Saul.

“I’m in serious trouble,” replied Saul. “The Philistines are fighting against me and God has turned away from me. He doesn’t answer me anymore, either through the prophets or in dreams. So I’ve called on you to tell me what I should do.” 16 Samuel answered, “Since the Lord has turned away from you and has become your enemy, why are you asking me? 17 The Lord has done exactly what He said through me: The Lord has torn the kingship out of your hand and given it to your neighbor David.



Cross References

Judges 5:31

Lord, may all your enemies perish as Sisera did.
But may those who love Him
be like the rising of the sun in its strength.


And the land was peaceful 40 years.

2 Kings 6:27

He answered, “If the Lord doesn’t help you, where can I get help for you? From the threshing floor or the winepress?”

Psalm 68:1-3

For the choir director. A Davidic psalm. A song.God arises. His enemies scatter,
and those who hate Him flee from His presence.

Lamentations 2:5

ה HeThe Lord is like an enemy;
He has swallowed up Israel.
He swallowed up all its palaces
and destroyed its fortified cities.
He has multiplied mourning and lamentation
within Daughter Judah.

Revelation 18:20

Rejoice over her, heaven,
and you saints, apostles, and prophets,
because God has executed your judgment on her!

Revelation 18:24-6

and the blood of prophets and saints,
and of all those slaughtered on earth,
was found in you.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain