Parallel Verses

Godbey New Testament

as you know, exhorting each one of you, as a father of his own children, and comforting you,

New American Standard Bible

just as you know how we were exhorting and encouraging and imploring each one of you as a father would his own children,

King James Version

As ye know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father doth his children,

Holman Bible

As you know, like a father with his own children,

International Standard Version

You know very well that we treated each of you the way a father treats his children.

A Conservative Version

just as ye know, as each one of you as a father of his own children, imploring you, and comforting,

American Standard Version

as ye know how we dealt with each one of you, as a father with his own children, exhorting you, and encouraging you , and testifying,

Amplified

For you know how we were exhorting and encouraging and imploring each one of you just as a father does [in dealing with] his own children, [guiding you]

An Understandable Version

For you know that we treated each one of you like a father treats his own children, exhorting you, and comforting you,

Anderson New Testament

as indeed you know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father his children,

Bible in Basic English

Even as you saw how, like a father with his children, we were teaching and comforting you all, and giving witness,

Common New Testament

for you know how, as a father with his own children, we exhorted each one of you and encouraged you and charged you

Daniel Mace New Testament

you likewise know, that we exhorted and encouraged every one of you, as a father doth his children,

Darby Translation

as ye know how, as a father his own children, we used to exhort each one of you, and comfort and testify,

Goodspeed New Testament

You know how, like a father with his children, we used to urge, encourage, and implore you

John Wesley New Testament

As ye know how we exhorted and comforted every one of you,

Julia Smith Translation

As ye know how each one of you, as a father his children, comforting and encouraging, and testifying,

King James 2000

As you know how we exhorted and encouraged and charged every one of you, as a father does his children,

Lexham Expanded Bible

just as you know how [we treated] each one of you, like a father his own children,

Modern King James verseion

even as you know how we exhorted and comforted and testified to each one of you, as a father to his children,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

as ye know how that we exhorted and comforted, and besought every one of you, as a father his children,

Moffatt New Testament

how (as you know) we treated each of you as a father treats his children, beseeching you, encouraging you, and charging you

Montgomery New Testament

You know how I was wont to treat each of you as a father treats his children,

NET Bible

As you know, we treated each one of you as a father treats his own children,

New Heart English Bible

As you know, as a father with his own children,

Noyes New Testament

as ye know how we exhorted, and encouraged, and charged every one of you, as a father doth his children,

Sawyer New Testament

as you know how we exhorted and comforted you, as a father each one of his own children,

The Emphasized Bible

Even as ye know how, unto each one of you, we were as a father unto his own children, consoling you, and soothing, and calling o witness, -

Thomas Haweis New Testament

as ye know how [we treated] every one of you, as a father doth his children, exhorting you, and admonishing, and conjuring you,

Twentieth Century New Testament

Indeed, you know that, like a father with his own children, we used to encourage and comfort every one of you, and solemnly plead with you;

Webster

As ye know how we exhorted, and comforted, and charged every one of you, as a father doth his children,

Weymouth New Testament

For you know that we acted towards every one of you as a father does towards his own children, encouraging and cheering you,

Williams New Testament

for you know how, as a father deals with his children, we used to encourage you, cheer you on, and charge each of you

World English Bible

As you know, we exhorted, comforted, and implored every one of you, as a father does his own children,

Worrell New Testament

as ye know how we dealt with each one of you, as a father with his own children, exhorting you, and encouraging you, and testifying,

Worsley New Testament

as ye know likewise, how we exhorted and comforted every one of you, as a father his children;

Youngs Literal Translation

even as ye have known, how each one of you, as a father his own children, we are exhorting you, and comforting, and testifying,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As
καθάπερ 
Kathaper 
as, even as, as well as
Usage: 13

ye know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

how
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

παραμυθέομαι 
Paramutheomai 
Usage: 4

μαρτυρέω 
Martureo 
Usage: 58

ἕκαστος 
hekastos 
Usage: 73

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

of you
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

a father
πατήρ 
Pater 
Usage: 180

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

Verse Info

Context Readings

Paul's Approach To Ministry In Thessalonica

10 You are witnesses, and God, how sacredly and righteously and blamelessly we were unto you who believed: 11 as you know, exhorting each one of you, as a father of his own children, and comforting you, 12 and testifying, that you walk worthily of God, who calls you into his own kingdom and glory.


Cross References

1 Thessalonians 2:7

but we were gentle in the midst of you, as if a nurse may cherish her children;

Acts 20:2

And having come through those regions, and exhorted them with much speaking, he came into Greece;

1 Corinthians 4:14-15

I do not write these things shaming you, but admonishing you as my beloved children.

Ephesians 4:17

Therefore I say this, and witness in the Lord, that you no longer walk about as the Gentiles also walk about in the vanity of their mind,

1 Thessalonians 4:1

Finally therefore, brethren, we pray you and exhort you in the Lord Jesus, that as you received from us how it behooves you to walk about and to please God, as you do indeed walk about, in order that you may abound more and more.

1 Thessalonians 5:11

Therefore exhort one another, and edify either the other, as you indeed are doing.

2 Thessalonians 3:12

but we command such and exhort them in the Lord Jesus Christ, that with quietude working, they must eat their own bread.

1 Timothy 5:7

Indeed command these things, in order that they may be blameless.

1 Timothy 5:21

I testify before God, and Jesus Christ, and the elect angels, that you must guard these things without prejudice, doing nothing by partiality.

1 Timothy 6:2

But let those that have faithful masters not despise them, because they are brethren; but rather let them serve them, because they are the faithful and beloved who are partaking of the benefaction. Command these things and exhort them.

1 Timothy 6:13

I charge you before God, who creates life in all things, and Jesus Christ, who witnessed a beautiful testimony before Pontius Pilate,

1 Timothy 6:17

Charge the rich in this world not to think high things, nor to hope in uncertain riches, but in God, who richly supplies us all things for our enjoyment;

2 Timothy 4:1-2

In the presence of God, and Jesus Christ, the one about to judge the living and the dead, I testify to, both his appearing and his kingdom;

Titus 2:6

Likewise exhort the young men to be prudent:

Titus 2:9

That servants submit to their own masters, that they be obedient in all things; not speaking back;

Titus 2:15

Speak these things and exhort and convict with all authority; let no one despise thee.

Hebrews 13:22

But I exhort you, brethren, to receive the word of consolation: for I have indeed written unto you briefly.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain