Parallel Verses

International Standard Version

Look what's going to happen! The LORD is going to strike your people, your children, your wives, and everything you own with a massive tragedy.

New American Standard Bible

behold, the Lord is going to strike your people, your sons, your wives and all your possessions with a great calamity;

King James Version

Behold, with a great plague will the LORD smite thy people, and thy children, and thy wives, and all thy goods:

Holman Bible

Yahweh is now about to strike your people, your sons, your wives, and all your possessions with a horrible affliction.

A Conservative Version

, behold, LORD will smite thy people with a great plague, and thy sons, and thy wives, and all thy substance.

American Standard Version

behold, Jehovah will smite with a great plague thy people, and thy children, and thy wives, and all thy substance;

Amplified

behold, the Lord is going to strike your people, your sons, your wives, and all your possessions with a great disaster;

Bible in Basic English

Now, truly, the Lord will send a great destruction on your people and your children and your wives and everything which is yours:

Darby Translation

behold, Jehovah will smite with a great stroke thy people, and thy children, and thy wives, and all thy substance,

Julia Smith Translation

Behold, Jehovah smote a great stroke upon thy people, and upon thy sons, and upon thy wives, and upon all thy possessions:

King James 2000

Behold, with a great plague will the LORD strike your people, and your children, and your wives, and all your goods:

Lexham Expanded Bible

behold, Yahweh is inflicting a great plague on your people, your children, your wives, and all your possessions,

Modern King James verseion

behold, Jehovah will strike your people with a great plague, and your sons, and your wives, and all your goods.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore, behold, the LORD will smite thee with a mighty plague in thy folk, in thy children, in thy wives and in thy goods.

NET Bible

So look, the Lord is about to severely afflict your people, your sons, your wives, and all you own.

New Heart English Bible

behold, the LORD will strike with a great plague your people, and your children, and your wives, and all your substance;

The Emphasized Bible

lo! Yahweh, is about to plague, with a great plague, thy people,-and thy children and thy wives, and all thy possessions;

Webster

Behold, with a great plague will the LORD smite thy people, and thy children, and thy wives, and all thy goods:

World English Bible

behold, Yahweh will strike with a great plague your people, and your children, and your wives, and all your substance;

Youngs Literal Translation

lo, Jehovah is smiting -- a great smiting -- among thy people, and among thy sons, and among thy wives, and among all thy goods --

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Behold, with a great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

מגּפה 
Maggephah 
Usage: 26

will the Lord

Usage: 0

נגף 
Nagaph 
Usage: 49

עם 
`am 
Usage: 1867

and thy wives
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

References

American

Easton

Fausets

Smith

Context Readings

Edom Wins Independence From Judah

13 "This is what the LORD God of your ancestor David says: "You haven't lived like your father Jehoshaphat and like King Asa of Judah. Instead, you have lived like the kings of Israel by causing Judah and the inhabitants of Jerusalem to commit cultic sexual immorality just like Ahab's dynasty did! And you've killed your brothers who were better than you your own father's dynasty! 14 Look what's going to happen! The LORD is going to strike your people, your children, your wives, and everything you own with a massive tragedy. 15 And as for you, you will suffer from a serious disease of your bowels. Eventually, day-by-day you will excrete your own bowels because of this disease."



Cross References

Exodus 20:5

You are not to bow down to them in worship or serve them, because I, the LORD your God, am a jealous God, visiting the guilt of parents on children, to the third and fourth generation of those who hate me,

Leviticus 26:21

"If you live life contrary to me and remain unwilling to listen to me, then I'll add to your wounds seven times more on account of your sins.

Hosea 5:11

Ephraim is crushed, broken by judgment, because he willingly pursued idols.

Micah 6:16

You keep Omri's statutes and observe the customs of the house of Ahab. Because you live according to their advice, I'll make you desolate and turn your inhabitants into an object of scorn. Therefore you will bear the shame of my people."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain