Parallel Verses

International Standard Version

I rebuked the officials of Judah, saying to them, "What's this evil thing that you're doing by profaning the Sabbath day?

New American Standard Bible

Then I reprimanded the nobles of Judah and said to them, “What is this evil thing you are doing, by profaning the sabbath day?

King James Version

Then I contended with the nobles of Judah, and said unto them, What evil thing is this that ye do, and profane the sabbath day?

Holman Bible

I rebuked the nobles of Judah and said to them: “What is this evil you are doing—profaning the Sabbath day?

A Conservative Version

Then I contended with the ranking men of Judah, and said to them, What evil thing is this that ye do, and profane the Sabbath day?

American Standard Version

Then I contended with the nobles of Judah, and said unto them, What evil thing is this that ye do, and profane the sabbath day?

Amplified

Then I reprimanded the nobles of Judah, and said to them, “What is this evil thing that you are doing—profaning the Sabbath day?

Bible in Basic English

Then I made protests to the chiefs of Judah, and said to them, What is this evil which you are doing, not keeping the Sabbath day holy?

Darby Translation

And I contended with the nobles of Judah, and said to them, What evil thing is this which ye do, profaning the sabbath day?

Julia Smith Translation

And I shall contend with the nobles of Judah, and say to them, What this evil word that ye are doing, and profaning the day of the Sabbath?

King James 2000

Then I contended with the nobles of Judah, and said unto them, What evil thing is this that you do, and profane the sabbath day?

Lexham Expanded Bible

So I quarreled with the nobles of Judah and said to them, "What is this evil thing that you are doing, profaning the day of the Sabbath?

Modern King James verseion

And I contended with the nobles of Judah and said to them, What evil thing is this that you do, and defile the Sabbath day?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then reproved I the rulers in Judah, and said unto them, "What evil thing is this that ye do, and break the Sabbath day?

NET Bible

So I registered a complaint with the nobles of Judah, saying to them, "What is this evil thing that you are doing, profaning the Sabbath day?

New Heart English Bible

Then I contended with the nobles of Judah, and said to them, "What evil thing is this that you do, and profane the Sabbath day?

The Emphasized Bible

so I contended with the nobles of Judah, - and said unto them, What is this wicked thing which, ye, are doing, and profaning the sabbath day?

Webster

Then I contended with the nobles of Judah, and said to them, What evil thing is this that ye do, and profane the sabbath day?

World English Bible

Then I contended with the nobles of Judah, and said to them, "What evil thing is this that you do, and profane the Sabbath day?

Youngs Literal Translation

And I strive with the freemen of Judah, and say to them, 'What is this evil thing that ye are doing, and polluting the sabbath-day?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רוּב ריבo 
Riyb 
Usage: 66

with the nobles
חור חר 
Chor 
Usage: 13

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

and said

Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

is this that ye do

Usage: 0

the sabbath
שׁבּת 
Shabbath 
Usage: 111

References

Context Readings

Nehemiah Begins Sabbath Reforms

16 Furthermore, Tyrians were living there who were importing fish and all kinds of merchandise, selling them to the people of Judah on the Sabbath, even in Jerusalem. 17 I rebuked the officials of Judah, saying to them, "What's this evil thing that you're doing by profaning the Sabbath day? 18 Didn't your ancestors do the same? And didn't our God bring on us and on this city all of this trouble? Now you're adding to the wrath against Israel by profaning the Sabbath!"


Cross References

Nehemiah 13:11

So I confronted the officials and asked, "Why is the Temple of God neglected?" Then I gathered them together and put them back in their places.

Nehemiah 13:25

So I rebuked them, cursed them, struck some of their men, tore out their hair, and made them take this oath in the name of God: "You are not to give your daughters to their sons nor take their daughters for your sons or for yourselves.

Nehemiah 5:7

So after thinking it over carefully, I accused the officials and nobles openly, "Every one of you is charging your fellow countrymen interest!" So I opened a public investigation against them.

Psalm 82:1-2

God takes his stand in the divine assembly; among the divine beings he renders judgment:

Proverbs 28:4

Those who forsake the Law praise the wicked, but whoever keeps it fights them.

Isaiah 1:10

"Listen to what the LORD says, you rulers of Sodom, and pay attention to the teaching of our God, you people of Gomorrah!

Jeremiah 5:5

Let me go to the leaders and speak to them. For they know the LORD's way, the requirement of their God." "But they, all together, have broken the yoke and torn off the restraints.

Jeremiah 13:18

Say to the king and the queen mother, "Come take a lowly seat, because your beautiful crowns have fallen off your heads."

Jeremiah 22:2-23

"Listen to this message from the LORD, king of Judah, you who sit on the throne of David you, your officials, and your people who enter these gates.

Micah 3:1

"He will say, "Listen, you leaders of Jacob, you officials of the house of Israel! You should know justice, should you not?

Micah 3:9

Please listen to this, you leaders of the house of Jacob, you officials of the house of Israel, you who hate administering justice, who pervert the very meaning of equity,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain