Parallel Verses
International Standard Version
then hear in heaven and forgive the sin of your servants and of your people Israel. Indeed, teach them the best way to live and send rain on your land that you have given to your people as an inheritance.
New American Standard Bible
then hear in heaven and forgive the sin of Your servants and Your people Israel, indeed,
King James Version
Then hear thou from heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou hast taught them the good way, wherein they should walk; and send rain upon thy land, which thou hast given unto thy people for an inheritance.
Holman Bible
and forgive the sin of Your servants
and Your people Israel,
so that You may teach them the good way
they should walk in.
May You send rain on Your land
that You gave Your people for an inheritance.
A Conservative Version
then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou teach them the good way wherein they should walk, and send rain upon thy land, which thou have given to thy people for an inheritanc
American Standard Version
then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou teachest them the good way wherein they should walk; and send rain upon thy land, which thou hast given to thy people for an inheritance.
Amplified
then hear in heaven and forgive the sin of Your servants and Your people Israel, indeed, teach them the good way in which they should walk. And send rain on Your land which You have given to Your people as an inheritance.
Bible in Basic English
Then give ear from heaven, so that the sin of your servants and the sin of your people Israel may have forgiveness, when you make clear to them the good way in which they are to go; and send rain on your land which you have given to your people for their heritage.
Darby Translation
then hear thou in the heavens, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou teachest them the good way wherein they should walk; and give rain upon thy land, which thou hast given to thy people for an inheritance.
Julia Smith Translation
And wilt thou hear from the heavens and forgive to the sin of thy servants, and thy people Israel? For thou wilt teach them to the good way which they shall go in it; and give rain upon the land which thou gavest to thy people for inheritance.
King James 2000
Then hear from heaven, and forgive the sin of your servants, and of your people Israel, when you have taught them the good way, in which they should walk; and send rain upon your land, which you have given unto your people for an inheritance.
Lexham Expanded Bible
then may you yourself hear from the heavens and forgive the sin of your servants and your people Israel, when you teach them the good way in which they should walk, and give rain upon your land that you have given to your people as an inheritance.
Modern King James verseion
then hear from Heaven and forgive the sin of Your servants and of Your people Israel, when You have taught them the good way in which they should walk. And send rain on Your land which You have given to Your people for an inheritance.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then hear thou from heaven and be merciful unto the sin of thy servants and of thy people Israel, that thou show them a good way to walk in, and send rain upon thy land which thou hast given unto thy people, for an inheritance.
NET Bible
then listen from heaven and forgive the sin of your servants, your people Israel. Certainly you will then teach them the right way to live and send rain on your land that you have given your people to possess.
New Heart English Bible
then hear in heaven, and forgive the sin of your servants, and of your people Israel, when you teach them the good way in which they should walk; and send rain on your land, which you have given to your people for an inheritance.
The Emphasized Bible
then wilt, thou thyself, hear out of the heavens and forgive the sin of thy servants, and thy people Israel, that thou mayest direct them into the good way, wherein they should walk, - and give rain, upon thy land, which thou hast given unto thy people, for an inheritance?
Webster
Then hear thou from heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou hast taught them the good way in which they should walk; and send rain upon thy land, which thou hast given to thy people for an inheritance.
World English Bible
then hear in heaven, and forgive the sin of your servants, and of your people Israel, when you teach them the good way in which they should walk; and send rain on your land, which you have given to your people for an inheritance.
Youngs Literal Translation
then Thou dost hear in the heavens, and hast forgiven the sin of Thy servants, and of Thy people Israel, because Thou directest them unto the good way in which they walk, and hast given rain on Thy land that Thou hast given to Thy people for an inheritance.
Themes
Heart » The lord knowing the heart
Jerusalem » The lord choosing jerusalem
Jerusalem » What shall be put in jerusalem
Interlinear
Shama`
`ebed
Yarah
Towb
Yalak
Nathan
'erets
Word Count of 20 Translations in 2 Chronicles 6:27
Verse Info
Context Readings
Solomon's Prayer To Dedicate The Temple
26 "When the skies remain closed, and there is no rain because they have sinned against you, and they pray in the direction of this place, confessing your name and turning from their sin when you afflict them, 27 then hear in heaven and forgive the sin of your servants and of your people Israel. Indeed, teach them the best way to live and send rain on your land that you have given to your people as an inheritance. 28 "If a famine comes to the land, or if there comes plant diseases, mildew, locusts, or grasshoppers, or if their enemies attack them in their settlements of the land, no matter what the epidemic or illness is,
Cross References
Psalm 94:12
How blessed is the man whom you instruct, LORD, whom you teach from your Law,
1 Kings 8:35-36
"When heaven remains closed, and there is no rain because they have sinned against you, and they pray in the direction of this place, confessing your name and turning from their sin when you afflict them,
1 Kings 18:40-45
But Elijah said, "Arrest the prophets of Baal. Don't let even one of them get away." So the people seized them, and Elijah brought them down to the Wadi Kishon and executed them there.
Job 37:11-14
He also loads the clouds with moisture, scattering his lightning with the clouds.
Psalm 25:4-5
Cause me to understand your ways, LORD; teach me your paths.
Psalm 25:8
The LORD is good and just; therefore he will teach sinners concerning the way.
Psalm 25:12
Who is the man who fears the LORD? God will teach him the path he should choose.
Psalm 68:9
God, you poured out abundant rain on your inheritance. When Israel was weary, you sustained her.
Psalm 119:33
Teach me, LORD, about the way of your statutes, and I will observe them without fail.
Isaiah 30:21
And whether you turn to the right or turn to the left, your ears will hear a message behind you: "This is the way, walk in it."
Jeremiah 5:24
They don't say to themselves, "Let's fear the LORD our God, who gives rain in its season, both the autumn and the spring rain. He sets aside for us the weeks appointed for the harvest.'
Jeremiah 6:16
This is what the LORD says: "Stand beside the roads and watch. Ask for the ancient paths, where the good way is. Walk in it and find rest for yourselves. But they said, "We won't walk in it!'
Jeremiah 14:22
Can any of the worthless gods of the nations make it rain? Can the heavens themselves bring forth showers? Aren't you the one who does this, LORD our God? So we hope in you, for you are the one who does all these things.
Jeremiah 42:3
Pray that the LORD your God may inform us as to how we should live and what we should do."
Ezekiel 34:26
I'm going to make them and everything that surrounds my hill a blessing. I'll send down the rain! At the appropriate time there will be a rainstorm of blessing!
Hosea 2:21-22
"It will come about at that time that I will respond," declares the LORD, "I will respond to the heavens, and they will respond to the earth.
Joel 2:23
And so be glad, children of Zion, and rejoice in the LORD your God, because he has given you the right amount of early rain, and he will cause the rain to fall for you, both the early rain and the later rain as before.
Micah 4:2
Many nations will approach and say, "Come, let's go up to the mountain of the LORD, and to the Temple of the God of Jacob. He will teach us about his ways, and we will walk according to his directions.' "Indeed, the Law will proceed from Zion, and the message of the LORD from Jerusalem.
Zechariah 10:1
"Ask the LORD for rain in the spring the LORD who fashions lightning thunderstorms, giving rain showers to mankind along with grain in the fields.
John 6:45
It is written in the Prophets, "And all of them will be taught by God.' Everyone who has listened to the Father and has learned anything comes to me.
James 5:17-18
Elijah was a person just like us, and he prayed earnestly for it not to rain, and rain never came to the land for three years and six months.