Parallel Verses

International Standard Version

This is what the LORD says: "Stand beside the roads and watch. Ask for the ancient paths, where the good way is. Walk in it and find rest for yourselves. But they said, "We won't walk in it!'

New American Standard Bible

Thus says the Lord,
“Stand by the ways and see and ask for the ancient paths,
Where the good way is, and walk in it;
And you will find rest for your souls.
But they said, ‘We will not walk in it.’

King James Version

Thus saith the LORD, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein.

Holman Bible

This is what the Lord says:

Stand by the roadways and look.
Ask about the ancient paths:
Which is the way to what is good?
Then take it
and find rest for yourselves.
But they protested, “We won’t!”

A Conservative Version

Thus says LORD, Stand ye in the ways and see. And ask for the old paths where is the good way. And walk in it, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk.

American Standard Version

Thus saith Jehovah, Stand ye in the ways and see, and ask for the old paths, where is the good way; and walk therein, and ye shall find rest for your souls: but they said, We will not walk therein .

Amplified


Thus says the Lord,
“Stand by the roads and look; ask for the ancient paths,
Where the good way is; then walk in it,
And you will find rest for your souls.
But they said, ‘We will not walk in it!’

Bible in Basic English

This is what the Lord has said: Take your place looking out on the ways; make search for the old roads, saying, Where is the good way? and go in it that you may have rest for your souls. But they said, We will not go in it.

Darby Translation

Thus saith Jehovah: Stand in the ways and see, and ask for the ancient paths, which is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein.

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah, Stand ye upon the ways, and see, and ask for the beaten paths of old, where this the good way, and go ye in it, and find rest to your soul. And they will say, We will not go.

King James 2000

Thus says the LORD, Stand you in the ways, and see, and ask for the old paths, where the good way is, and walk in it, and you shall find rest for your souls. But they said, We will not walk in it.

Lexham Expanded Bible

Thus says Yahweh: "Stand at [the] roads and look, and ask for [the] ancient paths, where the way of the good [is], and walk in it, and find rest for your inner selves. But they said, 'We will not walk [in it].'

Modern King James verseion

So says Jehovah, Stand in the ways and see, and ask for the old paths where the good way is, and walk in it, and you shall find rest for your souls. But they said, We will not walk in it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus sayeth the LORD, "Go into the streets, consider and make inquisition for the old way: and if it be the good and right way, then go therein, that ye may find rest for your souls. But they say, 'We will not walk therein.'

NET Bible

The Lord said to his people: "You are standing at the crossroads. So consider your path. Ask where the old, reliable paths are. Ask where the path is that leads to blessing and follow it. If you do, you will find rest for your souls." But they said, "We will not follow it!"

New Heart English Bible

Thus says the LORD, "Stand in the ways and see, and ask for the old paths, 'Where is the good way?' and walk in it, and you will find rest for your souls." But they said, "We will not walk in it."

The Emphasized Bible

Thus saith Yahweh - Stand ye at the ways - and see, And ask for the paths of age-past times, Where is the good way? And walk therein, And ye shall find rest to your souls. But they said, We will not walk therein !

Webster

Thus saith the LORD, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk in it, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk in it.

World English Bible

Thus says Yahweh, "Stand in the ways and see, and ask for the old paths, 'Where is the good way?' and walk in it, and you will find rest for your souls. But they said, 'We will not walk in it.'

Youngs Literal Translation

Thus said Jehovah: Stand ye by the ways and see, and ask for paths of old, Where is this -- the good way? and go ye in it, And find rest for yourselves. And they say, 'We do not go.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

ye in the ways
דּרך 
Derek 
Usage: 704

and see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

and ask
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

for the old
עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

נתבה נתיבה נתיב 
Nathiyb 
Usage: 26

way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

and walk
ילך 
Yalak 
Usage: 0

therein, and ye shall find
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

מרגּוע 
Margowa` 
Usage: 1

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

We will not walk
ילך 
Yalak 
Usage: 0

Images Jeremiah 6:16

Context Readings

An Invasion From The North

15 Were they ashamed because they did what was repugnant to God? They were not ashamed at all they don't even know how to blush! Therefore they'll fall with those who fall. When I punish them, they'll be brought down," says the LORD. 16 This is what the LORD says: "Stand beside the roads and watch. Ask for the ancient paths, where the good way is. Walk in it and find rest for yourselves. But they said, "We won't walk in it!' 17 I appointed watchmen over you. Listen for the sound of the trumpet. But they said, "We won't listen!'



Cross References

Jeremiah 18:15

Yet my people have forgotten me, and they burn incense to worthless idols that make them stumble in their journey on the ancient paths. They walk on trails, on a way that is not built up.

Isaiah 8:20

for instruction and for testimony? Surely they are speaking like this because the truth hasn't dawned on them.

Malachi 4:4

"Remember the Law of Moses my servant that I gave him at Horeb for all Israel both the decrees and laws.

Luke 16:29

"Abraham said, "They have Moses and the Prophets. They should listen to them!'

Isaiah 28:12

to whom he said, "This is the resting place, so give rest to the weary"' and, "This is the place of repose" - but they would not listen.

Jeremiah 7:23

but I did give them this command: "Obey me and I'll be your God, and you will be my people. Walk in all the ways that I command you so it will go well for you.'

Deuteronomy 32:7

Remember the days of old, reflect on the years of previous generations. Ask your father, and he'll tell you; your elders will inform you.

Song of Songs 1:7-8

Tell me, you whom I love, where do you graze your flock? Where do you make your flock lie down at noon? Why should I be considered a veiled woman beside the flocks of your companions?

Isaiah 2:5

"You house of Jacob! Come! Let's live in the LORD's light.

Isaiah 30:21

And whether you turn to the right or turn to the left, your ears will hear a message behind you: "This is the way, walk in it."

Jeremiah 2:25

"Don't run until your feet are bare and your throat is dry. But you say, "It's hopeless! Because I love foreign gods, I'll go after them!'"

Jeremiah 18:12

But they'll say, "It's useless! We will follow our plans and each of us will pursue his own evil desires.'

Jeremiah 22:21

I spoke to you when you were secure, but you said, "I won't listen!" This has been your way since your youth, for you haven't obeyed me.

Jeremiah 44:16

"As for the message that you reported to us in the name of the LORD, we won't listen to you!

Matthew 11:28-29

"Come to me, all of you who are weary and loaded down with burdens, and I will give you rest.

Matthew 21:28-32

"But what do you think? A man had two sons. He went to the first and said, "Son, go and work in the vineyard today.'

John 5:39

You examine the Scriptures carefully because you suppose that in them you have eternal life. Yet they testify about me.

John 5:46-47

because if you believed Moses, you would believe me, since he wrote about me.

John 12:35

Jesus replied to the crowd, "The light is among you only for a short time. Walk while you have the light, so that the darkness may not overtake you. The person who walks in the darkness is in the darkness and does not know where he is going.

John 13:17

If you understand these things, how blessed you are if you put them into practice!

Acts 17:11

These people were more receptive than those in Thessalonica. They were very willing to receive the message, and every day they carefully examined the Scriptures to see if those things were so.

Romans 4:1-6

What, then, are we to say about Abraham, our human ancestor?

Romans 4:12

He is also the ancestor of the circumcised those who are not only circumcised, but who also walk in the footsteps of the faith that our father Abraham had before he was circumcised.

Colossians 2:6

So then, just as you have received the Messiah Jesus the Lord, continue to live dependent on him.

Hebrews 6:12

Then, instead of being lazy, you will imitate those who are inheriting the promises through faith and patience.

Hebrews 11:2-1

By faith our ancestors won approval.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain