Parallel Verses

International Standard Version

then I will make your royal throne secure, just as I agreed to do for your father David when I said, "You are to not lack a man to rule over Israel.'

New American Standard Bible

then I will establish your royal throne as I covenanted with your father David, saying, ‘You shall not lack a man to be ruler in Israel.’

King James Version

Then will I stablish the throne of thy kingdom, according as I have covenanted with David thy father, saying, There shall not fail thee a man to be ruler in Israel.

Holman Bible

I will establish your royal throne, as I promised your father David: You will never fail to have a man ruling in Israel.

A Conservative Version

then I will establish the throne of thy kingdom, according as I covenanted with David thy father, saying, There shall not fail thee a man to be ruler in Israel.

American Standard Version

then I will establish the throne of thy kingdom, according as I covenanted with David thy father, saying, There shall not fail thee a man to be ruler in Israel.

Amplified

then I will establish your royal throne just as I covenanted with your father David, saying, ‘You will not fail to have a man as ruler in Israel.’

Bible in Basic English

Then I will make strong the seat of your kingdom, as I gave my word to David your father, saying, You will never be without a man to be ruler in Israel.

Darby Translation

then will I establish the throne of thy kingdom, according as I have covenanted with David thy father, saying, There shall not fail thee a man to rule over Israel.

Julia Smith Translation

And I set up the throne of thy kingdom according as I cut out to David thy father, saying, There shall not be cut off to thee a man ruling over Israel.

King James 2000

Then will I establish the throne of your kingdom, according as I have covenanted with David your father, saying, There shall not fail you a man to be ruler in Israel.

Lexham Expanded Bible

then I will establish the throne of your kingdom as I promised to David your father, saying, 'A man shall not be cut off for you [from] ruling over Israel.'

Modern King James verseion

then I will make the throne of your kingdom sure, as I have covenanted with David your father, saying, There shall not fail you a man to be ruler in Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

then I will establish the seat of thy kingdom, according to the covenant I made with David thy father, saying: thou shalt have ever one or other that shall rule in Israel.

NET Bible

Then I will establish your dynasty, just as I promised your father David, 'You will not fail to have a successor ruling over Israel.'

New Heart English Bible

then I will establish the throne of your kingdom, according as I covenanted with David your father, saying, 'There shall not fail you a man to be ruler in Israel.'

The Emphasized Bible

then will I establish the throne of thy kingdom, - according as I covenanted to David thy father, saying - There shall not fail thee a man, to rule over Israel.

Webster

Then will I establish the throne of thy kingdom, according as I have covenanted with David thy father, saying, There shall not fail thee a man to be ruler in Israel.

World English Bible

then I will establish the throne of your kingdom, according as I covenanted with David your father, saying, 'There shall not fail you a man to be ruler in Israel.'

Youngs Literal Translation

then I have established the throne of thy kingdom, as I covenanted with David thy father, saying, There is not cut off a man to thee -- a ruler in Israel;

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Then will I stablish
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

the throne
כּסּה כּסּא 
Kicce' 
Usage: 135

מלכיּה מלכת מלכוּת 
Malkuwth 
Usage: 91

כּרת 
Karath 
Usage: 287

with David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

כּרת 
Karath 
Usage: 287

thee a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

to be ruler
משׁל 
Mashal 
Usage: 81

Verse Info

Context Readings

God's Charge To Solomon

17 Now as for you, if you commune with me like your father did, doing everything that I have commanded you, including obeying my statutes and my legal decisions, 18 then I will make your royal throne secure, just as I agreed to do for your father David when I said, "You are to not lack a man to rule over Israel.' 19 "But if you turn away and abandon my statutes and my commands that I have given you, and if you walk away to serve other gods and worship them,



Cross References

2 Chronicles 6:16

"Now therefore, LORD God of Israel, keep your promise that you made to my father, your servant David, when you said, "You are to not lack a man to sit on the throne of Israel, if only your descendants will watch their lives, to live according to my Law, just as you have lived in my presence.'

2 Samuel 7:13-16

He will build a Temple dedicated to my Name, and I will make the throne of his kingdom last forever.

1 Kings 9:5

then I'll make your royal throne secure forever, just as I agreed to do so for your father David when I said, "You are to not lack a man on the throne of Israel.'

Psalm 89:28-40

I will show my gracious love toward him forever, since my covenant is securely established with him.

Psalm 132:11-12

The LORD made an oath to David from which he will not retreat: "One of your sons I will set in place on your throne.

Jeremiah 33:20-21

"This is what the LORD says: "If you could break my covenant with the day and night so that day and night wouldn't occur at the proper time,

Jeremiah 33:25-26

This is what the LORD says: "If I had not established my covenant for day and night and the laws that govern the heavens and earth,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain