Parallel Verses

International Standard Version

just as you have already understood us partially, so that on the Day of our Lord Jesus we can be your reason to boast, even as you are ours.

New American Standard Bible

just as you also partially did understand us, that we are your reason to be proud as you also are ours, in the day of our Lord Jesus.

King James Version

As also ye have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, even as ye also are ours in the day of the Lord Jesus.

Holman Bible

as you have partially understood us—that we are your reason for pride, as you are ours, in the day of our Lord Jesus.

A Conservative Version

as also ye did acknowledge us in part, because we are your boast, just as ye also are ours in the day of the Lord Jesus.

American Standard Version

as also ye did acknowledge us in part, that we are your glorying, even as ye also are ours, in the day of our Lord Jesus.

Amplified

just as you have [already] partially understood us, [and one day will recognize] that you can be proud of us just as we are of you, in the day of our Lord Jesus.

An Understandable Version

as you have understood us partially [or "only a part of you have understood us"], that we are [the occasion of] your boasting, even as you are [the occasion of] our boasting.

Anderson New Testament

as some of you also acknowledge us, that we are the cause of your rejoicing, even as you, also, are of ours, in the day of the Lord Jesus.

Bible in Basic English

Even as you have been ready, in part, to say that we are your glory, in the same way that you are ours, in the day of the Lord Jesus.

Common New Testament

as you have understood us in part, that you can be proud of us just as we can be of you, in the day of the Lord Jesus.

Daniel Mace New Testament

as some of you have already own'd, that I am matter of joy to you, as you will be to me in the day of the Lord Jesus Christ:

Darby Translation

even as also ye have recognised us in part, that we are your boast, even as ye are ours in the day of the Lord Jesus.

Godbey New Testament

as you have also known us in part, because we are your glorying, as you ours in the day of the Lord Jesus.

Goodspeed New Testament

as some of you have come to understand me, and that you will understand that you have a right to be proud of me, as I have of you, on the Day of our Lord Jesus.

John Wesley New Testament

As also ye have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, as ye also are ours, in the day of the Lord Jesus.

Julia Smith Translation

As also ye observed us by part, that we are your boast, as also ye ours in the day of the Lord Jesus.

King James 2000

As also you have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, even as you also are ours in the day of the Lord Jesus.

Lexham Expanded Bible

just as you have also understood us in part, that we are your reason for boasting, just as you [are] also ours in the day of our Lord Jesus.

Modern King James verseion

even as you have recognized us in part, that we are your rejoicing, even as you also are ours in the day of the Lord Jesus.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

even as ye have found us partly, for we are your rejoicing, even as ye are ours in the day of the Lord Jesus.

Moffatt New Testament

as you have partly understood the meaning of my life, namely that I am your source of pride (as you are mine) on the Day of our Lord Jesus.

Montgomery New Testament

as some indeed did recognize in part at last, that I am your cause of boasting, just as you will be mine on the Day of Jesus our Lord.

NET Bible

just as also you have partly understood us, that we are your source of pride just as you also are ours in the day of the Lord Jesus.

New Heart English Bible

as also you acknowledged us in part, that we are your boasting, even as you also are ours, in the day of our Lord Jesus.

Noyes New Testament

as also ye have acknowledged us in part, that we are your glorying, as ye also are ours in the day of the Lord Jesus.

Sawyer New Testament

as you have also acknowledged us in part, that we are your rejoicing as you also are ours in the day of the Lord Jesus.

The Emphasized Bible

According as ye have also acknowledged us, in part, - that, your theme of boasting, we are, even indeed as, ye, also shall be , ours, in the day of our Lord Jesus.

Thomas Haweis New Testament

As also ye have acknowledged us in part, that we are your glory, as also ye are ours in the day of the Lord Jesus.

Twentieth Century New Testament

And, indeed, you have already partly acknowledged it about us--that you have a right to be proud of us, as we shall be proud of you, on the Day of our Lord Jesus.

Webster

As also ye have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, even as ye also are ours in the day of the Lord Jesus.

Weymouth New Testament

just as some few of you have recognized us as your reason for boasting, even as you will be ours, on the day of Jesus our Lord.

Williams New Testament

that is, to understand that you have grounds for boasting of me just as I have for boasting of you, on the day of our Lord Jesus.

World English Bible

as also you acknowledged us in part, that we are your boasting, even as you also are ours, in the day of our Lord Jesus.

Worrell New Testament

as also ye did acknowledge in part, that we are your theme of boasting, as ye also will be ours in the day of our Lord Jesus.

Worsley New Testament

As ye have acknowledged us in part, that we are your boasting, as ye also are ours, in the day of the Lord Jesus.

Youngs Literal Translation

according as also ye did acknowledge us in part, that your glory we are, even as also ye are ours, in the day of the Lord Jesus;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141




and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἐπιγινώσκω 
Epiginosko 
Usage: 37

us
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170

in
ἀπό 
Apo 
ἐν 
En 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 490
Usage: 2128

μέρος 
meros 
Usage: 36

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

we are
ἐσμέν 
Esmen 
Usage: 50

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

καύχημα 
Kauchema 
Usage: 11

even as
καθάπερ 
Kathaper 
as, even as, as well as
Usage: 13

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

the day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

References

Context Readings

Paul's Clear Conscience

13 For what we are writing you is nothing more than what you can read and also understand. I hope you will understand completely, 14 just as you have already understood us partially, so that on the Day of our Lord Jesus we can be your reason to boast, even as you are ours. 15 Because I was confident, I planned to come to you first so you might receive a double blessing.


Cross References

1 Corinthians 1:8

He will keep you strong until the end, so that you will be blameless on the Day of our Lord Jesus the Messiah.

2 Corinthians 2:5

But if anyone has caused grief, he didn't cause me any grief. To some extent I don't want to emphasize this too much it has affected all of you.

2 Corinthians 5:12

We are not recommending ourselves to you again but are giving you a reason to be proud of us, so that you can answer those who are proud of outward things rather than inward character.

Philippians 2:16

as you hold firmly to the word of life. Then I will be proud when the Messiah returns that I did not run in vain or work hard in vain.

Philippians 4:1

Therefore, my dear brothers whom I long for, my joy and my victor's crown, this is how you must stand firm in the Lord, dear friends.

1 Thessalonians 2:19-20

After all, who is our hope, joy, or reason for rejoicing in the presence of our Lord Jesus at his coming? It is you, isn't it?

Romans 11:25

For I want to let you know about this secret, brothers, so that you will not claim to be wiser than you are: Stubbornness has come to part of Israel until the full number of the gentiles comes to faith.

1 Corinthians 3:21-23

So let no one boast about human beings, since everything belongs to you,

1 Corinthians 11:18

For in the first place, I hear that when you gather as a church there are divisions among you, and I partly believe it.

1 Corinthians 15:31

I face death every day! That is as certain, brothers, as it is that I am proud of you in the Messiah, Jesus our Lord.

2 Corinthians 9:2

For I know how willing you are, and I boast about you to the people of Macedonia, saying that Achaia has been ready since last year, and your enthusiasm has stimulated most of them.

Philippians 1:6

I am convinced of this, that the one who began a good action among you will bring it to completion by the Day of the Messiah Jesus.

Philippians 1:10

so that you may be able to choose what is best and be pure and blameless until the day when the Messiah returns,

Philippians 1:26

Then your rejoicing in the Messiah Jesus will increase along with mine when I visit with you again.

1 Thessalonians 3:13

Then your hearts will be strong, blameless, and holy in the presence of God, who is our Father, when our Lord Jesus appears with all his saints.

1 Thessalonians 5:23

May the God of peace himself make you holy in every way. And may your whole being spirit, soul, and body remain blameless when our Lord Jesus, the Messiah, appears.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain