Parallel Verses

The Emphasized Bible

Lest we should be overreached by Satan, for, of his thoughts, we are not ignorant.

New American Standard Bible

so that no advantage would be taken of us by Satan, for we are not ignorant of his schemes.

King James Version

Lest Satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices.

Holman Bible

I have done this so that we may not be taken advantage of by Satan. For we are not ignorant of his schemes.

International Standard Version

so that we may not be outsmarted by Satan. After all, we are not unaware of his intentions.

A Conservative Version

so that we may not be exploited by Satan. For we are not ignorant of his methods.

American Standard Version

that no advantage may be gained over us by Satan: for we are not ignorant of his devices.

Amplified

to keep Satan from taking advantage of us; for we are not ignorant of his schemes.

An Understandable Version

[I do this] so that Satan cannot take advantage of us, for we are not unaware of his schemes.

Anderson New Testament

lest an advantage should be taken of us by Satan; for we are not ignorant of his devices.

Bible in Basic English

So that Satan may not get the better of us: for we are not without knowledge of his designs.

Common New Testament

in order that Satan might gain no advantage over us; for we are not ignorant of his schemes.

Daniel Mace New Testament

witness) lest satan should have got some advantage of us: for we are apprized of his artifices.

Darby Translation

that we might not have Satan get an advantage against us, for we are not ignorant of his thoughts.

Godbey New Testament

in order that we may not be gobbled up by Satan: for we are not ignorant of his devices.

Goodspeed New Testament

to keep Satan from getting the better of us. For we know what he is after.

John Wesley New Testament

Lest Satan get an advantage over us; for we are not ignorant of his devices.

Julia Smith Translation

That we might not be taken advantage of by Satan: for we are not ignorant of his inventions.

King James 2000

Lest Satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices.

Lexham Expanded Bible

in order that we may not be exploited by Satan (for we are not ignorant of his schemes).

Modern King James verseion

so that we should not be overreached by Satan, for we are not ignorant of his devices.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

lest Satan should prevent us. For his thoughts are not unknown unto us.

Moffatt New Testament

in case Satan should take advantage of our position ??for I know his man?uvres!

Montgomery New Testament

for your sakes, that I may not be overreached by Satan, for I am not ignorant of his devices.

NET Bible

so that we may not be exploited by Satan (for we are not ignorant of his schemes).

New Heart English Bible

that no advantage may be gained over us by Satan; for we are not ignorant of his schemes.

Noyes New Testament

that Satan might not gain an advantage over us; for we are not ignorant of his devices.

Sawyer New Testament

that we may not be circumvented by Satan; for we are not ignorant of his devices.

Thomas Haweis New Testament

that no advantage be gained over us by Satan; for we are not ignorant of his devices.

Twentieth Century New Testament

So as to prevent Satan from taking advantage of us; for we are not ignorant of his devices.

Webster

Lest Satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices.

Weymouth New Testament

for fear Satan should gain an advantage over us. For we are not ignorant of his devices.

Williams New Testament

to keep us from being worsted by Satan, for we know what his intentions are.

World English Bible

that no advantage may be gained over us by Satan; for we are not ignorant of his schemes.

Worrell New Testament

that we might not be over-reached by Satan; for we are not ignorant of his devices.

Worsley New Testament

for we are not ignorant of his devices.

Youngs Literal Translation

that we may not be over-reached by the Adversary, for of his devices we are not ignorant.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

Σατανᾶς 
Satanas 
Usage: 16

πλεονεκτέω 
Pleonekteo 
Usage: 5

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

us for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

we are
G50
ἀγνοέω 
Agnoeo 
Usage: 22

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

G50
ἀγνοέω 
Agnoeo 
Usage: 22

of his

Usage: 0

Devotionals

Devotionals about 2 Corinthians 2:11

Context Readings

Forgive And Comfort The Offender

10 Now, to whom ye forgive anything, I, also; for, I also, what I have forgiven, if, anything, I have forgiven, for your sake, in the person of Christ, have I forgiven it . 11 Lest we should be overreached by Satan, for, of his thoughts, we are not ignorant. 12 Moreover, although I came unto Troas for the glad-message of the Christ, and a door for me had been opened in the Lord,


Cross References

1 Peter 5:8

Be sober! be watchful! Your slanderous adversary, as a roaring lion, is walking about - seeking to devour:

Luke 22:31

Simon! Simon! lo! Satan, hath claimed you, to sift as wheat;

1 Chronicles 21:1-2

Then the accuser stood up, against Israel, - and moved David, to number Israel.

Job 1:11

But, in very deed, put forth, I pray thee, thy hand, and smite all that he hath, - verily, unto thy face, will he curse thee.

Job 2:3

And Yahweh said unto the accuser, Hast thou applied thy heart unto my servant Job, that there is none like him in the earth, a man blameless and upright, one who revereth God, and avoideth evil; and still he is holding fast his integrity, although thou movedst me against him, to swallow him up without cause.

Job 2:5

In very deed, put forth, I pray thee thy hand, and smite unto his bone, and unto his flesh, - verily, unto thy face, will he curse thee.

Job 2:9

Then said his wife unto him, Art thou still holding fast thine integrity? Curse God, and die!

Zechariah 3:1-4

And he shewed me, Joshua the high priest, standing before the messenger of Yahweh, - and, the Accuser, standing at his right hand, to accuse him.

Matthew 4:10

Then saith Jesus unto him, Withdraw, Satan! for it is written, - The Lord thy God, shalt thou worship, and, to him alone, render divine service.

John 13:2

And, supper, being in progress, the adversary, having already thrust into the heart of Judas son of Simon Iscariot, that he should deliver him up, -

Acts 1:25

To take the place of this ministry and apostleship, from which Judas went aside, to go his way unto his own place.

1 Corinthians 7:5

Be not depriving one another - unless perhaps by consent for a season, that ye may have leisure for prayer, and, again, may be together, - lest Satan be tempting you by reason of your want of self-control.

2 Corinthians 4:4

In whom, the god of this age, hath blinded the minds of the unbelieving, to the end they may not discern the radiance e of the glad-message of the glory of the Christ - who is the image of God.

2 Corinthians 11:3

But I fear lest, by any means, as, the serpent, completely deceived Eve, in his craftiness, your minds should be corrupted from the singleness and the chastenesswhich are due unto the Christ.

2 Corinthians 11:14

And no marvel! for, Satan himself, doth transfigure himself into a messenger of light!

Ephesians 6:11-12

Put on the complete armour of God, with a view to your having power to stand against the strategies of the adversary;

2 Timothy 2:25

In meekness, bringing under discipline them that oppose themselves, lest at any time God should give them repentance unto a personal knowledge of truth,

Revelation 2:24

But, unto you, I say, - the rest who are in Thyatira, as many as have not this teaching, such as have not come to know the deep things of Satan, as they say, I do not cast upon you any other burden;

Revelation 12:9-11

And the great dragon was cast out, - the ancient serpent, he that is called Adversary and the Satan, that deceiveth the whole habitable world, - he was cast to the earth, and his messengers, with him, were cast.

Revelation 13:8

And all they who are dwelling upon the earth will do homage unto him, - every one whose name is not written in the scroll of life of the Lamb slain from the foundation of the world.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain