Parallel Verses

Weymouth New Testament

I beg you therefore fully to reinstate him in your love.

New American Standard Bible

Wherefore I urge you to reaffirm your love for him.

King James Version

Wherefore I beseech you that ye would confirm your love toward him.

Holman Bible

Therefore I urge you to reaffirm your love to him.

International Standard Version

That's why I'm urging you to assure him of your love.

A Conservative Version

Therefore I beseech you to affirm love for him.

American Standard Version

Wherefore I beseech you to confirm your love toward him.

Amplified

Therefore I urge you to reinstate him in your affections and reaffirm your love for him.

An Understandable Version

So, I urge you to reassure him of your love for him.

Anderson New Testament

Wherefore, I exhort you to give him an assurance of your love.

Bible in Basic English

For which cause my desire is that you will make your love to him clear by your acts.

Common New Testament

I urge you, therefore, to reaffirm your love for him.

Daniel Mace New Testament

wherefore, pray, convince him of your affection to him:

Darby Translation

Wherefore I exhort you to assure him of your love.

Godbey New Testament

Therefore I exhort you to stir up your divine love for him:

Goodspeed New Testament

So I beg you to restore him to his place in your affections.

John Wesley New Testament

I beseech you therefore to confirm your love toward him.

Julia Smith Translation

Wherefore I beseech you to confirm love to him.

King James 2000

Therefore I beseech you that you would confirm your love toward him.

Lexham Expanded Bible

Therefore I urge you to confirm [your] love for him.

Modern King James verseion

So I beseech you to confirm your love toward him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore I exhort you, that love may have strength over him.

Moffatt New Testament

So I beg you to reinstate him in your love.

Montgomery New Testament

So I beg you to reinstate him in your love.

NET Bible

Therefore I urge you to reaffirm your love for him.

New Heart English Bible

Therefore I beg you to confirm your love toward him.

Noyes New Testament

Wherefore I beseech you to confirm your love toward him.

Sawyer New Testament

I exhort you, therefore, to confirm your love to him;

The Emphasized Bible

Wherefore, I beseech you, assure him, of love;

Thomas Haweis New Testament

Wherefore I exhort you to confirm your love towards him.

Twentieth Century New Testament

So I entreat you to assure him of your love.

Webster

Wherefore I beseech you that ye would confirm your love towards him.

Williams New Testament

So I beg you in your love to reinstate him entirely.

World English Bible

Therefore I beg you to confirm your love toward him.

Worrell New Testament

Wherefore, I beseech you to confirm your love toward him.

Worsley New Testament

Wherefore I beseech you to confirm your love to him.

Youngs Literal Translation

wherefore, I call upon you to confirm love to him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
διό 
Dio 
Usage: 52

παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

κυρόω 
Kuroo 
Usage: 2

G26
ἀγάπη 
Agape 
Usage: 105

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Devotionals

Devotionals containing 2 Corinthians 2:8

Context Readings

Forgive And Comfort The Offender

7 So that you may now take the opposite course, and forgive him rather and comfort him, for fear he should perhaps be driven to despair by his excess of grief. 8 I beg you therefore fully to reinstate him in your love. 9 For in writing to you I have also this object in view--to discover by experience whether you are prepared to be obedient in every respect.


Cross References

Galatians 5:13

You however, brethren, were called to freedom. Only do not turn your freedom into an excuse for giving way to your lower natures; but become bondservants to one another in a spirit of love.

Galatians 6:1-2

Brethren, if anybody be detected in any misconduct, you who are spiritual should restore such a one in a spirit of meekness. And let each of you keep watch over himself, lest he also fall into temptation.

Galatians 6:10

So then, as we have opportunity, let us labour for the good of all, and especially of those who belong to the household of the faith.

Jude 1:22-23

Some, when they argue with you, you must endeavor to convince;

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain