Parallel Verses
Montgomery New Testament
So I have good courage, and am well pleased rather, to be in banishment from the body and to be at home with the Lord.
New American Standard Bible
we are of good courage, I say, and
King James Version
We are confident, I say, and willing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord.
Holman Bible
and we are confident and satisfied to be out of the body and at home with the Lord.
International Standard Version
We are confident, then, and would prefer to be away from this body and to live with the Lord.
A Conservative Version
And we are confident, and are pleased rather to be absent from the body and to be at home near the Lord.
American Standard Version
we are of good courage, I say, and are willing rather to be absent from the body, and to be at home with the Lord.
Amplified
we are [as I was saying] of good courage and confident hope, and prefer rather to be absent from the body and to be at home with the Lord.
An Understandable Version
We are encouraged, I say, and would rather be away from our body and at home with the Lord.
Anderson New Testament
we are confident, indeed, and would be pleased rather to depart from the body, and to dwell with the Lord.
Bible in Basic English
We are without fear, desiring to be free from the body, and to be with the Lord.
Common New Testament
We are confident, I say, and would rather be away from the body and at home with the Lord.
Daniel Mace New Testament
) in this assurance, I say, I think it best to be quit of this body, and be present with the Lord.
Darby Translation
we are confident, I say, and pleased rather to be absent from the body and present with the Lord.
Godbey New Testament
but we are confident and delighted rather to be absent from the body, and present with the Lord.
John Wesley New Testament
We behave undauntedly, I say, and willing rather to be absent from the body, and present with the Lord.
Julia Smith Translation
And we are confident, and are contented rather to be absent from the body, and to be at home in the Lord.
King James 2000
We are confident, I say, and willing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord.
Lexham Expanded Bible
so we are confident and prefer rather to be absent from the body and to be at home with the Lord.
Modern King James verseion
then we are confident and we are pleased rather to go away from home out of the body, and to come home to the Lord.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Nevertheless we are of good comfort, and had rather to be absent from the body and to be present with the Lord.
Moffatt New Testament
and in this confidence I would fain get away from the body and reside with the Lord.
NET Bible
Thus we are full of courage and would prefer to be away from the body and at home with the Lord.
New Heart English Bible
We are of good courage, I say, and are willing rather to be absent from the body, and to be at home with the Lord.
Noyes New Testament
and are well pleased rather to be absent from the body, and to be at home with the Lord.
The Emphasized Bible
We have good courage, however, and are well pleased - rather to be away from home, out of the body, and to come home, unto the Lord.
Thomas Haweis New Testament
We are confident indeed, and with pleasure expect to go out from the body, and to dwell within with the Lord:
Twentieth Century New Testament
And in this confidence we would gladly leave our home in the body, and make our home with the Lord.
Webster
We are confident, I say, and willing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord.
Weymouth New Testament
So we have a cheerful confidence, and we anticipate with greater delight being banished from the body and going home to the Lord.
Williams New Testament
and yet I am cheerful and confident, but really I prefer to be away from home in the body and to be at home with the Lord.
World English Bible
We are courageous, I say, and are willing rather to be absent from the body, and to be at home with the Lord.
Worrell New Testament
we are of good courage, I say, and are well pleased to be absent from the body, and to be at home with the Lord.
Worsley New Testament
and well-pleased rather to be absent from the body, and to dwell with the Lord.
Youngs Literal Translation
we have courage, and are well pleased rather to be away from the home of the body, and to be at home with the Lord.
Themes
Body » The time when you are at home in the body
Christ » In presence of » Joy in Christ's presence
Christ's » Presence, in » A source of joy of the future life
the Death of saints » Leads to » Christ's presence
Faith/faithfulness » Living by faith
Family Joy » Future » Maternal and paternal love » Joy in Christ's presence
Pilgrims and strangers » As saints they » Long for their pilgrimage to end
Interlinear
Tharrheo
Eudokeo
References
Fausets
Word Count of 35 Translations in 2 Corinthians 5:8
Verse Info
Context Readings
Absent From The Body And At Home With The Lord
7 for I am walking by faith, not by sight. 8 So I have good courage, and am well pleased rather, to be in banishment from the body and to be at home with the Lord. 9 And for this reason I also make it home with the Lord.
Cross References
Matthew 25:21
"'Well done, good and faithful slave,' replied his master; 'You have been faithful over many things. Enter into your master's joy.'
Matthew 25:23
"'Well done, good and faithful slave,' his master replied, 'You have been faithful over many things; enter into your master's joy.'
Luke 2:29
"Now lettest thou thy slave depart, O Master; according to thy word in peace,
John 14:3
I will return and will take you to be with me, so that where I am you may be also.
John 17:24
"Father, it is my will that wherever I am these also, thy gift to me, may be with me, that they may see the glory, my glory which thou hast given me, because thou didst love me before the foundations of the world.
Acts 21:13
"What do you mean by thus breaking my heart with your grief?" answered Paul. "For I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem, for the name of the Lord Jesus."
2 Corinthians 5:6
Therefore I am always of good courage, because I well know that while I am at home in the body, I am in banishment from the Lord,
2 Corinthians 5:9
And for this reason I also make it home with the Lord.
2 Corinthians 12:2-3
I know a Christian man who, fourteen years ago (whether in the body I know not, or out of the body, I know not. God knows), was caught up??his man of whom I speak??ven into the third heaven.
Philippians 1:20-24
So it is my keen expectation and hope that I shall never feel ashamed, but that with fearless courage, now as hither to, Christ may be magnified in my body, whether by my life or by my death.
1 Thessalonians 4:17-18
And afterwards we who are alive, who remain, shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air; and so shall we ever be with the Lord.
2 Timothy 4:7-8
I have fought in the glorious contest; I have run the race; I have kept the faith.
2 Peter 1:14-15
since I know that the time for me to strike tent comes swiftly on, even as our Lord Jesus Christ pointed out to me.
2 Peter 3:11-12
Now since all things are in the process of dissolution, what kind of men ought you to be, in all holy living and piety;
1 John 3:2
We are God's children now, beloved; what we shall be has never yet been made manifest. But we know that when he is manifested we shall be like him; for we shall see him even as he is.
Revelation 7:14-17
And I said to him, "You know, my Lord." And he said to me, "These are those who have come out of the great persecution, and have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.
Revelation 22:3
And there will be no more curse But in it will be the throne of God and of the Lamb.