Parallel Verses
International Standard Version
Since, then, we are working with God, we plead with you not to accept God's grace in vain.
New American Standard Bible
And
King James Version
We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain.
Holman Bible
Working together
A Conservative Version
And working jointly, we urge you also not to receive the grace of God in vain
American Standard Version
And working together with him we entreat also that ye receive not the grace of God in vain
Amplified
Working together with Him, we strongly urge you not to receive God’s grace in vain [by turning away from sound doctrine and His merciful kindness].
An Understandable Version
As workers together with God we urge you also, who have received God's unearned favor, do not allow it to be for nothing,
Anderson New Testament
As co-workers with him, we beseech you, that you receive not the grace of God in vain:
Bible in Basic English
We then, working together with God, make our request to you not to take the grace of God to no purpose.
Common New Testament
Working together with him, then, we urge you not to receive the grace of God in vain.
Daniel Mace New Testament
Invested then with such a commission, I beseech you let not the offers of divine favour be made to you in vain.
Darby Translation
But as fellow-workmen, we also beseech that ye receive not the grace of God in vain:
Godbey New Testament
But working together we indeed intreat you not to have received the grace of God in vain:
Goodspeed New Testament
As God's fellow-worker, I appeal to you, too, not to accept the favor of God and then waste it.
John Wesley New Testament
We then, as fellow-labourers, do also exhort you, not to receive the grace of God in vain.
Julia Smith Translation
And working together, we also beseech, lest also ye receive the grace of God in vain.
King James 2000
We then, as workers together with him, beseech you also that you receive not the grace of God in vain.
Lexham Expanded Bible
Now [because we] are fellow workers, we also urge you not to receive the grace of God in vain.
Modern King James verseion
But working together, we also call on you not to receive the grace of God in vain.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
We as helpers therefore exhort you, that ye receive not the grace of God in vain.
Moffatt New Testament
I appeal to you too, as a worker with God, do not receive the grace of God in vain.
Montgomery New Testament
As a worker with him I beseech you not to receive the grace of God in vain.
NET Bible
Now because we are fellow workers, we also urge you not to receive the grace of God in vain.
New Heart English Bible
Working together, we entreat also that you not receive the grace of God in vain,
Noyes New Testament
As fellowworkers, then, with him, we also exhort you that ye receive not the grace of God in vain;
Sawyer New Testament
And being also co-laborers we exhort you not to receive the grace of God in vain,??2 for he says, In an acceptable time I heard you, and in a day of salvation I helped you; behold, now is an acceptable time, behold, now is a day of salvation,??3 giving no offense in any thing, that the ministry may not be blamed,
The Emphasized Bible
As co-workers, however, we also beseech, that, not in vain, the favour of God, ye welcome;
Thomas Haweis New Testament
WE then as labourers with him, exhort you also that ye receive not the grace of God in vain:
Twentieth Century New Testament
Therefore, as God's fellow-workers, we also appeal to you not to receive his loving-kindness in vain.
Webster
We then, as co-workers with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain.
Weymouth New Testament
And you also we, as God's fellow workers, entreat not to be found to have received His grace to no purpose.
Williams New Testament
As God's fellow-worker I beg you too not to accept God's favor and throw it away.
World English Bible
Working together, we entreat also that you not receive the grace of God in vain,
Worrell New Testament
And, working together with Him, we also entreat you that ye receive not the grace of God in vain
Worsley New Testament
And we co-operating with Him do also exhort you that ye receive not the grace of God in vain:
Youngs Literal Translation
And working together also we call upon you that ye receive not in vain the grace of God --
Themes
Christ » Conqueror of death » Co-operation with
God » Grace of » May be rendered ineffectual
Grace » Divine » May be rendered ineffectual
Grace » God's » May be rendered ineffectual
Grace » Not to be received in vain
Names » Of ministers » Workers
Titles and names of ministers » Christian ministers » Workers together with God
Topics
Interlinear
Parakaleo
De
sunergeo
Parakaleo
me
Devotionals
Devotionals about 2 Corinthians 6:1
Devotionals containing 2 Corinthians 6:1
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 6:1
Prayers for 2 Corinthians 6:1
Verse Info
Context Readings
Afflictions Of God's Servants
1 Since, then, we are working with God, we plead with you not to accept God's grace in vain. 2 For he says, "At the right time I heard you, and on a day of salvation I helped you." Listen, now is really the "right time"! Now is the "day of salvation"!
Names
Cross References
1 Corinthians 3:9
For we are God's co-workers. You are God's farmland and God's building.
Hebrews 12:15
See to it that no one fails to obtain the grace of God and that no bitter root grows up and causes you trouble, or many of you will become defiled.
Jeremiah 8:8
How can you say, "We're wise, and the Law of the LORD is with us,' when, in fact, the deceitful pen of the scribe has made it into something that deceives.
Matthew 23:37
"O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones to death those who have been sent to her! How often I wanted to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling!
Acts 14:3
They stayed there a considerable time and continued to speak boldly for the Lord, who kept affirming his word of grace and granting signs and wonders to be done by them.
Romans 12:1
I therefore urge you, brothers, in view of God's mercies, to offer your bodies as living sacrifices that are holy and pleasing to God, for this is the reasonable way for you to worship.
2 Corinthians 5:18-20
All of this comes from God, who has reconciled us to himself through the Messiah and has given us the ministry of reconciliation,
2 Corinthians 8:1-2
We want you to know, brothers, about God's grace that was given to the churches of Macedonia.
2 Corinthians 10:1
Now I myself, Paul, plead with you with the gentleness and kindness of the Messiah I who am humble when I am face to face with you but forceful toward you when I am away!
Galatians 2:21
I do not misapply God's grace, for if righteousness comes about by doing what the Law requires, then the Messiah died for nothing.
Galatians 3:4
Did you suffer so much for nothing? (If it really was for nothing!)
Galatians 4:11-12
I am afraid for you! I don't want my work for you to have been wasted!
Titus 2:11
For the grace of God has appeared, bringing salvation to all people.
Hebrews 12:25
See to it that you do not ignore the one who is speaking. For if the hearers did not escape when they ignored the one who warned them on earth, how much less will we escape if we turn away from the one who is from heaven!
1 Peter 4:10
As good servant managers of God's grace in its various forms, serve one another with the gift each of you has received.