Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

The PRESBYTER to the lady ECLECTA and her children, whom I sincerely love, and not only I, but all true christians,

New American Standard Bible

The elder to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not only I, but also all who know the truth,

King James Version

The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth;

Holman Bible

The Elder:

To the elect lady and her children: I love all of you in the truth—and not only I, but also all who have come to know the truth

International Standard Version

From:aThe Elder To: The chosen lady and her children, whom I genuinely love, and not only I but also all who know the truth,

A Conservative Version

The elder to the chosen lady and her children, whom I love in truth, and not only I, but also all those who know the truth,

American Standard Version

The elder unto the elect lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all they that know the truth;

Amplified

The elder [of the church addresses this letter] to the elect (chosen) lady and her children, whom I love in truth—and not only I, but also all who know and understand the truth—

An Understandable Version

[This is being written by] the elder to the lady chosen [by God], and to her children [Note: The terms "lady" and "children" here refer to a congregation and the Christians who belong to it. See I Peter 5:13; II John 13], whom I love in the truth. [Note: Perhaps this phrase means "whom I truly love"]. And I am not the only one [to love you], but all those [other congregations] who know the truth [of God], also love you.

Anderson New Testament

THE elder to the elect lady, and to her children, whom I love in the truth: and not I only, but also all who know the truth;

Bible in Basic English

I, a ruler in the church, send word to the noble sister who is of God's selection, and to her children, for whom I have true love; and not only I, but all who have knowledge of what is true;

Common New Testament

The elder to the chosen lady and her children, whom I love in the truth; and not only I, but also all who know the truth,

Darby Translation

The elder to the elect lady and her children, whom I love in truth, and not I only but also all who have known the truth,

Emphatic Diaglott Bible

The elder, to Electa Cyria, and her children, whom I love sincerely; and not I only, but also all who have known the truth;

Godbey New Testament

The elder to the elect Cyria, and to her children, whom in truth I love with divine love; and not I, but also those having known the truth;

Goodspeed New Testament

The Elder to the chosen lady and her children, whom I truly love??nd not only I but all who know the truth??2 because of the truth that stays in our hearts and will be with us forever;

John Wesley New Testament

The elder unto the elect Kuria and her children, whom I love in the truth, and not I only, but likewise all who know the truth, For the truth's sake,

Julia Smith Translation

The elder to the chosen mistress in truth; (and not I only, but also all and to her children, whom I love they having known the truth;)

King James 2000

The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth;

Lexham Expanded Bible

The elder, to the elect lady and her children, whom I love in truth--and not I alone, but also all those who know the truth--

Modern King James verseion

The elder to the elect lady and her children, whom I love in the truth and not only I, but also all those who have known the truth,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The elder, to the elect lady and her children which I love in the truth: And not I only, but also all that have known the truth,

Moffatt New Testament

The presbyter, to the elect Lady and her children whom I love in the Truth (and not only I but all who know the Truth)

Montgomery New Testament

The Elder to the Elect Lady and her children, whom I love in truth, and not only I, but also all those who have come to know the truth.

NET Bible

From the elder, to an elect lady and her children, whom I love in truth (and not I alone, but also all those who know the truth),

New Heart English Bible

The elder, to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all those who know the truth;

Noyes New Testament

The elder to the elect Cyria, and to her children, whom I love in truth, and not I only, but also all that know the truth,

Sawyer New Testament

THE elder to the elect Curia and her children, whom I love in truth, and not I only but also all who have known the truth,

Thomas Haweis New Testament

THE presbyter to the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all who have known the truth:

Twentieth Century New Testament

To an eminent Christian Lady, and to her Children, from the Officer of the Church. I sincerely love you all, and not I only, but also all those who have learned to know the Truth.

Webster

The elder to the elect lady, and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth;

Weymouth New Testament

The Elder to the elect lady and her children. Truly I love you all, and not I alone, but also all who know the truth,

Williams New Testament

The Elder to the chosen lady and her children, whom I truly love, and not only I but all who know the truth,

World English Bible

The elder, to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all those who know the truth;

Worrell New Testament

The elder to an elect lady and her children whom I love in truth??nd not I only, but also all who know the truth??2 for the truth's sake which abides in us, and will be with us forever:

Worsley New Testament

The elder unto the excellent Lady, and her children, whom I love in truth: and not I only, but also all they that have known the truth;

Youngs Literal Translation

The Elder to the choice Kyria, and to her children, whom I love in truth, and not I only, but also all those having known the truth,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The elder
πρεσβύτερος 
Presbuteros 
Usage: 65

unto the elect
ἐκλεκτός 
Eklektos 
Usage: 14

Κυρία 
Kuria 
Usage: 2

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

her

Usage: 0

τέκνον 
Teknon 
Usage: 69

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

I
ἐγώ 
Ego 
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
I, my, me, not tr
Usage: 174
Usage: 174

G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the truth
ἀλήθεια 
Aletheia 
Usage: 87

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

μόνος 
Monos 
only, alone, by self
Usage: 30

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

Devotionals

Devotionals about 2 John 1:1

References

Images 2 John 1:1

Prayers for 2 John 1:1

Context Readings

Greetings

1 The PRESBYTER to the lady ECLECTA and her children, whom I sincerely love, and not only I, but all true christians, 2 in consideration of the true doctrine, we all profess, and in which we shall for ever persevere.


Cross References

John 8:32

and the truth shall make you free.

1 Timothy 2:4

who wills that all men be saved, by embracing the truth.

1 Peter 5:1

I address myself to you pastors, as being a pastor myself, and a witness of the sufferings of Christ, and as one who is to partake of the glory, that shall hereafter be made manifest;

1 John 3:18

my dear children, let not our love be only in the language of our lips, but in the real effects of the heart.

Galatians 2:5

I did not show them the lest compliance by way of submission, that the doctrine of the gospel might remain among you.

Hebrews 10:26

for if we wilfully apostatize, after having received the knowledge of the truth, it is as a sin for which there is no sacrifice appointed.

2 John 1:5

and now, my lady, I beg our love may be mutual, since what I write, is no new prescription, but what was originally enjoin'd.

2 John 1:13-15

The children of your sister ECLECTA salute you. AMEN.

Luke 1:3

I have likewise thought proper; most excellent Theophilus, to write to you a particular account; having made a very diligent inquiry into the whole matter,

Galatians 2:14

but when I saw, they conformed not their conduct to the truth of the gospel, I said to Peter before them all: if you being a Jew, live after the manner of the Gentiles, and not according to that of the Jews, why do you constrain the Gentiles to judaize?

Galatians 3:1

O foolish Galatians, who hath deluded you, you that have had the crucifixion of Jesus Christ represented to your view?

Galatians 5:7

You set out well in your course: who hath obstructed your progress in the truth?

Ephesians 1:4-5

according as he had chosen us in himself before the foundation of the world, that we should be holy, free from vice, and devoted to virtue.

Colossians 1:5

for the sake of that happiness, which you hope for, and is reserv'd for you in heaven, of which you have already been inform'd by the preaching of the truth, that is, the gospel:

1 Thessalonians 1:3-4

never forgetting the effects of your faith, your charitable offices, and the constancy of your hope in our Lord Jesus Christ; of which God is our witness.

2 Thessalonians 2:13-14

As for you, my brethren, the favourites of the Lord, we are oblig'd to render perpetual thanks to God, for having chosen you from the beginning, in purifying you by his spirit, upon your believing the gospel.

1 Peter 1:2

to sanctify them by his spirit, that by their obedience they might be sprinkled with the blood of Jesus Christ. may the divine savour make you continually prosper.

1 Peter 1:22-23

You that have purified your souls by the holy spirit, in obeying the gospel, which obliges you to an undisguised benevolence, let your hearts be mutually affected with the most disinterested ardour;

1 John 2:21

I have not written to you, as to people unacquainted with the truth of the gospel: but as to such who know it, and know that it cannot give rise to any imposture.

2 John 1:2-3

in consideration of the true doctrine, we all profess, and in which we shall for ever persevere.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain