Parallel Verses
Daniel Mace New Testament
and now, my lady, I beg our love may be mutual, since what I write, is no new prescription, but what was originally enjoin'd.
New American Standard Bible
Now I ask you, lady,
King James Version
And now I beseech thee, lady, not as though I wrote a new commandment unto thee, but that which we had from the beginning, that we love one another.
Holman Bible
So now I urge you, dear lady—not as if I were writing you a new command, but one we have had from the beginning—that we love one another.
International Standard Version
Dear lady, I am now requesting of you that we all continue to love one another. It is not as though I am writing to give you a new commandment, but one that we have had from the beginning.
A Conservative Version
And now I beseech thee, lady, not as writing a new commandment to thee, but what we had from the beginning, that we would love each other.
American Standard Version
And now I beseech thee, lady, not as though I wrote to thee a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.
Amplified
Now I ask you, lady, not as if I were writing to you a new commandment, but [simply reminding you of] the one which we have had from the beginning, that we
An Understandable Version
And now I ask you, lady [See verse 1], not as though writing a new commandment to you, but [I wanted to remind you of] one that we had [heard] from the beginning [of Christ's ministry]: [It is] that we should love one another.
Anderson New Testament
And now I beseech you, lady, not as though I wrote a new commandment to you, but that which we had from the beginning, that we love one another.
Bible in Basic English
And now, my sister, I make a request to you, not sending you a new law, but the law which we had from the first, that we have love for one another.
Common New Testament
And now I ask you, lady, not as though I were writing you a new commandment, but the one we have had from the beginning, that we love one another.
Darby Translation
And now I beseech thee, lady, not as writing to thee a new commandment, but that which we have had from the beginning, that we should love one another.
Emphatic Diaglott Bible
And now I beseech you, Cyria, not as writing to you a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.
Godbey New Testament
And now I entreat thee, O Cyria, not as writing to thee a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another with divine love.
Goodspeed New Testament
And now I beg you, my lady??ot as though I were writing you any new command, but one which we have had from the beginning??et us love one another.
John Wesley New Testament
And now I beseech thee, Kuria, (not as writing a new commandment to thee, but that which we had from the beginning) that we may love one another.
Julia Smith Translation
And now I entreat thee, mistress, not as writing a new command, but what we had from the beginning, that we should love one another.
King James 2000
And now I beseech you, lady, not as though I wrote a new commandment unto you, but that which we had from the beginning, that we love one another.
Lexham Expanded Bible
And now I ask you, lady (not as [if I were] writing a new commandment to you, but [one] that we have had from the beginning), that we should love one another.
Modern King James verseion
And now I beseech you, lady, not as though I wrote a new commandment to you, but that which we had from the beginning, that we love one another.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And now beseech I thee, lady, not as though I wrote a new commandment unto thee, but that same, which we had from the beginning: that we should love one another.
Moffatt New Testament
And now I entreat you, Lady ??not as though I were writing you any new command, it is the command which we have had from the very beginning ??let us love one another.
Montgomery New Testament
And now I am entreating you, Lady, not as though I were writing some new commandment to you, but one which we have had from the beginning, let us love one another.
NET Bible
But now I ask you, lady (not as if I were writing a new commandment to you, but the one we have had from the beginning), that we love one another.
New Heart English Bible
Now I beg you, dear lady, not as though I wrote to you a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.
Noyes New Testament
And now I beseech thee, Cyria, not as writing to thee a new commandment, but that which we have had from the beginning, that we love one another.
Sawyer New Testament
And now I beseech you, Curia, not as if writing a new commandment to you, but [one] which we had from the beginning, that we should love one another.
Thomas Haweis New Testament
And now I beseech thee, lady, not as writing to thee a new commandment, but that which we have had from the beginning, that we should love one another.
Twentieth Century New Testament
And now, I pray you, Lady--not as though I were writing a new command for you; no, it is the command which we had from the first--Let us love one another.
Webster
And now I beseech thee, lady, not as though I wrote a new commandment to thee, but that which we had from the beginning, that we love one another.
Weymouth New Testament
And now, dear lady, I pray you--writing to you, as I do, not a new command, but the one which we have had from the very beginning--let us love one another.
Williams New Testament
And now I beg you, my lady, not as though I were writing you a new command, but one which we had from the beginning, that we continue to love one another.
World English Bible
Now I beg you, dear lady, not as though I wrote to you a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.
Worrell New Testament
And now I beseech you, lady, not as writing a new commandment to you, but that which we had from the beginning, that we love one another.
Worsley New Testament
And now I beseech thee, Lady, not as writing to thee a new commandment, but that which we had from the beginning, that we may love one another.
Youngs Literal Translation
and now I beseech thee, Kyria, not as writing to thee a new command, but which we had from the beginning, that we may love one another,
Interlinear
Word Count of 37 Translations in 2 John 1:5
Prayers for 2 John 1:5
Verse Info
Context Readings
Truth And Deception
4 It was a great satisfaction to me, to see the conduct of your children, was so agreeable to the directions, we received from the father. 5 and now, my lady, I beg our love may be mutual, since what I write, is no new prescription, but what was originally enjoin'd. 6 now love consists in the practice of the divine precepts. this is the precept you have originally receiv'd, as the rule of your conduct.
Cross References
1 John 3:11
for this is the doctrine that you have heard from the beginning, that we should love one another.
John 13:34-35
a new commandment I give unto you, "that ye love one another; that you would have the same love for one another as I have had for you."
John 15:12
this is my commandment, that ye love one another, as I have loved you.
Galatians 5:22
but the fruit of the spirit is love, joy, peace, patience, sweetness of disposition, beneficence, faithfulness, meekness, temperance:
Ephesians 5:2
for Christ loved us, and for us gave himself an offering and a sacrifice acceptable to God.
1 Thessalonians 4:9
As to brotherly love, I have no occasion to write about it, God himself having instructed you to love one another.
Hebrews 13:1
Let brotherly love still reign.
1 Peter 1:22-23
You that have purified your souls by the holy spirit, in obeying the gospel, which obliges you to an undisguised benevolence, let your hearts be mutually affected with the most disinterested ardour;
1 Peter 4:8
but above all, let your mutual benevolence be intense, for benevolence cancels a multitude of offences.
2 Peter 1:7
to piety, fraternal affection: and to fraternal affection, universal benevolence.
1 John 2:7-8
My brethren, I don't prescribe you any new commandment, but the antient precept which you had from the beginning: and that is no other than the word which was originally delivered.
1 John 3:14-18
as for us, we know, that we have passed from a state of death to that of life, because we love our brethren: he that does not love his brother, is in a destructive state.
1 John 3:23
now this is his commandment, that we believe in his son Jesus Christ, and that we love one another, as he commanded us.
1 John 4:7-12
Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loveth, is born of God, and knoweth God.
1 John 4:20
if a man says he loves God, and yet hates his brother, he is a lyar: for he that does not love his brother, who is before his eyes, how can he love God who is invisible?