Parallel Verses
Amplified
Ahaziah [the king of Israel] fell through the lattice (grid) in his upper chamber which was in Samaria, and became sick [from the injury]. So he sent messengers, saying to them, “Go, inquire of Baal-zebub, the god of
New American Standard Bible
And Ahaziah fell through the lattice in his upper chamber which was in Samaria, and became ill. So he sent messengers and said to them, “Go,
King James Version
And Ahaziah fell down through a lattice in his upper chamber that was in Samaria, and was sick: and he sent messengers, and said unto them, Go, inquire of Baalzebub the god of Ekron whether I shall recover of this disease.
Holman Bible
Ahaziah
International Standard Version
Meanwhile, Ahaziah had fallen through the lattice in his upper room in Samaria and lay injured. He sent messengers to Ekron with these orders: "Go and consult with Ekron's god Baal-zebub to find out if I'm going to recover from this injury."
A Conservative Version
And Ahaziah fell down through the lattice in his upper chamber that was in Samaria, and was sick. And he sent messengers, and said to them, Go, inquire of Baal-zebub, the god of Ekron, whether I shall recover of this sickness.
American Standard Version
And Ahaziah fell down through the lattice in his upper chamber that was in Samaria, and was sick: and he sent messengers, and said unto them, Go, inquire of Baal-zebub, the god of Ekron, whether I shall recover of this sickness.
Bible in Basic English
Now Ahaziah had a fall from the window of his room in Samaria, and was ill. And he sent men, and said to them, Put a question to Baal-zebub, the god of Ekron, about the outcome of my disease, to see if I will get well or not.
Darby Translation
And Ahaziah fell down through the lattice in his upper chamber which was in Samaria, and was sick; and he sent messengers and said to them, Go, inquire of Baal-zebub the god of Ekron, whether I shall recover from this disease.
Julia Smith Translation
And Ahaziah will fall through the lattice in his upper chamber which was in Shomeron, and he will be sick: and he will send messengers, and say to them, Go seek in Baal the fly god of Ekron, if I shall live from this disease.
King James 2000
And Ahaziah fell down through a lattice in his upper chamber that was in Samaria, and was sick: and he sent messengers, and said unto them, Go, inquire of Baal-zebub the god of Ekron whether I shall recover of this disease.
Lexham Expanded Bible
Ahaziah had fallen through the lattice in his upper room, which [was] in Samaria, and he was injured. So he sent messengers, and he said to them, "Go, inquire of Baal-Zebub, the god of Ekron, if I will survive this injury."
Modern King James verseion
And Ahaziah fell down through a lattice in his upper room in Samaria, and was sick. And he sent messengers and said to them, Go, ask of Baal-zebub the god of Ekron whether I shall recover of this disease.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Ahaziah fell through a lattice window out of an upper chamber that he had in Samaria, and fell sick. Then he sent messengers saying unto them, "Go and enquire of Beelzebub, the god of Ekron, whether I shall recover of this disease."
NET Bible
Ahaziah fell through a window lattice in his upper chamber in Samaria and was injured. He sent messengers with these orders, "Go, ask Baal Zebub, the god of Ekron, if I will survive this injury."
New Heart English Bible
Ahaziah fell down through the lattice in his upper room that was in Samaria, and was sick. So he sent messengers, and said to them, "Go, inquire of Baal Zebub, the god of Ekron, whether I will recover of this sickness."
The Emphasized Bible
And Ahaziah fell through the lattice in his upper chamber, which was in Samaria, and became sick, - so he sent messengers, and said unto them - Go enquire of Baalzebub, god of Ekron, whether I shall recover from this sickness.
Webster
And Ahaziah fell down through a lattice in his upper chamber that was in Samaria, and was sick: and he sent messengers, and said to them, Go, inquire of Baal-zebub the god of Ekron, whether I shall recover from this disease.
World English Bible
Ahaziah fell down through the lattice in his upper room that was in Samaria, and was sick. So he sent messengers, and said to them, "Go, inquire of Baal Zebub, the god of Ekron, whether I will recover of this sickness."
Youngs Literal Translation
and Ahaziah falleth through the lattice in his upper chamber that is in Samaria, and is sick, and sendeth messengers, and saith unto them, 'Go ye, inquire of Baal-Zebub god of Ekron if I recover from this sickness.'
Themes
Afflictions of the The Wicked » Exemplified » Ahaziah
Ahaziah » King of israel, son of ahab
Beelzebub » Messengers sent to inquire of, by ahaziah
Ekron » Temple of baal-zebub at
Elijah » Miracles of » Prophecies of
Elijah » Prophecies of » The death of ahaziah
Examples of Afflictions » Exemplified » Ahaziah
Idolatry » Idols, &c mentioned in scripture » Baal-zebub
ancient Samaria » Samaria the capital of » The residence of the kings of israel
Topics
Interlinear
Naphal
S@bakah
Chalah
Shalach
Yalak
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 1:2
Prayers for 2 Kings 1:2
Verse Info
Context Readings
Elijah And The Messengers Of Ahaziah
1
Now Moab rebelled against Israel after the death of Ahab.
2 Ahaziah [the king of Israel] fell through the lattice (grid) in his upper chamber which was in Samaria, and became sick [from the injury]. So he sent messengers, saying to them, “Go, inquire of Baal-zebub, the god of
Cross References
Matthew 10:25
Mark 3:22
The scribes who came down from Jerusalem were saying, “He is possessed by
2 Kings 1:16
Then Elijah said to Ahaziah, “Thus says the Lord: ‘Since you have sent messengers to inquire of Baal-zebub, god of Ekron—is it because there is no God in Israel to inquire of His word?—therefore you will not leave the bed on which you lie, but will certainly die.’”
2 Kings 8:7-10
Now Elisha came to Damascus, and Ben-hadad king of Aram (Syria) was sick; and he was told, “The man of God has come here.”
2 Kings 1:3
But the angel of the Lord said to Elijah the
2 Kings 1:6
They replied, “A man came up to meet us and said to us, ‘Go, return to the king who sent you and tell him, “Thus says the Lord: ‘Is it because there is no God in Israel that you send to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron? Therefore you will not leave the bed on which you lie, but you will certainly die.’”’”
Luke 11:15
But some of them said, “He drives out demons by [the power of]
Judges 5:28
“Out of the window she looked down and lamented (cried out in a shrill voice),
The mother of Sisera through the lattice,
‘Why is his chariot delayed in coming?
Why have the hoofbeats of his chariots delayed?’
Judges 11:24
Do you not possess what Chemosh your god gives you to possess? And everything that the Lord our God dispossessed before us, we will possess.
1 Samuel 5:10
So they sent the ark of God to
1 Kings 11:33
because
1 Kings 14:3
Take with you ten loaves of bread, some cakes, and a bottle of honey, and go to him. He will tell you what will happen to the boy.”
1 Kings 22:34
But one man drew a bow at
2 Chronicles 21:14-15
behold, the Lord is going to strike your people, your sons, your wives, and all your possessions with a great disaster;
Job 31:3
“Does not tragedy fall [justly] on the unjust
And disaster to those who work wickedness?
Song of Songs 2:9
“My beloved is like a gazelle or a young stag.
Behold, he is standing behind our wall,
He is looking through the windows,
He is gazing through the lattice.
Isaiah 37:12
Did the gods of the nations which my fathers destroyed rescue them—
Isaiah 37:19
and have cast the gods [of those peoples] into the fire, for they were not gods but the work of men’s hands, wood and stone. Therefore they have destroyed them.
Matthew 12:24-27
But the Pharisees heard it and said, “This man
Acts 20:9
and there was a young man named Eutychus (“Lucky”) sitting on the window sill. He was sinking into a deep sleep, and as Paul