Parallel Verses

Holman Bible

When they first lived there, they did not fear Yahweh. So the Lord sent lions among them, which killed some of them.

New American Standard Bible

At the beginning of their living there, they did not fear the Lord; therefore the Lord sent lions among them which killed some of them.

King James Version

And so it was at the beginning of their dwelling there, that they feared not the LORD: therefore the LORD sent lions among them, which slew some of them.

International Standard Version

When they first began to live there, the settlers did not fear the LORD, so he sent lions among them, and they killed a few of them.

A Conservative Version

And so it was, at the beginning of their dwelling there, that they did not fear LORD. Therefore LORD sent lions among them, which killed some of them.

American Standard Version

And so it was, at the beginning of their dwelling there, that they feared not Jehovah: therefore Jehovah sent lions among them, which killed some of them.

Amplified

Now when they began to live there, they did not fear the Lord; therefore the Lord sent lions among them which killed some of them.

Bible in Basic English

Now when first they were living there they did not give worship to the Lord. So the Lord sent lions among them, causing the death of some of them.

Darby Translation

And so it was, at the beginning of their dwelling there, that they feared not Jehovah; and Jehovah sent lions among them, which killed some of them.

Julia Smith Translation

And it will be in the beginning of their dwelling there, they will not fear Jehovah; and Jehovah will send against them lions, and they will be killing among them.

King James 2000

And so it was at the beginning of their dwelling there, that they feared not the LORD: therefore the LORD sent lions among them, which slew some of them.

Lexham Expanded Bible

It happened that when they began living there, they did not fear Yahweh, so Yahweh sent lions among them, and they were killing them.

Modern King James verseion

And it happened at the beginning of their dwelling there, that they did not fear Jehovah. And Jehovah sent lions among them, who killed them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But at the beginning of their dwelling, they feared not the LORD. Wherefore the LORD sent lions upon them, which slew them.

NET Bible

When they first moved in, they did not worship the Lord. So the Lord sent lions among them and the lions were killing them.

New Heart English Bible

So it was, at the beginning of their dwelling there, that they did not fear the LORD: therefore the LORD sent lions among them, which killed some of them.

The Emphasized Bible

And so it was, that, when they first dwelt there, they revered not Yahweh, - therefore Yahweh sent among them, lions, which were slaying them.

Webster

And so it was at the beginning of their dwelling there, that they feared not the LORD: therefore the LORD sent lions among them, which slew some of them.

World English Bible

So it was, at the beginning of their dwelling there, that they didn't fear Yahweh: therefore Yahweh sent lions among them, which killed some of them.

Youngs Literal Translation

and it cometh to pass, at the commencement of their dwelling there, they have not feared Jehovah, and Jehovah doth send among them the lions, and they are destroying among them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And so it was at the beginning
תּחלּה 
T@chillah 
Usage: 22

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

not the Lord

Usage: 0

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

אריה ארי 
'ariy 
Usage: 80

הרג 
Harag 
Usage: 166

Context Readings

Israel Repopulated With Foreign Captives

24 Then the king of Assyria brought people from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim and settled them in place of the Israelites in the cities of Samaria. The settlers took possession of Samaria and lived in its cities. 25 When they first lived there, they did not fear Yahweh. So the Lord sent lions among them, which killed some of them. 26 The settlers spoke to the king of Assyria, saying, “The nations that you have deported and placed in the cities of Samaria do not know the requirements of the God of the land. Therefore He has sent lions among them that are killing them because the people don’t know the requirements of the God of the land.”


Cross References

2 Kings 17:32

They feared the Lord, but they also appointed from their number priests to serve them in the shrines of the high places.

2 Kings 17:34

They are still practicing the former customs to this day. None of them fear the Lord or observe their statutes and ordinances, the law and commandments the Lord commanded the descendants of Jacob. He had renamed him Israel.

2 Kings 17:41

These nations feared the Lord but also served their idols. Their children and grandchildren continue doing as their fathers did until today.

Joshua 22:25

For the Lord has made the Jordan a border between us and you descendants of Reuben and Gad. You have no share in the Lord!’ So your descendants may cause our descendants to stop fearing the Lord.

1 Kings 13:24

When he left, a lion attacked him along the way and killed him. His corpse was thrown on the road, and the donkey was standing beside it; the lion was standing beside the corpse too.

1 Kings 20:36

He told him, “Because you did not listen to the voice of the Lord, mark my words: When you leave me, a lion will kill you.” When he left him, a lion attacked and killed him.

2 Kings 2:24

He turned around, looked at them, and cursed them in the name of the Lord. Then two female bears came out of the woods and mauled 42 of the children.

2 Kings 17:28

So one of the priests they had deported came and lived in Bethel, and he began to teach them how they should fear Yahweh.

Jeremiah 5:6

Therefore, a lion from the forest will strike them down.
A wolf from an arid plain will ravage them.
A leopard keeps watch over their cities.
Anyone who leaves them will be torn to pieces
because their rebellious acts are many,
their unfaithful deeds numerous.

Jeremiah 10:7

Who should not fear You,
King of the nations?
It is what You deserve.
For among all the wise people of the nations
and among all their kingdoms,
there is no one like You.

Jeremiah 15:3

“I will ordain four kinds of judgment for them”—this is the Lord’s declaration—“the sword to kill, the dogs to drag away, and the birds of the sky and the wild animals of the land to devour and destroy.

Ezekiel 14:15

“If I allow dangerous animals to pass through the land and depopulate it so that it becomes desolate, with no one passing through it for fear of the animals,

Ezekiel 14:21

“For this is what the Lord God says: How much worse will it be when I send My four devastating judgments against Jerusalem—sword, famine, dangerous animals, and plague—in order to wipe out both man and animal from it!

Daniel 6:26

I issue a decree that in all my royal dominion, people must tremble in fear before the God of Daniel:

For He is the living God,
and He endures forever;
His kingdom will never be destroyed,
and His dominion has no end.

Jonah 1:9

He answered them, “I’m a Hebrew. I worship Yahweh, the God of the heavens, who made the sea and the dry land.”

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain