Parallel Verses
International Standard Version
"But when you sit down, when you go out, and when you come in, I'm aware of it!
New American Standard Bible
And your going out and your coming in,
And your raging against Me.
King James Version
But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
Holman Bible
your going out and your coming in,
and your raging against Me.
A Conservative Version
But I know thy sitting down, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.
American Standard Version
But I know thy sitting down, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.
Amplified
‘But I [the Lord] know your sitting down [O Sennacherib],
Your going out, your coming in,
And your raging against Me.
Bible in Basic English
But I have knowledge of your getting up and your resting, of your going out and your coming in.
Darby Translation
But I know thine abode, and thy going out, and thy coming in, And thy raging against me.
Julia Smith Translation
And thy sitting and thy going out and thy coming in I knew, and thy wrath against me.
King James 2000
But I know your dwelling place, and your going out, and your coming in, and your rage against me.
Lexham Expanded Bible
Your sitting, your going out, and your coming [in] I know, and your raging against me.
Modern King James verseion
But I know your sitting down, and your going out, and your coming in, and your rage against Me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I know where thou dwellest, and thy coming out and going in know I too; and how thou settest up thy bristles against me.
NET Bible
I know where you live, and everything you do.
New Heart English Bible
But I know your sitting down, and your going out, and your coming in, and your raging against me.
The Emphasized Bible
Howbeit, thine abode, and thy coming out and thy going in, I know, - and thy raging against me.
Webster
But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
World English Bible
But I know your sitting down, and your going out, and your coming in, and your raging against me.
Youngs Literal Translation
And thy sitting down, and thy going out, And thy coming in, I have known, And thine anger towards Me;
Themes
Assyria » Sennacherib king of » Reproved for pride and blasphemy
hezekiah » King of judah » Prophecies concerning
Jerusalem » Besieged by » Sennacherib
Prophecy » Miscellaneous, fulfilled » Destruction of sennacherib's army, and his death
Interlinear
Yada`
Yashab
Yatsa'
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 19:27
Verse Info
Context Readings
Isaiah Brings A Prophetic Response
26 while their inhabitants, lacking strength, stand dismayed and confused. They were like vegetation out in the fields, and like green herbs just as grass that grows on a housetop dries out before it can grow. 27 "But when you sit down, when you go out, and when you come in, I'm aware of it! 28 Because of your rage against me, your complacency has reached my ears. I'll put my hook into your nostrils and my bit into your mouth. Then I'll turn you back on the road by which you came.'
Phrases
Names
Cross References
Deuteronomy 28:6
"Blessed will you be in your comings and goings.
Deuteronomy 28:19
"Cursed will you be in your comings and goings."
Psalm 121:8
The LORD will guard your goings and comings, from this time on and forever. A Davidic Song of Ascents
Psalm 139:1-11
LORD, you have examined me; you have known me.
Isaiah 37:28-29
""I know when you rise up and when you sit down, your comings and goings and how you've become enraged at me.
Jeremiah 23:23-24
"Am I a God who is near," declares the LORD, "rather than a God who is far away?