Parallel Verses
International Standard Version
Because of your rage against me, your complacency has reached my ears. I'll put my hook into your nostrils and my bit into your mouth. Then I'll turn you back on the road by which you came.'
New American Standard Bible
And because your
Therefore I
And My bridle in your lips,
And
King James Version
Because thy rage against me and thy tumult is come up into mine ears, therefore I will put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
Holman Bible
and your arrogance have reached My ears,
I will put My hook in your nose
and My bit in your mouth;
I will make you go back
the way you came.
A Conservative Version
Because of thy raging against me, and because thine arrogance has come up into my ears, therefore I will put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou came.
American Standard Version
Because of thy raging against me, and because thine arrogancy is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
Amplified
‘Because of your raging against Me,
And because your arrogance and complacency have come up to My ears,
I will put My hook in your nose,
And My bridle in your lips,
And I will turn you back [to Assyria] by the way that you came.
Bible in Basic English
Because your wrath against me and your words of pride have come up to my ears, I will put my hook in your nose and my cord in your lips, and I will make you go back by the way you came.
Darby Translation
Because thy raging against me and thine arrogance is come up into mine ears, I will put my ring in thy nose, and my bridle in thy lips, And I will make thee go back by the way by which thou camest.
Julia Smith Translation
Because thy wrath against me, and thine arrogance came up into mine ears, and I put my hook in thy nose and my bit into thy lips, and I turned thee back in the way which thou camest in it
King James 2000
Because your rage against me and your tumult has come up into my ears, therefore I will put my hook in your nose, and my bridle in your lips, and I will turn you back in the way by which you came.
Lexham Expanded Bible
Because you are raging against me, and your arrogance has come up in my ears, I will put my nose ring in your nose and my bridle in your mouth. And I will turn you back on the way that you have come.
Modern King James verseion
Because of your rage against Me, and because your arrogance has come up into My ears, even I will put My hook in your nose, and My bridle in your lips. And I will turn you back by the way in which you came.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And because thou settest up thy bristles against me, and that thy raging is come up to mine ears: therefore I will put a ring in thy nose and a bit in thy lips, and will bring thee back again the same way thou camest.
NET Bible
Because you rage against me, and the uproar you create has reached my ears; I will put my hook in your nose, and my bridle between your lips, and I will lead you back the way you came."
New Heart English Bible
Because of your raging against me, and because your arrogance has come up into my ears, therefore I will put my hook in your nose, and my bridle in your lips, and I will turn you back by the way by which you came."
The Emphasized Bible
Because, thy raging against me, and thy contempt, have come up into mine ears, therefore will I put my ring in thy nose, and my bit in thy lips, and will turn thee back by the way by which thou camest.
Webster
Because thy rage against me and thy tumult is come up into my ears, therefore I will put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
World English Bible
Because of your raging against me, and because your arrogance has come up into my ears, therefore will I put my hook in your nose, and my bridle in your lips, and I will turn you back by the way by which you came."
Youngs Literal Translation
Because of thine anger towards Me, And thy noise -- it came up into Mine ears, I have put My hook in thy nose, And My bridle in thy lips, And have caused thee to turn back, In the way in which thou camest.
Themes
Anger of God » Exemplified against » Sennacherib
Assyria » Sennacherib king of » Reproved for pride and blasphemy
Government » Of God » Manifested in the control of men
hezekiah » King of judah » Prophecies concerning
Humiliation of sinners » Threatened
Jerusalem » Besieged by » Sennacherib
Prophecy » Miscellaneous, fulfilled » Destruction of sennacherib's army, and his death
Topics
Interlinear
Ragaz
`alah
'ozen
Suwm
'aph
Saphah
References
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 19:28
Verse Info
Context Readings
Isaiah Brings A Prophetic Response
27 "But when you sit down, when you go out, and when you come in, I'm aware of it! 28 Because of your rage against me, your complacency has reached my ears. I'll put my hook into your nostrils and my bit into your mouth. Then I'll turn you back on the road by which you came.' 29 "This will serve as a sign for you: you'll eat this year from what grows by itself, in the second year what grows from that, and in the third year you'll sow, reap, plant vineyards, and enjoy their fruit.
Names
Cross References
2 Kings 19:33
He'll return on the same route by which he came he won't come to this city,' declares the LORD.
Ezekiel 29:4
"So I'm going to plant a hook in your jaw and make the fish in your waterways grab hold of your scales. I'll bring you up out of the middle of your waterways, along with all of the fish from your waterways that cling to your scales,
Job 41:2
Can you attach a bridle to his snout, or pierce his jaw with a hook?
Ezekiel 38:4
I'm going to turn you around, put hooks into your jaws, and bring you out you and your whole army along with your horses and cavalry riders, all of them richly attired, a magnificent company replete with buckler and shield, and all of them wielding battle swords.
Amos 4:2
The Lord GOD has taken a sacred oath: "The day is coming when they will take you away on fishhooks, every last one of you on fishhooks.
2 Kings 19:36-37
As a result, King Sennacherib of Assyria left and returned to Nineveh where he lived.
Psalm 2:1-5
Why are the nations in an uproar, and their people involved in a vain plot?
Psalm 7:6
Get up, LORD, in your anger! Rise up, because of the fury of my enemies; Arouse yourself for me; you have ordained justice.
Psalm 10:13-14
Why do the wicked despise God and say to themselves, "God will not seek justice."?
Psalm 32:9
Don't be like a horse or mule, without understanding. They are held in check by a bit and bridle in their mouths; otherwise they will not remain near you.
Psalm 46:6
The nations roared; the kingdoms were shaken. His voice boomed; the earth melts.
Psalm 65:7
He calmed the roar of seas, the roaring of the waves, and the turmoil of the nations.
Psalm 74:4
Those who are opposing you roar where we were meeting with you; they unfurl their war banners as signs.
Psalm 74:23
Don't ignore the shout of those opposing you, The uproar of those who rebel against you continuously. To the Director: To the tune of "Do not Destroy!" A psalm of Asaph. A song.
Psalm 83:2
See! Your enemies rage; those who hate you issue threats.
Psalm 93:3-4
The rivers have flooded, LORD; the rivers have spoken aloud, the rivers have lifted up their crushing waves.
Isaiah 30:28
His breath is like an overflowing torrent, and it rises right up to the neck, to shake the nations in the sieve of destruction, and to place in the jaws of the nations a bit that leads them astray.
Ezekiel 19:9
They imprisoned him in a cage with hooks and brought him to the king of Babel. Then they placed him in their dungeon where his voice would no longer be heard on the mountains of Israel.
Luke 6:11
The others were furious and began to discuss with each other what they could do to Jesus.
John 15:18
"If the world hates you, you should realize that it hated me before you.
John 15:23-24
The person who hates me also hates my Father.
Acts 7:51
"You stubborn people with uncircumcised hearts and ears! You are always opposing the Holy Spirit, just as your ancestors used to do.