Parallel Verses

International Standard Version

So they concluded, "This must be blood! The kings must have had one mighty big fight and each man killed the other! So let's go get the battle spoil, Moab!"

New American Standard Bible

Then they said, “This is blood; the kings have surely fought together, and they have slain one another. Now therefore, Moab, to the spoil!”

King James Version

And they said, This is blood: the kings are surely slain, and they have smitten one another: now therefore, Moab, to the spoil.

Holman Bible

“This is blood!” they exclaimed. “The kings have clashed swords and killed each other. So, to the spoil, Moab!”

A Conservative Version

And they said, This is blood. The kings are surely destroyed, and they have smitten each man his fellow. Now therefore, Moab, to the spoil.

American Standard Version

and they said, This is blood; the kings are surely destroyed, and they have smitten each man his fellow: now therefore, Moab, to the spoil.

Amplified

And they said, “This is blood! Clearly the kings have fought together, and have killed one another. Now then, Moab, to the spoil [and the plunder of the dead soldiers]!”

Bible in Basic English

Then they said, This is blood: it is clear that destruction has come on the kings; they have been fighting one another: now come, Moab, let us take their goods.

Darby Translation

And they said, This is blood: the kings are entirely destroyed, and have smitten one another; and now, Moab, to the spoil!

Julia Smith Translation

And they will say, This the blood of the sword; the kings were destroyed, and they will strike a man his neighbor: and now to the spoil, Moab.

King James 2000

And they said, This is blood: the kings are surely slain, and they have smitten one another: now therefore, Moab, to the spoil.

Lexham Expanded Bible

Then they said, "This [is] blood! Certainly the kings have fought one another, and each has killed his neighbor. Now, to the war booty, O Moab!"

Modern King James verseion

And they said, This is blood. The kings are surely slain, and they have stricken one another. And now, Moab, to the spoil!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

they said, "It is blood, the kings have fought together and one slain another. Now therefore ye Moabites get you to the spoil."

NET Bible

The Moabites said, "It's blood! The kings are totally destroyed! They have struck one another down! Now, Moab, seize the plunder!"

New Heart English Bible

They said, "This is blood. The kings are surely destroyed, and they have struck each other. Now therefore, Moab, to the spoil."

The Emphasized Bible

They said therefore - Blood, - this! Destroyed! The kings have destroyed each other! Yea they have smitten every man his neighbour, - Now, then, to the spoil, O Moab!

Webster

And they said, This is blood: the kings are surely slain, and they have smitten one another: now therefore, Moab, to the spoil.

World English Bible

They said, "This is blood. The kings are surely destroyed, and they have struck each other. Now therefore, Moab, to the spoil!"

Youngs Literal Translation

and say, 'Blood this is; the kings have been surely destroyed, and they smite each his neighbour; and now for spoil, Moab!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
This is blood
דּם 
Dam 
Usage: 359

the kings
מלך 
melek 
Usage: 2521

חרב חרב 
Charab 
Usage: 40

חרב חרב 
Charab 
Usage: 40

נכה 
Nakah 
Usage: 501

one
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

מואב 
Mow'ab 
Usage: 181

References

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Joram Meets Moab In Battle

22 As the Moabites arose early that morning, the sun cast its rays on the water, and to the Moabites, the water across from them appeared to be red like blood. 23 So they concluded, "This must be blood! The kings must have had one mighty big fight and each man killed the other! So let's go get the battle spoil, Moab!" 24 But when the Moabites arrived at the Israeli encampment, the Israelis got up and attacked them. The Moabites ran away from the Israelis, who followed them into the land as they continued their pursuit against Moab.



Cross References

Exodus 15:9

"The enemy said, "I'll pursue them, I'll overtake them, I'll divide the spoil. I'll satisfy my anger on them, I'll draw my sword, and my hand will bring them to ruin.'

Judges 5:30

"They're busy finding and dividing the war booty, aren't they? A girl or two for each valiant warrior, and some dyed materials for Sisera perhaps dyed, embroidered war booty or some detailed embroidery for my neck as the booty of war!

2 Kings 6:18-20

When the army approached him, Elisha spoke to the LORD, asking him, "LORD, I'm asking you please to afflict this group of people with blindness!" So he afflicted them with blindness, just as Elisha had asked.

2 Kings 7:6

The LORD had made the Aramean army hear the sounds of chariots, horses, and a large army, so they told one another, "Look! The king of Israel has hired the kings of the Hittites and the Egyptians to come attack us!"

2 Chronicles 20:25

Later on, when Jehoshaphat and his army arrived to collect the spoils of war, they discovered there were far more goods, garments, and other valuable items to collect than they could carry off in a single day. There was so much material that it took three days to finish their collection efforts.

Isaiah 10:14

My hand has found, as if in a nest, the wealth of the people; and as one gathers eggs that have been abandoned, so I have gathered all the inhabitants of the earth. Nothing moved a wing, opened its mouth, or chirped.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain