Parallel Verses

International Standard Version

Then she asked, "Did I ask my lord for a son? Didn't I beg you, "Don't mislead me?'"

New American Standard Bible

Then she said, “Did I ask for a son from my lord? Did I not say, ‘Do not deceive me’?”

King James Version

Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?

Holman Bible

Then she said, “Did I ask my lord for a son? Didn’t I say, ‘Do not deceive me?’”

A Conservative Version

Then she said, Did I desire a son of my lord? Did I not say, do not deceive me?

American Standard Version

Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?

Amplified

Then she said, “Did I ask for a son from my lord? Did I not say, ‘Do not give me false hope’?”

Bible in Basic English

Then she said, Did I make a request to my lord for a son? did I not say, Do not give me false words?

Darby Translation

And she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?

Julia Smith Translation

And she will say, Did I ask a son from my lord? said I not, Thou shalt not deceive me?

King James 2000

Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?

Lexham Expanded Bible

Then she said, "Did I ask for a son from my lord? Did I not say that you must not mislead me?"

Modern King James verseion

And she said, Did I desire a son from my lord? Did I not say, Do not deceive me?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then she said, "Did I desire a son of my lord? Did I not say, that thou shouldest not bring me in a Fool's Paradise?"

NET Bible

She said, "Did I ask my master for a son? Didn't I say, 'Don't mislead me?'"

New Heart English Bible

Then she said, "Did I ask a son from my lord? Did I not say, Do not deceive me?"

The Emphasized Bible

Then said she, Did I ask a son, of my lord? Said I not, Thou must not mislead me?

Webster

Then she said, Did I ask a son from my lord? did I not say, Do not deceive me.

World English Bible

Then she said, "Did I desire a son of my lord? Didn't I say, Do not deceive me?"

Youngs Literal Translation

And she saith, 'Did I ask a son from my lord? did I not say, Do not deceive me?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

of my lord
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

did I not say

Usage: 0

Do not deceive
שׁלה 
Shalah 
Usage: 2

References

American

Easton

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Elisha Restores The Shunammite's Son

27 As she came near the man of God on the mountain, she grabbed his feet. When Gehazi intervened to push her away, the man of God said, "Leave her alone! She is deeply troubled! The LORD has concealed the thing from me, and hasn't informed me." 28 Then she asked, "Did I ask my lord for a son? Didn't I beg you, "Don't mislead me?'" 29 At this he told Gehazi, "Get ready to run! Take my staff in your hand, and get on the road. Don't greet anyone you meet. If anyone greets you, don't respond. Just go lay my staff on the youngster's face."


Cross References

Genesis 30:1

Rachel noticed that she was not bearing children for Jacob, so because she envied her sister Leah, she told Jacob, "If you don't give me sons, I'm going to die!"

2 Kings 4:16

and he told her, "About this time next year you will be embracing a son."

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain