Parallel Verses
Amplified
He said, “If the Lord does not help you, from where shall I get you help? From the threshing floor, or from the wine press?”
New American Standard Bible
He said, “
King James Version
And he said, If the LORD do not help thee, whence shall I help thee? out of the barnfloor, or out of the winepress?
Holman Bible
He answered, “If the Lord doesn’t help you, where can I get help for you? From the threshing floor or the winepress?”
International Standard Version
He replied, "No! Since the LORD won't give you victory, how will I be able to deliver you? From the threshing floor? From the wine press?"
A Conservative Version
And he said, If LORD does not help thee, from where shall I help thee? Out of the threshing-floor, or out of the winepress?
American Standard Version
And he said, If Jehovah do not help thee, whence shall I help thee? out of the threshing-floor, or out of the winepress?
Bible in Basic English
And he said, If the Lord does not give you help, where am I to get help for you? from the grain-floor or the grape-crusher?
Darby Translation
And he said, If Jehovah do not help thee, whence should I help thee? Out of the threshing-floor, or out of the winepress?
Julia Smith Translation
And he will say, Wilt not Jehovah save thee, from whence shall I save thee from the threshing-floor or from the wine-press?
King James 2000
And he said, If the LORD does not help you, how shall I help you? out of the barnfloor, or out of the winepress?
Lexham Expanded Bible
He said, "No, let Yahweh help you. {How} can I save you? From the threshing floor or from the wine press?"
Modern King James verseion
And he said, if Jehovah does not help you, from where shall I help you? Out of the barn-floor, or out of the winepress?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he said, "Nay, the LORD help thee. But wherewith should I help thee, with corn or wine?"
NET Bible
He replied, "No, let the Lord help you. How can I help you? The threshing floor and winepress are empty."
New Heart English Bible
He said, "If the LORD doesn't help you, from where could I help you? From of the threshing floor, or from the winepress?"
The Emphasized Bible
And he said - If Yahweh do not save thee, whence should I save thee? out of the threshing-floor or out of the wine-press?
Webster
And he said, If the LORD doth not help thee, whence shall I help thee? out of the barn-floor, or out of the wine-press?
World English Bible
He said, "If Yahweh doesn't help you, from where could I help you? From of the threshing floor, or from the winepress?"
Youngs Literal Translation
And he saith, 'Jehovah doth not save thee -- whence do I save thee? out of the threshing-floor, or out of the wine-vat?'
Themes
Armies » March in ranks » Of samaria
Famine » Instances of » In canaan
Israel » Hoshea » History of » The city of samaria besieged
Kings » Who reigned over israel » Jehoram, or joram
Samaria » City of, built by omri » Besieged by ben-hadad
ancient Samaria » Samaria the capital of » Suffered severely from famine
Siege » Distress of the inhabitants during a
Sieges » Cities invested by » Often suffered from famine
Syria » Besieged samaria again
Interlinear
Yasha`
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 6:27
Verse Info
Context Readings
Besieged Samaria Resorts To Cannibalism
26 As the king of Israel (Jehoram) was passing by on the [city] wall a woman cried out to him, “Help, my lord, O king!” 27 He said, “If the Lord does not help you, from where shall I get you help? From the threshing floor, or from the wine press?” 28 And the king said to her, “What is the matter with you?” She answered, “This woman said to me, ‘Give your son so we may eat him today, and we will eat my son tomorrow.’
Cross References
Psalm 60:11
Give us help against the enemy,
For the help of man is worthless (ineffectual, without purpose).
Psalm 62:8
Trust [confidently] in Him at all times, O people;
Pour out your heart before Him.
God is a refuge for us. Selah.
Psalm 118:8-9
It is better to take refuge in the Lord
Than to trust in man.
Psalm 124:1-3
Let Israel now say,
Psalm 127:1
They labor in vain who build it;
Unless the Lord guards the city,
The watchman keeps awake in vain.
Psalm 146:3
Do not trust in princes,
In mortal man, in whom there is no salvation (help).
Isaiah 2:2
Now it will come to pass that
In the last days
The mountain of the house of the Lord
Will be [firmly] established as the
And will be exalted above the hills;
And all the nations will stream to it.
Jeremiah 17:5
Thus says the Lord,
“Cursed is the man who trusts in and relies on mankind,
Making [weak, faulty human] flesh his strength,
And whose mind and heart turn away from the Lord.