Parallel Verses

Amplified

David said to the [fallen] man, “Your blood is on your own head, for your own mouth has testified against you, saying, ‘I have killed the Lord’s anointed.’”

New American Standard Bible

David said to him, “Your blood is on your head, for your mouth has testified against you, saying, ‘I have killed the Lord’s anointed.’”

King James Version

And David said unto him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth hath testified against thee, saying, I have slain the LORD'S anointed.

Holman Bible

For David had said to the Amalekite, “Your blood is on your own head because your own mouth testified against you by saying, ‘I killed the Lord’s anointed.’”

International Standard Version

David told him, "Your blood is on your own head, because your own words testified against you! After all, you said, "I myself have killed the LORD's anointed!'"

A Conservative Version

And David said to him, Thy blood be upon thy head, for thy mouth has testified against thee, saying, I have slain LORD's anointed.

American Standard Version

And David said unto him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth hath testified against thee, saying, I have slain Jehovah's anointed.

Bible in Basic English

And David said to him, May your blood be on your head; for your mouth has given witness against you, saying, I have put to death the man marked with the holy oil.

Darby Translation

And David said to him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth has testified against thee, saying, I have slain Jehovah's anointed.

Julia Smith Translation

And David will say to him, Thy bloods upon thy head, for thy mouth answered against thee, saying, I killed Jehovah's Messiah.

King James 2000

And David said unto him, Your blood be upon your head; for your mouth has testified against you, saying, I have slain the LORD's anointed.

Lexham Expanded Bible

David said to him, "Your blood [is] on your head, for your mouth has testified against you by saying, 'I killed Yahweh's anointed one!'"

Modern King James verseion

And David said to him, Your blood be upon your head, for your mouth has testified against you, saying, I have slain Jehovah's anointed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said David unto him, "Thy blood upon thine own head; for thine own mouth hath testified against thee, saying, 'I have slain the LORD's anointed.'"

NET Bible

David said to him, "Your blood be on your own head! Your own mouth has testified against you, saying 'I have put the Lord's anointed to death.'"

New Heart English Bible

David said to him, "Your blood be on your head; for your mouth has testified against you, saying, 'I have slain the LORD's anointed.'"

The Emphasized Bible

And David said unto him, Thy blood, be upon thine own head, - for, thine own mouth, hath testified against thee, saying, I myself, put to death the Anointed of Yahweh.

Webster

And David said to him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth hath testified against thee, saying, I have slain the LORD'S anointed.

World English Bible

David said to him, "Your blood be on your head; for your mouth has testified against you, saying, 'I have slain Yahweh's anointed.'"

Youngs Literal Translation

and David saith unto him, 'Thy blood is on thine own head, for thy mouth hath testified against thee, saying, I -- I put to death the anointed of Jehovah.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

דּם 
Dam 
Usage: 359

ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

ענה 
`anah 
Usage: 329

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

the Lord's

Usage: 0

References

Easton

Fausets

Context Readings

David Orders The Amalekite Killed

15 David called one of the young men and said, “Go, execute him.” So he struck the Amalekite and he died. 16 David said to the [fallen] man, “Your blood is on your own head, for your own mouth has testified against you, saying, ‘I have killed the Lord’s anointed.’” 17 Then David sang this dirge (funeral song) over Saul and his son Jonathan,



Cross References

Matthew 27:25

And all the people answered, “Let [the responsibility for] His blood be on us and on our children!”

Leviticus 20:9

‘If anyone curses his father or mother, he shall most certainly be put to death; he has cursed his father or mother; his blood is on him [that is, he bears full responsibility for the consequences].

Joshua 2:19

But if anyone goes out the doors of your house into the street, his blood shall be on his own head [that is, his own responsibility], and we shall be blameless and free [from our oath]; however, if a hand is laid on anyone who is with you in the house, his blood shall be on our head.

1 Samuel 26:9

But David said to Abishai, “Do not kill him, for who can put out his hand against the Lord’s anointed [king] and be guiltless (innocent)?”

2 Samuel 1:10

So I stood facing him and killed him, because I knew that he could not live after he had fallen. Then I took the crown which was on his head and the band which was on his arm, and I have brought them here to my lord.”

1 Kings 2:37

For on the day you leave and cross over the Brook Kidron, know for certain that you shall surely die; your blood shall be on your own head.”

Luke 19:22

He said to the servant, ‘I will judge and condemn you by your own words, you worthless servant! Did you [really] know that I was a stern man, picking up what I did not lay down and reaping what I did not sow?

Genesis 9:5-6

For your lifeblood I will most certainly require an accounting; from every animal [that kills a person] I will require it. And from man, from every man’s brother [that is, anyone who murders] I will require the life of man.

Leviticus 20:11-13

The man who lies [intimately] with his father’s wife has uncovered his father’s nakedness; both of them shall most certainly be put to death; their blood is on them.

Leviticus 20:16

If a woman approaches any animal to mate with it, you shall kill the woman and the animal; they shall most certainly be put to death; their blood is on them.

Leviticus 20:27

‘A man or woman who is a medium [who pretends to consult the dead] or who is a spiritist shall most certainly be put to death, and be stoned with stones; their blood is on them.’”

Deuteronomy 19:10

so that innocent blood will not be shed [by blood avengers] in your land which the Lord your God is giving you as an inheritance, and blood guilt will not be on you [for the death of an innocent man].

Judges 9:24

so that the violence done to the seventy sons of Jerubbaal (Gideon) might come [on the guilty], and that their [innocent] blood might be laid on Abimelech their brother, who had killed them, and on the leaders of Shechem, who strengthened his hands (encouraged him) to kill his brothers.

2 Samuel 3:28-29

Afterward, when David heard of it, he said, “I and my kingdom are forever innocent before the Lord of the blood of Abner the son of Ner.

1 Kings 2:32-33

The Lord will return his bloody deeds upon his own head, because he struck down two men more righteous and honorable than he and killed them with the sword, without my father David knowing: Abner the son of Ner, commander of the army of Israel, and Amasa the son of Jether, commander of the army of Judah.

Job 15:6


“Your own mouth condemns you, and not I;
Yes, your own lips testify against you.

Proverbs 6:2


If you have been snared with the words of your lips,
If you have been trapped by the speech of your mouth,

Ezekiel 18:13

and charges interest and takes [a percentage of] increase on what he has loaned; will he then live? He will not live! He has done all these disgusting things, he shall surely be put to death; his blood will be on his own head.

Ezekiel 33:5

He heard the sound of the trumpet but did not take warning; his blood shall be on himself. But if he had taken warning, he would have saved his life.

Acts 20:26

For that reason I testify to you on this [our parting] day that I am innocent of the blood of all people.

Romans 3:19

Now we know that whatever the Law [of Moses] says, it speaks to those who are under the Law, so that [the excuses of] every mouth may be silenced [from protesting] and that all the world may be held accountable to God [and subject to His judgment].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain