Parallel Verses

The Emphasized Bible

And, King David, heard all these things, - and it angered him greatly.

New American Standard Bible

Now when King David heard of all these matters, he was very angry.

King James Version

But when king David heard of all these things, he was very wroth.

Holman Bible

When King David heard about all these things, he was furious.

International Standard Version

When King David heard all about these developments, he flew into a rage over it.

A Conservative Version

But when king David heard of all these things, he was very angry.

American Standard Version

But when king David heard of all these things, he was very wroth.

Amplified

Now when King David heard about all these things, he was very angry [but failed to take any action].

Bible in Basic English

But when King David had news of all these things he was very angry; but he did not make trouble for Amnon his son, for he was dear to David, being his oldest son.

Darby Translation

And king David heard of all these things, and he was very angry.

Julia Smith Translation

And king David heard all the words and it will kindle to him greatly.

King James 2000

But when king David heard of all these things, he was very angry.

Lexham Expanded Bible

Now King David heard all these things, and {he became very angry}.

Modern King James verseion

And when King David heard of all these things, he was very angry.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And king David heard of all these things and was very wroth.

NET Bible

Now King David heard about all these things and was very angry.

New Heart English Bible

But when king David heard of all angry. But he did not inflict pain on the spirit of his son Amnon, because he loved him, for he was his firstborn.

Webster

But when king David heard of all these things, he was very wroth.

World English Bible

But when king David heard of all these things, he was very angry.

Youngs Literal Translation

And king David hath heard all these things, and it is very displeasing to him;

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But when king
מלך 
melek 
Usage: 2521

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

References

Easton

Morish

Smith

Context Readings

Absalom Kills Amnon

20 And Absolom her brother said unto her - Hath, Amnon thy brother, been with thee? Now, therefore, my sister, hold thy peace - thy brother, he is, do not lay to thy heart, this thing. But Tamar remained, and was desolate in the house of Absolom her brother. 21 And, King David, heard all these things, - and it angered him greatly. 22 And Absolom spake not with Amnon, either bad or good, - though Absolom hated Amnon, because he had forced Tamar his sister.


Cross References

Genesis 34:7

Now the sons of Jacob came in from the field as soon as they heard, and the men were grieved, and it was vexing to them exceedingly, - for, a disgraceful deed, had he done with Israel in lying with Jacob's daughter, seeing that so, it should not be done.

1 Samuel 2:22-25

Now, Eli, was very old, - but he used to hear all that his sons did unto all Israel, and how they even lay with the women who did service, at the opening of the tent of meeting.

1 Samuel 2:29

Wherefore have ye been kicking at my sacrifices, and my presents, which I commanded, to serve for a home, - and shouldest have honoured thy sons more than me: fattening yourselves, with the first of every present of Israel, before me?

2 Samuel 3:28-29

And, when David heard of it, after that, he said - Guiltless, am I and my kingdom before Yahweh, unto times age-abiding, - of the blood of Abner son of Ner.

2 Samuel 12:5

Then was kindled the anger of David against the man, fiercely, - and he said unto Nathan, By the life of Yahweh, doomed to death, is the man that hath done this;

2 Samuel 12:10

Now, therefore, the sword shall not depart from thy house, unto age-abiding times, - because thou hast despised me, and taken the wife of Uriah the Hittite to be thy wife.

Psalm 101:8

Morning by morning, will I uproot, All the lawless ones of the land, That I may cut off, out of the city of Yahweh - All the workers of iniquity.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain