Parallel Verses

The Emphasized Bible

And Absolom spake not with Amnon, either bad or good, - though Absolom hated Amnon, because he had forced Tamar his sister.

New American Standard Bible

But Absalom did not speak to Amnon either good or bad; for Absalom hated Amnon because he had violated his sister Tamar.

King James Version

And Absalom spake unto his brother Amnon neither good nor bad: for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.

Holman Bible

Absalom didn’t say anything to Amnon, either good or bad, because he hated Amnon since he disgraced his sister Tamar.

International Standard Version

But Absalom never said a word, either good or bad, to Amnon. Nevertheless, he hated Amnon because he had humiliated his sister Tamar.

A Conservative Version

And Absalom spoke to Amnon neither good nor bad, for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.

American Standard Version

And Absalom spake unto Amnon neither good nor bad; for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.

Amplified

But Absalom did not speak to Amnon either good or bad; for Absalom hated Amnon because he had violated his sister Tamar.

Bible in Basic English

But Absalom said nothing to his brother Amnon, good or bad: for he was full of hate for him, because he had taken his sister Tamar by force.

Darby Translation

And Absalom spoke to Amnon neither good nor bad; for Absalom hated Amnon, because he had humbled his sister Tamar.

Julia Smith Translation

And Absalom spake not with Amnon, from evil and even to good: for Absalom hated Amnon for the word that he humbled Tamar his sister.

King James 2000

And Absalom spoke unto his brother Amnon neither good nor bad: for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.

Lexham Expanded Bible

Absalom did not speak with Amnon {either bad or good}, for Absalom hated Amnon {over the matter when} he raped Tamar his sister.

Modern King James verseion

And Absalom did not speak to his brother Amnon, neither good nor bad, for Absalom hated Amnon because he had forced his sister Tamar.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Absalom said unto his brother Amnon neither good nor bad. Howbeit, Absalom hated Amnon because he had forced his sister Tamar.

NET Bible

But Absalom said nothing to Amnon, either bad or good, yet Absalom hated Amnon because he had humiliated his sister Tamar.

New Heart English Bible

Absalom spoke to Amnon neither good nor bad; for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.

Webster

And Absalom spoke to his brother Amnon neither good nor bad: for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.

World English Bible

Absalom spoke to Amnon neither good nor bad; for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.

Youngs Literal Translation

and Absalom hath not spoken with Amnon either evil or good, for Absalom is hating Amnon, because that he humbled Tamar his sister.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Absalom
H53
אבשׁלום אבישׁלום 
'Abiyshalowm 
Usage: 111

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

אמינון אמנון 
'Amnown 
Usage: 28

H53
אבשׁלום אבישׁלום 
'Abiyshalowm 
Usage: 111

שׂנא 
Sane' 
Usage: 145

אמינון אמנון 
'Amnown 
Usage: 28

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

he had forced
ענה 
`anah 
Usage: 83

אחות 
'achowth 
Usage: 114

References

American

Easton

Morish

Smith

Context Readings

Absalom Kills Amnon

21 And, King David, heard all these things, - and it angered him greatly. 22 And Absolom spake not with Amnon, either bad or good, - though Absolom hated Amnon, because he had forced Tamar his sister. 23 And it came to pass, after two years of days, that Absolom had, sheepshearers in Baal-hazor, which is beside Ephron, - and Absolom invited all the king's sons.


Cross References

Genesis 31:24

And God went in unto Laban the Syrian in a dream of the night, - and said to him Take heed to thyself that thou speak not with Jacob either good or bad.

Leviticus 19:17-18

Thou shalt not hate thy brother in thy heart, - Thou shalt, faithfully reprove, thy neighbour, and not countenance him in sin:

Genesis 24:50

Then answered Laban and Bethuel and said, from Yahweh, hath come forth the word, - we cannot speak unto thee ill or well.

1 John 3:15

Whosoever is hating his brother, is, a murderer; and ye know that, no murderer, hath life age-during, within him abiding.

Genesis 31:29

It is in the power of my hand, to deal with thee for harm, - but the God of your father, last night, spake unto me, saying, Take heed to thyself that thou speak not with Jacob, either good or bad.

Proverbs 10:18

He that concealeth hatred, hath false lips, and he that sendeth forth slander, the same, is a dullard.

Proverbs 25:9

Thy contention, urge thou with thy neighbour, and, the secret of another, do not reveal:

Proverbs 26:24

With his lips, the hater dissembleth, but, within himself, he layeth up deceit:

Proverbs 27:4-6

The cruelty of rage, and the overflow of anger! But who can stand before, jealousy?

Ecclesiastes 7:9

Do not be rash in thy spirit, to be indignant, - for, indignation, in the bosom of dullards, doth remain.

Matthew 18:15

But, if thy brother sin, withdraw, convince him, betwixt thee and him, alone, - If unto thee he hearken, thou hast gained thy brother;

Ephesians 4:26

Be ye angry, and not committing sin, let not the sun be going down upon your angry mood,

Ephesians 4:31

All bitterness, and wrath, and anger, and outcry, and profane speaking, let it be taken away from you, with all baseness;

1 John 2:9

He that saith he is, in the light, and hateth, his brother, is, in the darkness, until even now!

1 John 2:11

Whereas, he that hateth his brother, in the darkness, dwelleth, and in the darkness, walketh; and knoweth not whither he is drifting, because the, darkness, hath blinded his eyes.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain