Parallel Verses

The Emphasized Bible

And the king said unto Absolom - Nay! my son, do not, I pray thee, let us all go, lest we be burdensome upon thee. And, though he urged him, he would not go, but blessed him.

New American Standard Bible

But the king said to Absalom, “No, my son, we should not all go, for we will be burdensome to you.” Although he urged him, he would not go, but blessed him.

King James Version

And the king said to Absalom, Nay, my son, let us not all now go, lest we be chargeable unto thee. And he pressed him: howbeit he would not go, but blessed him.

Holman Bible

The king replied to Absalom, “No, my son, we should not all go, or we would be a burden to you.” Although Absalom urged him, he wasn’t willing to go, though he did bless him.

International Standard Version

But King David declined, saying to Absalom, "No, my son, we won't all go, since that would be too much trouble for you." Although Absalom begged David, he would not go, even though he did give his blessing.

A Conservative Version

And the king said to Absalom, No, my son, let us not all go, lest we be burdensome to thee. And he pressed him. However he would not go, but blessed him.

American Standard Version

And the king said to Absalom, Nay, my son, let us not all go, lest we be burdensome unto thee. And he pressed him: howbeit he would not go, but blessed him.

Amplified

But the king said to Absalom, “No, my son, we should not all go, for we will be a burden to you.” Although Absalom [strongly] urged David, still he would not go, but he gave him his blessing.

Bible in Basic English

And the king said to Absalom, No, my son, let us not all go, or the number will be over-great for you. And he made his request again, but he would not go, but he gave him his blessing.

Darby Translation

And the king said to Absalom, No, my son, let us not all go, lest we be burdensome to thee. And he urged him, but he would not go; and he blessed him.

Julia Smith Translation

And the king will say to Absalom, No, my son, not now will we all go, and we will not be heavy upon thee. And he will press upon him, and he would not go, and he will bless him.

King James 2000

And the king said to Absalom, Nay, my son, let us not all now go, lest we be chargeable unto you. And he pressed him: however he would not go, but blessed him.

Lexham Expanded Bible

The king said to Absalom, "No my son, not all of us shall go, so that we not be a burden to you." And he urged him, but he [was] not willing to go, but he blessed him.

Modern King James verseion

And the king said to Absalom, No, my son, let us not all go now, lest we be too heavy upon you. And he pressed him. He would not go, however, but blessed him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the king said unto Absalom, "Oh nay my son let us not go every one of us that we be not chargeable unto thee." And Absalom lay sore upon him: howbeit, he would not go, but blessed him.

NET Bible

But the king said to Absalom, "No, my son. We shouldn't all go. We shouldn't burden you in that way." Though Absalom pressed him, the king was not willing to go. Instead, David blessed him.

New Heart English Bible

The king said to Absalom, "No, my son, let us not all go, lest we be burdensome to you." He pressed him; however he would not go, but blessed him.

Webster

And the king said to Absalom, Nay, my son, let us not all now go, lest we be chargeable to thee. And he pressed him: yet he would not go, but blessed him.

World English Bible

The king said to Absalom, "No, my son, let us not all go, lest we be burdensome to you." He pressed him; however he would not go, but blessed him.

Youngs Literal Translation

And the king saith unto Absalom, 'Nay, my son, let us not all go, I pray thee, and we are not too heavy on thee;' and he presseth on him, and he hath not been willing to go, and he blesseth him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

to Absalom
H53
אבשׁלום אבישׁלום 
'Abiyshalowm 
Usage: 111

let us not all now go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

כּבד כּבד 
Kabad 
Usage: 114

unto thee. And he pressed
פּרץ 
Parats 
Usage: 49

H14
אבה 
'abah 
Usage: 54

not go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

but blessed
בּרך 
Barak 
Usage: 330

References

Context Readings

Absalom Has Amnon Put To Death

24 Absolom came also unto the king, and said, See, I pray thee, thy servant hath, sheepshearers, - I pray thee, let the king and his servants go with thy servant. 25 And the king said unto Absolom - Nay! my son, do not, I pray thee, let us all go, lest we be burdensome upon thee. And, though he urged him, he would not go, but blessed him. 26 Then said Absolom, If not, then, I pray thee, let Amnon my brother go with us. And the king said unto him, Wherefore should he go with thee?



Cross References

Genesis 19:2-3

And he said Behold, I pray you my lords turn aside, I pray you, into the house of your servant, - and tarry the night and bathe your feet, so shall ye rise early, and go on your way. And they said, Nay, but, in the broad way, will we tarry the night.

Judges 19:7-10

And, when the man rose up to go, his father-in-law pressed him, so he turned back and tarried the night there.

Ruth 2:4

And lo! Boaz coming from Bethlehem, and he said to the reapers, Yahweh, be with you! and they said to him, Yahweh bless thee!

2 Samuel 14:22

So Joab fell with his face to the earth, and did homage, and blessed the king, - and Joab said - To-day, doth thy servant know, that I have found favour in thine eyes, my lord O king, in that the king hath fulfilled the request of thy servant.

Luke 14:23

And the lord said unto the servant - Go out among the highways and fences, and compel them to come in; that my house may be filled.

Luke 24:29

And they constrained him, saying - Abide with us; because it is, towards evening, and the day hath already declined. And he went in to abide with them.

Acts 16:15

And, when she was immersed, and her house, she besought us , saying - If ye have judged me to be a believer in the Lord, come into my house, and abide there . And she constrained us.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain