Parallel Verses

Holman Bible

Shimei son of Gera, a Benjaminite from Bahurim, hurried down with the men of Judah to meet King David.

New American Standard Bible

Then Shimei the son of Gera, the Benjamite who was from Bahurim, hurried and came down with the men of Judah to meet King David.

King James Version

And Shimei the son of Gera, a Benjamite, which was of Bahurim, hasted and came down with the men of Judah to meet king David.

International Standard Version

The men of Judah went out as far as Gilgal to greet the king and escort him across the Jordan River while Gera's son Shimei, a descendant of Benjamin from Bahurim, accompanied them to meet King David.

A Conservative Version

And Shimei the son of Gera, the Benjamite, who was of Bahurim, hastened and came down with the men of Judah to meet king David.

American Standard Version

And Shimei the son of Gera, the Benjamite, who was of Bahurim, hasted and came down with the men of Judah to meet king David.

Amplified

Then Shimei the son of Gera, a Benjamite of Bahurim, hurried and came down with the men [from the tribe of] of Judah to meet King David,

Bible in Basic English

And Shimei, the son of Gera, the Benjamite from Bahurim, got up quickly and went down with the men of Judah for the purpose of meeting King David;

Darby Translation

And Shimei the son of Gera, the Benjaminite, who was of Bahurim, hasted and came down with the men of Judah to meet king David.

Julia Smith Translation

And Shimei son of Gera, a Benjamite, who was from Bahurim, will hasten and come down with the man Judah to meet king David.

King James 2000

And Shimei the son of Gera, a Benjamite, who was of Bahurim, hurried and came down with the men of Judah to meet king David.

Lexham Expanded Bible

Then Shimei the son of Gera, the son of the Benjaminite, who [was] from Bahurim quickly came down with the men of Judah to meet King David,

Modern King James verseion

And Shimei the son of Gera, the Benjamite from Bahurim, hurried and came down with the men of Judah to meet King David.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Shimei the son of Gera the son of Benjamin which was of Bahurim, hasted and came with the men of Judah against king David,

NET Bible

Shimei son of Gera the Benjaminite from Bahurim came down quickly with the men of Judah to meet King David.

New Heart English Bible

Shimei the son of Gera, the Benjamite, who was of Bahurim, hurried and came down with the men of Judah to meet king David.

The Emphasized Bible

Then hastened Shimei, son of Gera, the Benjamite, who was of Bahurim, - and came down, with the men of Judah, to meet King David.

Webster

And Shimei the son of Gera, a Benjaminite, who was of Bahurim, hasted and came down with the men of Judah to meet king David.

World English Bible

Shimei the son of Gera, the Benjamite, who was of Bahurim, hurried and came down with the men of Judah to meet king David.

Youngs Literal Translation

and Shimei son of Gera, the Benjamite, who is from Bahurim, hasteth, and cometh down with the men of Judah, to meet king David,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Shimei
שׁמעי 
Shim`iy 
Usage: 43

of Gera
גּרא 
Gera' 
Usage: 9

בּן־אישׁ ימיני בּן־היּמיני בּן־ימיני 
Ben-y@miyniy 
Usage: 13

בּחוּרים בּחרים 
Bachuriym 
Usage: 5

and came down
ירד 
Yarad 
Usage: 378

with the men
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

to meet
קראה 
Qir'ah 
Usage: 99

מלך 
melek 
Usage: 2521

References

American

Easton

Hastings

Morish

Context Readings

David Pardons His Enemies

15 Then the king returned. When he arrived at the Jordan, Judah came to Gilgal to meet the king and escort him across the Jordan. 16 Shimei son of Gera, a Benjaminite from Bahurim, hurried down with the men of Judah to meet King David. 17 There were 1,000 men from Benjamin with him. Ziba, an attendant from the house of Saul, with his 15 sons and 20 servants also rushed down to the Jordan ahead of the king.



Cross References

1 Kings 2:8

“Keep an eye on Shimei son of Gera, the Benjaminite from Bahurim who is with you. He uttered malicious curses against me the day I went to Mahanaim. But he came down to meet me at the Jordan River, and I swore to him by the Lord: ‘I will never kill you with the sword.’

2 Samuel 16:5-13

When King David got to Bahurim, a man belonging to the family of the house of Saul was just coming out. His name was Shimei son of Gera, and he was yelling curses as he approached.

1 Kings 2:36-46

Then the king summoned Shimei and said to him, “Build a house for yourself in Jerusalem and live there, but don’t leave there and go anywhere else.

Job 2:4

“Skin for skin!” Satan answered the Lord. “A man will give up everything he owns in exchange for his life.

Proverbs 6:4-5

Don’t give sleep to your eyes
or slumber to your eyelids.

Matthew 5:25

Reach a settlement quickly with your adversary while you’re on the way with him, or your adversary will hand you over to the judge, the judge to the officer, and you will be thrown into prison.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain