Parallel Verses
Holman Bible
and said to him, “My lord, don’t hold me guilty, and don’t remember your servant’s wrongdoing on the day my lord the king left Jerusalem.
New American Standard Bible
So he said to the king, “
King James Version
And said unto the king, Let not my lord impute iniquity unto me, neither do thou remember that which thy servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart.
International Standard Version
Just as the king was about to ford the Jordan River, Gera's son Shimei fell down in front of the king and addressed him, "May your majesty not hold me guilty. Don't remember how your servant did wrong the day your majesty the king left Jerusalem. May the king not let it burden his heart,
A Conservative Version
And he said to the king, Let not my lord impute iniquity to me, neither remember thou that which thy servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart.
American Standard Version
And he said unto the king, Let not my lord impute iniquity unto me, neither do thou remember that which thy servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart.
Amplified
and said to the king, “Let not my lord consider me guilty, nor remember what your servant did
Bible in Basic English
And said to him, Let me not be judged as a sinner in your eyes, O my lord, and do not keep in mind the wrong I did on the day when my lord the king went out of Jerusalem, or take it to heart.
Darby Translation
And he said to the king, Let not my lord impute iniquity to me, neither do thou remember that which thy servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to heart.
Julia Smith Translation
And he will say to the king, My lord will not reckon iniquity to me, and he will not remember what thy servant did perversely in the day which my lord the king came forth from Jerusalem, for the king to set to his heart
King James 2000
And said unto the king, Let not my lord impute iniquity unto me, neither do you remember that which your servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart.
Lexham Expanded Bible
and he said to the king, "May not my lord hold me guilty, and may you not remember how your servant did wrong on the day that my lord the king went out from Jerusalem, by taking it to heart!
Modern King James verseion
And he said to the king, Let not my lord charge iniquity to me. Do not remember the perverse way your servant acted in the day that my lord the king went out of Jerusalem, for the king to take it to his heart.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and said unto him, "Let not my lord impute wickedness unto me, nor let him not remember the wickedness that thy servant did, when my lord the king departed out of Jerusalem that the king should take it to heart.
NET Bible
He said to the king, "Don't think badly of me, my lord, and don't recall the sin of your servant on the day when you, my lord the king, left Jerusalem! Please don't call it to mind!
New Heart English Bible
He said to the king, "Do not let my lord impute iniquity to me, nor remember that which your servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart.
The Emphasized Bible
and he said unto the king - Let not my lord impute to me iniquity, neither do thou remember the perverseness of thy servant, on the day that thou wentest out, my lord O king, from Jerusalem, that the king should lay it upon his heart.
Webster
And said to the king, Let not my lord impute iniquity to me, neither do thou remember that which thy servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart.
World English Bible
He said to the king, "Don't let my lord impute iniquity to me, neither do you remember that which your servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart.
Youngs Literal Translation
and saith unto the king, 'Let not my lord impute to me iniquity; neither do thou remember that which thy servant did perversely in the day that my lord the king went out from Jerusalem, -- for the king to set it unto his heart;
Themes
Amnesty » For political offenses » To shimei
Clemency » Of david toward disloyal subjects » Shimei
Interlinear
Chashab
Zakar
`ebed
`avah
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 19:19
Verse Info
Context Readings
David Pardons His Enemies
18
They forded the Jordan to bring the king’s household across and do whatever the king desired.
When Shimei son of Gera crossed the Jordan, he fell down before the king
19 and said to him, “My lord, don’t hold me guilty, and don’t remember your servant’s wrongdoing on the day my lord the king left Jerusalem.
Cross References
1 Samuel 22:15
Was today the first time I inquired of God for him?
Exodus 10:16-17
Pharaoh urgently sent for Moses and Aaron and said, “I have sinned against Yahweh your God and against you.
1 Samuel 25:25
My lord should pay no attention to this worthless man Nabal, for he lives up to his name:
1 Samuel 26:21
Saul responded, “I have sinned.
2 Samuel 13:20
Her brother Absalom said to her: “Has your brother Amnon been with you? Be quiet for now, my sister. He is your brother. Don’t take this thing to heart.” So Tamar lived as a desolate woman
2 Samuel 13:33
So now, my lord the king, don’t take seriously the report that says all the king’s sons are dead. Only Amnon is dead.”
2 Samuel 16:5-14
When King David got to Bahurim, a man belonging to the family of the house of Saul was just coming out. His name was Shimei son of Gera,
Psalm 32:2
the Lord does not charge with sin
and in whose spirit is no deceit!
Psalm 79:8
let Your compassion come to us quickly,
for we have become weak.
Ecclesiastes 10:4
for calmness puts great offenses to rest.
Isaiah 43:25
for My own sake
and remember your sins no more.
Jeremiah 31:34
No longer will one teach his neighbor or his brother, saying, ‘Know the Lord,’
Matthew 27:4
“I have sinned by betraying innocent blood,” he said.
“What’s that to us?” they said. “See to it yourself!”
Romans 4:6-8
Likewise, David also speaks of the blessing of the man God credits righteousness to apart from works:
2 Corinthians 5:19
That is, in Christ, God was reconciling the world