Parallel Verses

International Standard Version

When they didn't find them, they dragged Jason and some other brothers before the city officials and shouted, "These fellows who have turned the world upside down have come here, too,

New American Standard Bible

When they did not find them, they began dragging Jason and some brethren before the city authorities, shouting, “These men who have upset the world have come here also;

King James Version

And when they found them not, they drew Jason and certain brethren unto the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come hither also;

Holman Bible

When they did not find them, they dragged Jason and some of the brothers before the city officials, shouting, “These men who have turned the world upside down have come here too,

A Conservative Version

And not having found them, they dragged Jason and some brothers to the city rulers, shouting, The men who have agitated the world, these are present here also,

American Standard Version

And when they found them not, they dragged Jason and certain brethren before the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come hither also;

Amplified

But when they failed to find them, they dragged Jason and some brothers before the city authorities, shouting, “These men who have turned the world upside down have come here too;

An Understandable Version

When they could not find them, they dragged Jason and some other brothers before the city officials and shouted, "These men have turned the world upside down [i.e., disrupted society by their preaching] and have [now] come here also [i.e., to do the same thing in our community].

Anderson New Testament

But not finding them, they dragged Jason and certain brethren before the rulers of the city, crying out: These men, who have thrown the world into confusion, have come hither also;

Bible in Basic English

And when they were not able to get them, they took Jason and some of the brothers by force before the rulers of the town, crying, These men, who have made trouble all over the world have now come here;

Common New Testament

When they did not find them, they dragged Jason and some of the brethren before the city authorities, shouting, "These men who have turned the world upside down have come here also,

Daniel Mace New Testament

but not finding them, they dragg'd Jason and some of the brethren to the magistrates, crying out, these that have been every where the disturbers of the publick peace, are come hither also, and have been entertain'd by Jason.

Darby Translation

and not having found them, dragged Jason and certain brethren before the politarchs, crying out, These men that have set the world in tumult, are come here also,

Godbey New Testament

but not finding them, they dragged Jason and certain brethren to the rulers of the city, roaring that, These who have turned the world upside down are also come hither;

Goodspeed New Testament

As they could not find them, they dragged Jason and some of the brothers before the town magistrates, shouting, "The men who have made trouble all over the world have come here too,

John Wesley New Testament

But not finding them, they dragged Jason and certain brethren to the rulers of the city, crying aloud, These men, that have turned the world upside down, are come hither also:

Julia Smith Translation

And not having found them, they drew Jason and certain brethren to the rulers of the city, crying, That those having subverted the habitable globe, these also are present here;

King James 2000

And when they found them not, they drew Jason and certain brethren unto the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come here also;

Lexham Expanded Bible

And [when they] did not find them, they dragged Jason and some brothers before the city officials, shouting, "These [people] who have stirred up trouble [throughout] the world have come here also,

Modern King James verseion

And not finding them, they drew Jason and certain brothers before the city judges, crying, These who have turned the world upside down have come here too,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But when they found them not, they drew Jason and certain brethren unto the heads of the city crying, "These that trouble the world are come hither also,

Moffatt New Testament

but as they failed to find Paul and Silas they haled Jason and some of the brothers before the politarchs, yelling, "These upsetters of the whole world have come here too!

Montgomery New Testament

And when they had failed to find Paul and Silas, they began to drag Jason and some of the brethren before the politarchs, shouting. "These fellows who have upset the habitable earth are come hither also.

NET Bible

When they did not find them, they dragged Jason and some of the brothers before the city officials, screaming, "These people who have stirred up trouble throughout the world have come here too,

New Heart English Bible

When they did not find them, they dragged Jason and certain brothers before the rulers of the city, crying, "These who have turned the world upside down have come here also,

Noyes New Testament

but not finding them, they dragged Jason and some of the brethren before the city magistrates, crying out, These men that have turned the world upside down have come hither also;

Sawyer New Testament

but not finding them, they dragged Jason and some brothers to the rulers of the city, crying, These men who have turned the world upside down have come here also,

The Emphasized Bible

and, not finding them, they began dragging Jason and certain brethren unto the city-rulers, shouting - They who have thrown the inhabited earth into confusion, the same, hither also, are come, -

Thomas Haweis New Testament

But not finding them there, they dragged Jason and certain brethren to the city magistrates, roaring out, These are the men who are movers of sedition through the world, and are come in hither;

Twentieth Century New Testament

And, not finding them there, they proceeded to drag Jason and some of the Brethren before the City Magistrates, shouting out: "These men, who have turned the world upside down, have now come here,

Webster

And when they found them not, they drew Jason and certain brethren to the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down, have come hither also;

Weymouth New Testament

But, failing to find them, they dragged Jason and some of the other brethren before the magistrates of the city, loudly accusing them. "These men," they said, "who have raised a tumult throughout the Empire, have come here also.

Williams New Testament

They stopped at Jason's house and tried to bring them out to the people. So, as they could not find them, they dragged Jason and some of the brothers before the town magistrates, shouting, "These fellows, who have turned the world topsy-turvy, have come here too,

World English Bible

When they didn't find them, they dragged Jason and certain brothers before the rulers of the city, crying, "These who have turned the world upside down have come here also,

Worrell New Testament

But, not finding them, they dragged Jason and certain brethren before the rulers of the city, shouting, "These who turned the inhabited earth upside down are present here also;

Worsley New Testament

But not finding them, they dragged Jason and some of the brethren to the rulers of the city, crying out, these men that have turned the world upside down,

Youngs Literal Translation

and not having found them, they drew Jason and certain brethren unto the city rulers, calling aloud -- 'These, having put the world in commotion, are also here present,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130


Usage: 0

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

σύρω 
Suro 
Usage: 5

Ἰάσων 
Iason 
Usage: 5

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

the rulers of the city
πολιτάρχης 
Politarches 
ruler of the city
Usage: 2

βοάω 
Boao 
cry
Usage: 11

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ἀναστατόω 
Anastatoo 
Usage: 3

the world
οἰκουμένη 
Oikoumene 
Usage: 12

ἀναστατόω 
Anastatoo 
Usage: 3

πάρειμι 
Pareimi 
Usage: 22

ἐνθάδε 
Enthade 
Usage: 6

Context Readings

Attacked By A Mob In Thessalonica

5 But the Jewish leaders became jealous, and they took some contemptible characters who used to hang out in the public square, formed a mob, and started a riot in the city. They attacked Jason's home and searched it for Paul and Silas in order to bring them out to the people. 6 When they didn't find them, they dragged Jason and some other brothers before the city officials and shouted, "These fellows who have turned the world upside down have come here, too, 7 and Jason has welcomed them as his guests. All of them oppose the emperor's decrees by saying that there is another king Jesus!"



Cross References

Acts 24:5

For we have found this man a perfect pest and an agitator among all Jews throughout the world. He is a ringleader in the sect of the Nazarenes

Acts 28:22

However, we'd like to hear from you what you believe, because people are talking against this sect everywhere."

Exodus 3:8-9

so I have come down to deliver them from their domination by the Egyptians and to bring them out of that land to a good and spacious land, a land flowing with milk and honey, to the territory of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.

1 Kings 18:17-18

When Ahab saw Elijah, Ahab asked him, "Is it really you, you destroyer of Israel?"

Jeremiah 38:2-4

"This is what the LORD says: "Whoever stays in this city will die by the sword, by famine, and by the plague, but the one who goes over to the Chaldeans will live. His life will be spared, and he will live.'

Amos 7:10

So Amaziah priest of Bethel sent a message to Jeroboam king of Israel. It said, "Amos has been conspiring against you in the very heart of the house of Israel! The land cannot bear everything he has to say,

Matthew 24:14

And this gospel of the kingdom will be proclaimed throughout the world as a testimony to all nations, and then the end will come."

Luke 23:5

But they kept insisting, "He is stirring up the people with what he teaches all over Judea, from where he started in Galilee to this place."

Acts 6:12-13

They stirred up the people, the elders, and the scribes. Then they rushed at Stephen, grabbed him, and brought him before the Council.

Acts 16:19-21

When her owners realized that their hope of making money was gone, they grabbed Paul and Silas and dragged them before the authorities who met together in the public square.

Acts 18:12-13

While Gallio was proconsul of Achaia, the Jewish leaders gathered together, attacked Paul, and brought him before the judge's seat.

Acts 21:28-31

yelling, "Men of Israel, help! This is the man who teaches everyone everywhere to turn against our people, the Law, and this place. More than that, he has even brought Greeks into the Temple and desecrated this Holy Place."

Acts 22:22-23

Up to this point they listened to him, but then they began to shout, "Away with such a fellow from the earth! He's not fit to go on living!"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain