Parallel Verses

International Standard Version

Moreover, many people who had practiced occult arts gathered their books and burned them in front of everybody. They estimated their value and found them to have been worth 50,000 silver coins.

New American Standard Bible

And many of those who practiced magic brought their books together and began burning them in the sight of everyone; and they counted up the price of them and found it fifty thousand pieces of silver.

King James Version

Many of them also which used curious arts brought their books together, and burned them before all men: and they counted the price of them, and found it fifty thousand pieces of silver.

Holman Bible

while many of those who had practiced magic collected their books and burned them in front of everyone. So they calculated their value and found it to be 50,000 pieces of silver.

A Conservative Version

And a considerable number of those who practiced magical things, having brought their books together, burned them in the sight of all. And they counted the price of them, and found it fifty thousand pieces of silver.

American Standard Version

And not a few of them that practised magical arts brought their books together and burned them in the sight of all; and they counted the price of them, and found it fifty thousand pieces of silver.

Amplified

And many of those who had practiced magical arts collected their books and [throwing book after book on the pile] began burning them in front of everyone. They calculated their value and found it to be 50,000 pieces of silver.

An Understandable Version

And a large number of them, who had been involved in occultic practices, brought their books [on the occult] and began burning them publicly. When they calculated the cost [of the books] it came to fifty thousand pieces of silver. [Note: The actual amount was approximately years of a farm laborer's pay, or more than

Anderson New Testament

And many of those who practiced magic, brought together their books, and burned them, in the presence of all. And they computed their value, and found it fifty thousand pieces of silver.

Bible in Basic English

And a great number of those who were experts in strange arts took their books and put them on the fire in front of everyone: and when the books were valued they came to fifty thousand bits of silver.

Common New Testament

And a number of those who practiced magic arts brought their books together and burned them in the sight of all; and they counted the value of them and found it came to fifty thousand pieces of silver.

Daniel Mace New Testament

many that had practis'd magical arts, brought the books and publickly threw them into the fire: the value by computation amounting to fifty thousand pieces of silver.

Darby Translation

And many of those that practised curious arts brought their books of charms and burnt them before all. And they reckoned up the prices of them, and found it fifty thousand pieces of silver.

Godbey New Testament

And many of those practicing curious arts, having brought their books, burnt them before all: and they estimated the price of them, and found it to be fifty thousand pieces of silver.

Goodspeed New Testament

A number of people who had practiced magic brought out their books and burned them publicly. The value of these was estimated and found to be ten thousand dollars.

John Wesley New Testament

Many also of those who had practised curious arts, bringing their books together, burnt them before all men, and they computed the value of them, and found it fifty thousand pieces of silver.

Julia Smith Translation

And sufficient of them having done unnecessary things, having brought books together, burned before all: and computed their prices, and found fifty thousand of silver.

King James 2000

Many of them also who used magic arts brought their books together, and burned them before all men: and they counted the price of them, and found it fifty thousand pieces of silver.

Lexham Expanded Bible

and many of those who practiced magic brought together [their] books [and] burned [them] up in the sight of everyone. And they counted up their value and found [it was] {fifty thousand silver coins}.

Modern King James verseion

Also many of those practicing the curious arts, bringing together the books, burned them before all. And they counted the prices of them and found it to be fifty thousand pieces of silver.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Many of them which used curious crafts, brought their books and burned them before all men, and they counted the price of them, and found it fifty thousand silverlings.

Moffatt New Testament

and numbers who had practised magic arts collected their books and burned them in the presence of all. On adding up the value of them, it was found that they were worth two thousand pounds.

Montgomery New Testament

And some of them who had practised magic arts, collected their books, and burned them in the presence of all. And they counted the price of them, and found it to be fifty thousand silver coins.

NET Bible

Large numbers of those who had practiced magic collected their books and burned them up in the presence of everyone. When the value of the books was added up, it was found to total fifty thousand silver coins.

New Heart English Bible

Many of those who practiced magical arts brought their books together and burned them in the sight of all. They counted the price of them, and found it to be fifty thousand pieces of silver.

Noyes New Testament

Many also of those who had practised magical arts brought their books together, and burned them before all men; and they counted the price of them, and found it fifty thousand pieces of silver.

Sawyer New Testament

And many of those who practised secret arts brought their books, and burnt them before all; and they computed the price of them, and found it to be fifty thousand [didrachmas] of silver [$8,333].

The Emphasized Bible

And, a good many of them who had practised the curious arts, bringing together the books, were burning them before all; and they reckoned up the prices of them, and found them fifty thousand pieces of silver.

Thomas Haweis New Testament

And many of those who practised magical arts brought the books, and burned them before all men; and they calculated the prices of them, and found them worth fifty thousand pieces of silver.

Twentieth Century New Testament

While a number of people, who had practiced magic, collected their books and burnt them publicly; and on reckoning up the price of these, they found it amounted to five thousand pounds.

Webster

Many also of them who used curious arts, brought their books together, and burned them before all men; and they counted the price of them, and found it fifty thousand pieces of silver.

Weymouth New Testament

and not a few of those who had practised magical arts brought their books together and burnt them in the presence of all. The total value was reckoned and found to be 50,000 silver coins.

Williams New Testament

Many people who had practiced magic brought their books together and burned them up before the public gaze. They estimated the price of them and found it to be ten thousand dollars.

World English Bible

Many of those who practiced magical arts brought their books together and burned them in the sight of all. They counted the price of them, and found it to be fifty thousand pieces of silver.

Worrell New Testament

A considerable number, moreover, of those who had practiced the curious arts, having brought together the books, were burning them in the presence of all; and they counted the prices of them, and found them fifty thousand pieces of silver.

Worsley New Testament

And a great number of those that had used inquisitive arts, brought the books, and burned them before them all: and they computed the price of them, and found it to be fifty thousand pieces of silver.

Youngs Literal Translation

and many of those who had practised the curious arts, having brought the books together, were burning them before all; and they reckoned together the prices of them, and found it five myriads of silverlings;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἱκανός 
Hikanos 
Usage: 39

of them



which, who, the things, the son,
him, his, their, he, her, they, same, himself,
Usage: 0
Usage: 0

πράσσω 
Prasso 
Usage: 35

περίεργος 
Periergos 
Usage: 2

συμφέρω 
Sumphero 
Usage: 13

βίβλος 
Biblos 
Usage: 10

συμφέρω 
Sumphero 
Usage: 13

and burned them
κατακαίω 
Katakaio 
Usage: 10

ἐνώπιον 
Enopion 
before, in the sight of, in the presence of, in sight, in presence, to, not tr
Usage: 78

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

men and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

συμψηφίζω 
Sumpsephizo 
Usage: 1

the price
τιμή 
Time 
Usage: 43

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

it fifty
πέντε 
Pente 
Usage: 20

Context Readings

Would-Be Exorcists

18 Many who became believers kept coming to confess and talk about what they had been doing. 19 Moreover, many people who had practiced occult arts gathered their books and burned them in front of everybody. They estimated their value and found them to have been worth 50,000 silver coins. 20 In that way the word of the Lord kept spreading and triumphing.


Cross References

Genesis 35:4

So they handed over to Jacob all their foreign gods on which they had been depending, along with the rings that they were wearing on their ears. Jacob buried them under the oak that grew near Shechem.

Exodus 7:11

Then Pharaoh also called for the wise men and sorcerers, and they along with the Egyptian magicians did the same thing with their secret arts.

Exodus 7:22

But the Egyptian magicians did the same thing with their secret arts. Pharaoh's heart was stubborn, and he did not listen to them, just as the LORD had said.

Exodus 32:20

He took the calf that they had made, burned it with fire, and ground it into powder. He scattered it on the water and made the Israelis drink it.

Deuteronomy 7:25-26

Burn the images of their gods in the fire. Desire neither the silver nor the gold that adorns them, nor take them for yourselves, so you won't be ensnared by them, because the gold and silver is detestable to the LORD your God.

Deuteronomy 18:10-12

There must never be found among you anyone who sacrifices his son or daughter in fire, practices divination, interprets omens, practices sorcery,

1 Samuel 28:7-9

Saul told his servants, "Find me a woman who is a medium so I can go to her and make my inquiry through her." His servants told him, "Look, there's a woman at Endor who is a medium."

1 Chronicles 10:13

So Saul died for his transgressions; that is, he acted unfaithfully to the LORD by transgressing the message from the LORD (which he did not keep), by consulting a medium for advice,

2 Chronicles 33:6

He burned his sons as an offering in the Ben-hinnom Valley, practiced fortune-telling, witchcraft, sorcery, and communicated with mediums and separatists. He did a lot of things that the LORD considered to be evil, thus provoking him.

Isaiah 2:20-21

At that time, mankind will throw their silver and gold idols that their fingers have made as objects of worship to the moles and to the bats.

Isaiah 8:19

"So when they advise you, "Ask the mediums your questions, and quiz the spiritists who chirp and mutter,' shouldn't a people instead be consulting their God and not the dead on behalf of those who are living

Isaiah 30:22

Then you will defile your carved idols that are overlaid with silver and your images plated with gold. You'll throw them away like disgusting objects and say to them, "Away with you!"

Isaiah 47:12-13

"But stand up now with your spells and your many incantations, at which you have labored from your childhood until today,

Daniel 2:2

So the king gave orders to summon diviners, enchanters, sorcerers, and Chaldeans to reveal to the king what he had dreamed. When they came and stood before him,

Matthew 5:29-30

So if your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away. It is better for you to lose one of your body parts than to have your whole body thrown into hell.

Luke 14:33

In the same way, none of you can be my disciple unless he gives up all his possessions."

Acts 8:9-11

Now in that city there was a man named Simon. He was practicing occult arts and thrilling the people of Samaria, claiming to be someone great.

Acts 13:6

They went through the whole island as far as Paphos, where they found a Jewish occult practitioner and false prophet named Bar-jesus.

Acts 13:8

But Elymas the occult practitioner (that is the meaning of his name) continued to oppose them and tried to turn the proconsul away from the faith.

Hebrews 10:34

For you sympathized with the prisoners and cheerfully submitted to the violent seizure of your property, because you know that you have a better and more permanent possession.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain